» » » » Сьеджин Пасторос - Городок у бухты


Авторские права

Сьеджин Пасторос - Городок у бухты

Здесь можно скачать бесплатно "Сьеджин Пасторос - Городок у бухты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Городок у бухты
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Городок у бухты"

Описание и краткое содержание "Городок у бухты" читать бесплатно онлайн.



По пути в родной город, Алекс останавливается в кемпинге, рядом с небольшим городком у бухты. Незнакомое место приносит множество сюрпризов: открывает тайну рождения отца, делает его семью богатыми людьми и ввергает в череду невероятных знакомств и приключений. Увлекательный детектив о борьбе за наследство, человеческих слабостях, силе характера и благородстве.






— Что касается медицины, науки, которой Арнольд учился и посвятил бóльшую часть жизни — да, это ответственное принятие решений способных вылечить или убить. Но врача никто не учит управлять обществом; здесь мы имеем дело не с пенициллином и морфием, а с судьбами людей, судьбой Бэйвиля и его окрестностей. Это кое-что другое и ответственность здесь не больше и не меньше. Она просто иная, — Тод подождал когда шериф успокоится и продолжил: — Мы все специалисты в различных отраслях, но помимо знаний у нас у всех есть опыт. Я не скажу, что Арнольд неопытен или слишком молод. По моему мнению Эйпу не хватает жизненной самостоятельности.

По виду Артура было понятно, что шериф не согласен с доводами Паркинсона. На помощь пришел нотариус:

— Перед смертью, когда я переписывал завещание, Станислав сказал, что не рекомендовал бы Арнольда в члены совета.

— Где это написано? — возразил Министи.

— Тод, — не выдержала Грета, — объясни, что ты предлагаешь взамен? Или кого…

— Я предлагаю оставить состав совета неизменным, оставить Арнольда в роли кандидата и пригласить на роль второго претендента мистера Фостана. Старшего, Джоша Фостана, — сказал Паркинсон.

— Это что, тоже воля Милькевича? — с сомнением спросил шериф.

— Нет, это моё предложение, — ответил банкир. — Основанное на личном опыте и интуиции. Можем проголосовать.

— Тогда я воздержусь, — не задумываясь ответил Артур.

— Двое за, и двое воздержались, — констатировал результат Паркинсон.

Арнольду Эйпу не требовалось особых талантов, чтобы понять, почему собрание «большой пятёрки» началось без него, ожидающего в соседней комнате. То, что первым в кабинет пригласили Джоша Фостана, заставило врача задуматься над возможными переменами. С одной стороны Арнольду было понятно, что после смерти Милькевича, в пятёрку должен войти человек тесно связанный с управлением фирмой. Но ведь Тод Паркинсон является членом совета директоров, а Фостан всего без году неделя как в Бэйвиле. Осадок оставлял и тот факт, что его могут подвинуть или вообще не принять в члены. Врач понимал, что до сих пор испытывает волнение на каждом собрании, оценивая собственные способности принятия решений связанных с судьбой города. Но и возможность не получить статус, к которому он готовился несколько последних месяцев, ущемляла его самолюбие.

Пристальное внимание членов совета доставляло Джошу небольшой дискомфорт. Грета единственная не смотрела на Фостана, и её мысли были настроены более дружелюбно. Чувствовалось настроение четырёх людей, где нервозность исходила лишь от шерифа, который поспешил задать свой вопрос:

— Расскажите о себе, если вас не затруднит.

— Зовут меня Джош Фостан, как вам известно. Имею двух детей, Юлиана, которому тридцать лет и Александра, двадцати четырёх лет. Мне в этом году исполняется пятьдесят два года. С детства мама заметила во мне особые способности. Помогла их развить и справиться с непониманием окружающих, — Джош улыбнулся, вспомнив добрую, проницательную женщину. — Со школьных времён помогал соседям и друзьям найти какие-то вещи, пропажи… Знаете, однажды в школе был такой случай: завуч не могла найти бумаги из попечительного совета школы и грешила на одного моего знакомого. Но я смог узнать, что она взяла папку домой и от усталости или по забывчивости сунула в другую сумку. Для меня это было несложно. Но когда я сказал, где следует искать, меня обвинили в издевательстве над уважаемым педагогом, поскольку сумку ту, она таскала за собой несколько дней, едва в неё заглядывая. Мама мне тогда сказала, что людям свойственно ошибаться, и что чужие ошибки легче замечать, чем свои. Помню, что я долго обижался на завуча и директора школы, но позже понял, что они не имели в виду наказать именно меня, просто у них другие масштабы мышления. Взрослые мыслят не так как дети, особенно подростки.

— Вы считаете себя молодым человеком? — задал провокационный вопрос Артур.

— Я считаю себя человеком, — однозначно ответил Джош. — Молодость понятие относительное. Для того, чтобы понять юнца, нужно помнить свои ощущения в его возрасте, но для того, чтобы того же юнца чему-то научить, нельзя забывать о собственном опыте и самоуважении, и почтении которое должен испытывать младший к старшему. А уважение завоёвывается мудростью.

