» » » » Вирджиния Спайс - Строптивая наложница


Авторские права

Вирджиния Спайс - Строптивая наложница

Здесь можно скачать бесплатно "Вирджиния Спайс - Строптивая наложница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вирджиния Спайс - Строптивая наложница
Рейтинг:
Название:
Строптивая наложница
Издательство:
Русич
Год:
2009
ISBN:
978-5-05-006533-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Строптивая наложница"

Описание и краткое содержание "Строптивая наложница" читать бесплатно онлайн.



Если бы Элизабет Девери знала, чем обернется для нее невинный обман, то наверняка не стала бы безрассудно играть чувствами любимого человека. Цена, которую избалованной красавице пришлось заплатить за снос легкомыслие, оказалась слишком высока. Издевательства пиратов, заключение в гарем алжирского бея, соблазны роскошного дворца прекрасного арабского принца… Что может спасти женщину, стремящуюся вернуть утраченную любовь? Как не впасть в отчаяние, когда преграды становятся непреодолимыми, а отважный капитан Леон Кроуфорд, кажется, окончательно забыл свою сумасбродную жену?






Несколько раз она украдкой бросала взгляды на Леона. Он не смотрел в ее сторону, и на его непроницаемом лице невозможно было что-то прочесть. Понял ли он, что это для него она исполнила тот непристойно-зажигательный танец? Или уверен, что все ее старания были ради Джа-миля? Скорее всего так. Иначе он не сидел бы сейчас с таким бесстрастным лицом.

Спустя какое-то время Джамиль поднялся. Пиршество заканчивалось, и гости, и наложницы сразу как-то подобрались. Однако, к удивлению Элизабет, все вели себя так, будто и не собирались расходиться. На лицах было написано нетерпеливое ожидание. Мужчины приглушенно переговаривались, девушки обменивались странными взглядами и двусмысленными улыбками.

– Настал час разойтись по своим покоям, – с улыбкой произнес принц. – Абд аль Ашраф, друг мой, с кем из наложниц ты желаешь провести сегодняшнюю ночь? – спросил Джамиль, хитровато прищурившись.

Элизабет застыла на месте с открытым ртом. Слова принца поразили ее, словно удар молнии. Такого финала пиршества она и предвидеть не могла. Как? Джамиль собирается отдать своих наложниц чужим мужчинам?! Да возможно ли такое? В своем ли он уме? Или… такое происходит уже не впервые?

Названный мужчина вышел вперед. Облизнув полные губы, он нерешительно посмотрел в сторону Элизабет, у которой мгновенно упало сердце. Но Джамиль чуть заметно покачал головой, и Абд аль Ашраф перевел взгляд на другую наложницу.

Выбрав себе женщину, мужчина уходил из зала в сопровождении слуги. В ужасном смятении Элизабет наблюдала за этой непристойной церемонией. Она вдруг поняла, что, если бы знала, чем закончится пир, вряд ли придумала бы эту историю с песней. Если выбор стоял между Джамилем и другим арабом, естественно, она предпочла бы Джамиля. По крайней мере, его-то она уже знала как мужчину и на собственном опыте убедилась, какой он прекрасный любовник. Но, возможно, к тому все и идет? Ведь неспроста принц не позволяет выбрать ее ни одному из своих друзей.

Наконец в зале остались четверо, включая Леона и Зарифу. Встретившись с уверенным взглядом фаворитки, Элизабет ощутила невольную дрожь во всем теле. Но ведь не может же Джамиль отдать свою наложницу какому-то невольнику?

– Теперь мне осталось решить вопрос с тобой, моя великодушная луна. – Принц смотрел на девушку с ласковой улыбкой, но его взгляд был тверд, словно заранее предостерегая от возражений. – Я уже сделал выбор и жду, что ты одобришь его. Я желаю, чтобы сегодня ночью ты разделила ложе с моим английским другом Асадом. Он вполне заслужил эту награду, а так как вы соотечественники, то должны найти общий язык.

Элизабет подавленно молчала, не в силах найти подходящих слов для ответа. В душе у нее все кипело от возмущения, но могла ли она отвергнуть предложение принца? Ее уже предупредили, что Джамиль не выносит женских капризов, а перечить ему значило навлечь на себя большие неприятности. Украдкой бросив взгляд на Леона, с равнодушным видом рассматривающего орнамент инкрустированного янтарем стола, Элизабет едва не взорвалась. Ей хотелось вцепиться в его лицо и сорвать с него эту бесстрастную маску. А может, это вовсе не маска? Что если предложение принца отнюдь не кажется ему заманчивым и он всего лишь послушно выполняет волю хозяина? Это предположение наполнило сердце девушки горечью от унижения, на ее глаза сами собой навернулись слезы.

– Что же ты молчишь, Амина? Тебе не по душе мое предложение? – Взгляд Джамиля стал озадаченным, и его густые брови недовольно сошлись у переносицы. – Если ты хочешь другого мужчину, так и скажи. Я думаю, любой из моих друзей охотно поменяется с Асадом, – усмехнулся принц.

– О нет, мой господин, я вовсе не хочу другого мужчину… – Элизабет в панике отступила на пару шагов.

– Тогда в чем дело, моя упрямая луна? Или тебе еще не надоело воздержание? Я высказал тебе мою волю, и этого достаточно. Отправляйся в комнату Асада и смотри, чтобы он остался тобой доволен. В конце концов, разве это не он вызволил тебя из гарема старого бея? Право же, я не ожидал, что ты окажешься такой неблагодарной!

