» » » » Федерико Гарсиа Лорка - Донья Росита, девица, или Язык цветов


Авторские права

Федерико Гарсиа Лорка - Донья Росита, девица, или Язык цветов

Здесь можно скачать бесплатно "Федерико Гарсиа Лорка - Донья Росита, девица, или Язык цветов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия, издательство Художественая литература, год 1975. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Федерико Гарсиа Лорка - Донья Росита, девица, или Язык цветов
Рейтинг:
Название:
Донья Росита, девица, или Язык цветов
Издательство:
Художественая литература
Год:
1975
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Донья Росита, девица, или Язык цветов"

Описание и краткое содержание "Донья Росита, девица, или Язык цветов" читать бесплатно онлайн.



Пьеса впервые поставлена труппой Маргариты Ксиргу в декабре 1935 года в Барселоне. По свидетельству брата Гарсиа Лорки, Франсиско, поэт заявлял: «Если зритель „Доньи Роситы“ не будет знать, плакать ему или смеяться, я восприму это как большой успех».






Юноша. Будьте счастливы, донья Росита.

Росита. Иди с богом, сынок!


Уходят. Сгущаются сумерки.

Донья Росита! Донья Росита!
Когда раскрывается утром,
она, словно кровь, красна.
Под вечер она белеет,
как пена, как соль, как волна.
Когда же ночь наступает,
тогда опадает она.

Пауза.

Входит Няня, в руках у нее шаль.

Няня. Пойдем.

Росита. Сейчас, я только пальто накину.

Няня. Я сняла вешалку, оно висит на оконной ручке.

Входит Третья девица. Она в темпом платье, с траурной вуалью и повязкой, как носили в 1912 году. Говорит тихо.

Третья девица. Няня!

Няня. Через минуту вы бы нас не застали.

Третья девица. У меня тут рядом был урок музыки, вот я и зашла узнать, не надо ли чем помочь.

Няня. Дай вам бог за это!

Третья девица. Какое событие!

Няня. Да-да, только не растравляйте мне сердце, не говорите со мной о печальном, ведь на мне одной они и держатся, а беда у нас, сами видите, большая, хотя и нет покойника.

Третья девица. Я хотела бы с ними поздороваться.

Няня. Лучше вам их не видеть. Идите в тот, новый дом!

Третья девица. Да, так будет лучше. Но если что-нибудь нужно, я здесь и всегда готова помочь.

Няня. Пройдет и наше горе.

Слышен вой ветра.

Третья девица. Поднялся ветер.

Няня. Похоже, пойдет дождь.

Третья девица уходит.

Тетя (входит). Если будет такой ветер, не останется ни одной розы. Кипарисы у беседки почти касаются стен моей спальни. Как будто кто-то хочет испортить сад, чтобы не было больно его оставить.

Няня. Никогда он нет был красивым. А пальто вы надели? А шарф? Вот так, хорошо закутаемся. (Помогает Тете одеться.) Мы туда придем, а обед у меня сготовлен. На сладкое – крем, ваш любимый, золотистый, прямо как цветочек бархатца. (Голос Няни, полон глубокого волнения.)

Слышен стук.

Тетя. Это дверь теплицы. Почему ты ее не закрыла?

Няня. От сырости не закрывается.

Тетя. Всю ночь будет хлопать.

Няня. Мы не услышим…

Сцену окутывает мягкий вечерний сумрак.

Тетя. Я услышу. Я ее услышу.

Входит Росита, бледная, в белом платье, в длинном, до полу, пальто.

Няня (храбро). Идем!

Росита (слабым голосом). Вот и дождь. Все уйдут с балконов, не будут на нас смотреть.

Тетя. Так лучше.

Росита (пошатывается, опирается на стул. Няня и Тетя не дают ей упасть).

Когда же ночь наступает,
тогда опадает она.

Они уходят, и сцена пуста. Хлопает дверь. Открывается балкон в глубине сцены, белые занавески колышет ветер.

Занавес

Примечания

1

Тукуман – город в Аргентине.

2

Сантос-Дюмон Альберто (1873–1932) – бразильский аэронавт, один из пионеров воздухоплавания.

3

Первые строки известного стихотворения Густаво Адольфо Беккера.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Донья Росита, девица, или Язык цветов"

Книги похожие на "Донья Росита, девица, или Язык цветов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Федерико Гарсиа Лорка

Федерико Гарсиа Лорка - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Федерико Гарсиа Лорка - Донья Росита, девица, или Язык цветов"

Отзывы читателей о книге "Донья Росита, девица, или Язык цветов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.