— Вы мне говорили, что зарабатываете на жизнь своими способностями. Что для вас деньги? — взял слово Паркинсон.

— Деньги это общепринятый эквивалент обмена своих возможностей на свои же желания.

Воцарилось молчание. Шериф явно не ожидал от Джоша такого спокойствия и готовности отвечать на вопросы.

— Мистер Фостан, — нарушив тишину, произнёс Аксель Бигфут, — вы пока что единственный, даже первый человек в совете, который может читать мысли других. До сих пор наш круг состоял из людей старой формации, не обладающих способностями, которыми наделено молодое поколение Бэйвиля. Я очень надеюсь, что в нашем разговоре вы не используете свои уникальные возможности…

— Сказать, что я не в курсе эмоционального фона, было бы нечестно, — ответил Джош. — Но даю слово, что всё сказанное является моим собственным мнением, основанным на убеждениях, сформировавшихся за годы жизни. Я не жил в Бэйвиле и не учился управлять своими способностями, но я вырастил двух сыновей и не создал вокруг себя ничего большего, чем просто признание десятка соседствующих семей.

— Мистер Фостан, — вмешался шериф, — вы должны представлять, что участвуя в жизни Бэйвиля. Вы принимаете на себя…

— Подождите, — прервал Джош оратора, — подождите, что вы хотите сказать? Вы рассуждаете так, как будто я уже в составе вашей «великой пятёрки»! Меня кто-нибудь спросил, хочу я этого или нет! О чём конкретно мы разговариваем? Я нахожусь в Бэйвиле несколько дней, а вы меня терзаете вопросами достойными экзамена министра. Да, я читаю ваши мысли, но их ход мне не понятен. Почему вы считаете, что я член совета?

Настроение шерифа, после этих слов улучшилось.

— После смерти вашего отца, — решил объяснить Тод Паркинсон, — мы встали перед фактом, что для управления нашей маленькой общиной, нужен человек, способный следовать тем принципам, которые вырабатывались годами. Молодое поколение ещё неопытно и знает мало о жизни за пределами Бэйвиля. Телевидение, Интернет, нечастые гости — недостаточный ресурс для знаний. Несколько дней назад к нам приехал ваш сын. Для людей знающих историю посёлка, появление Александра было не меньшим сюрпризом, чем для вас известие о существовании отца и необычном рождении. Я уверен, что у вас есть ещё много вопросов, ответы на которые вы бы хотели получить как можно скорее. И мы все, — банкир обвёл взглядом присутствующих, — имеем схожее мнение по поводу вашей кандидатуры. Могу согласиться, что предложение поспешно и неожиданно. Простите, что никто с вами не поговорил на эту тему и не обсудил возможность вашего участия в жизни города; в свете последних событий мысли текут в непривычном русле. Мы все здесь не гении, поэтому можем ошибаться.

Джош почувствовал, что Артур Министи имеет противоположное мнение. Мысли шерифа были сосредоточены на кандидатуре врача.

— Я ещё ни в чём не уверен, — ответил Фостан после короткого размышления. — Мне нужно время чтобы подумать, может быть познакомиться поближе с обитателями Бэйвиля и его делами. Посоветоваться с сыновьями. Тем более что у вас есть ещё одна кандидатура.

— Именно! — подтвердил Артур.

— Более того, — снова взял инициативу Паркинсон, — ваше участие не подразумевает немедленного вливания в наш малочисленный коллектив. Арнольд полгода присутствовал на заседаниях, вникая в тонкости нашей деятельности. Мы выслушивали его мнение по всем решаемым вопросам и объясняли многие вещи, не совсем понятные будущему члену. То же самое предстоит пройти и вам. Я предлагаю на какое-то время сделать совет из шести человек, в котором вы и Арнольд будете иметь право половины голоса.

— Подумайте о ещё одной проблеме, — увидев задумчивый взгляд Джоша, сказала Грета. — Я бы с удовольствием посвятила больше времени общению с молодёжью. Принимать решения о жизни посёлка, становится всё сложнее, возраст даёт о себе знать.

— Что ж, — стал подводить итог встречи Фостан, — мне всё понятно. Только мне предстоит подумать не только о вмешательстве в дела малознакомой общины людей, но и больших перемен в собственной жизни. Дома у меня есть дело, которое я должен закончить и только после этого я смогу вам что-то сообщить.

— Де-юре ваша семья стала владельцами большей части «New Generation Research», — заметил нотариус. — Компания является единственным источником дохода посёлка и местом работы его жителей. В этой связи лично у меня есть несколько вопросов по поводу коммерческой деятельности, научных направлений и исследований, проводимых центром. Станислав Милькевич помимо общественной деятельности, как известно, занимался медициной. В компании работают его ученики, талантливые молодые учёные, которые продолжают развивать начатые нашим другом исследования. В компании есть совет директоров, который я не советовал бы пока трогать; ради сохранения достижений, как в коммерческой, так и научной областях.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Городок у бухты"

Книги похожие на "Городок у бухты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьеджин Пасторос

Сьеджин Пасторос - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьеджин Пасторос - Городок у бухты"

Отзывы читателей о книге "Городок у бухты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.