Принц ждал, дальше медлить с ответом было нельзя. Заставив себя улыбнуться, Элизабет склонилась перед Джамилем в почтительном поклоне и послушно промолвила:

– Прости меня, мой добрый господин. Я растерялась, так как не ожидала такого окончания пира. Обещаю, что твой друг Асад останется мною доволен.

Удовлетворенно кивнув, Джамиль ласково потрепал наложницу по щеке. По знаку принца к Элизабет приблизился слуга, которому надлежало проводить очередную пару в покои мужчины. Накинув на голову прозрачное покрывало, Элизабет вышла из зала вслед за Леоном и слугой. Они не разговаривали и даже не смотрели друг на друга. В полном молчании проследовали через ряд коридоров и дворцовых покоев и вскоре оказались у каких-то дверей. Распахнув их, слуга с почтительным поклоном пропустил молодую пару в комнату.

Глава 14

В покоях Леона было полутемно. Обширная комната освещалась одним бронзовым светильником, свисающим с потолка. Однако и при таком свете роскошное убранство помещения сразу бросалось в глаза. Здесь было настоящее царство жизнеутверждающего зеленого цвета. Зелеными были муслиновые драпировки, спускающиеся от потолка до пола вдоль всех стен, таким же бархатом были обиты низкие турецкие диваны. И даже огромный ковер, устилающий пол, был выполнен в коричневых и зеленых тонах. Единственным пятном другого цвета были гирлянды красных роз, обвивающих белые ажурные решетки огромного окна.

Комната имела небольшой альков, отделенный от основной части помещения двумя тонкими ониксовыми колоннами с мавританским орнаментом. Элизабет возмущенно фыркнула, заметив неширокую низкую кровать с резной спинкой в изголовье.

– Надеюсь, ты не воспринял слова Джамиля всерьез? – спросила она мужа, едва за ними захлопнулась дверь.

– Напрасно надеешься, – проговорил он циничным тоном, окончательно взбесившим девушку.

Сбросив тюрбан, Леон расправил золотистую гриву своих волос. Не глядя на жену, взял с маленького столика стеклянный графин и наполнил бокалы вишневой жидкостью. Сделав пару небольших глотков, Леон выразил удовлетворение и протянул второй бокал следившей за ним Элизабет.

– Французский коньяк столетней выдержки. Не желаешь попробовать? – весело предложил он. – Отлично прочищает мозги.

– Это ты нуждаешься в прочистке мозгов, – гневно процедила Элизабет. – Боже мой, как мне хочется выплеснуть этот коньяк тебе в лицо!

– Нетрудно догадаться. – Он окинул ее ироничным взглядом. – На-ка лучше выпей и прекрати вести себя так вульгарно. Это совсем не идет к твоему сегодняшнему виду.

– Ах ты наглец! – Элизабет просто задохнулась от возмущения. – Ты еще смеешь оскорблять меня? Я не желаю делить с тобой постель, – упрямо проговорила она. – Слышишь? Я не буду с тобой спать!

Леон сделал предостерегающий жест, его стальные глаза опасно сверкнули.

– Избавь меня от своих глупых выходок, – сдержанно проговорил он. – В свое время я достаточно их натерпелся.

– Ты не заставишь меня лечь с тобой в постель! Я не хочу тебя! – отчаянно настаивала Элизабет.

– В чем дело? – Леон попытался поймать жену за руку, но она ловко увернулась. – Я не сделал тебе ничего плохого, за что ты унижаешь меня? Я не просил принца об этом одолжении, но раз уж так случилось… Неужели мы будем скандалить до самого утра, вместо того…

В его взгляде отразилась страстная мольба, и Элизабет ехидно улыбнулась, осознав, что ей удалось пробить брешь в наигранном хладнокровии мужа.

– Ты – не тот мужчина, с которым я хотела бы разделить свою страсть! – с вызовом бросила она.

Глаза Леона сузились, превратившись в маленькие щелочки.

– Предпочитаешь Джамиля? – вкрадчиво спросил он.

Отступив на шаг, Элизабет запуталась в покрывале и яростно сорвала его с головы.

– Мне противно делить постель с любовником принцессы Ясмин, – презрительно произнесла она. – Касаться губ, которые целовали эту гадину, дотрагиваться до тела, оскверненного ее прикосновениями. Кроме отвращения…

Она испуганно вскрикнула, перехватив неистовый взгляд мужа. Лицо Леона исказило такое яростное отчаяние, что Элизабет мгновенно раскаялась в своих словах. С минуту он смотрел на нее, не произнося ни слова. Губы Леона стали белыми как снег, глаза потемнели от боли, сильное тело сотрясала дрожь. Медленно повернувшись, он побрел к приоткрытому окну.

– Леон! – в замешательстве позвала Элизабет.

– Все! Довольно! – Он судорожно вдохнул, прижавшись лбом к оконной решетке. – Ложись спать, Элизабет, завтра я разбужу тебя… Нет! – вдруг яростно воскликнул Леон, срываясь с места и снова бросаясь к ней. – Эта пытка выше моих сил, я не могу отпустить тебя! Будь ты проклята, Элизабет, со своим злобным упрямством, ты истерзала мне всю душу… Делай что хочешь, осыпай меня проклятиями, я все равно не отпущу тебя!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Строптивая наложница"

Книги похожие на "Строптивая наложница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вирджиния Спайс

Вирджиния Спайс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вирджиния Спайс - Строптивая наложница"

Отзывы читателей о книге "Строптивая наложница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.