» » » » Андрей Буревой - Охотник Дарт. Лорд Пустошей


Авторские права

Андрей Буревой - Охотник Дарт. Лорд Пустошей

Здесь можно купить и скачать "Андрей Буревой - Охотник Дарт. Лорд Пустошей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Охотник Дарт. Лорд Пустошей
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охотник Дарт. Лорд Пустошей"

Описание и краткое содержание "Охотник Дарт. Лорд Пустошей" читать бесплатно онлайн.



общий файл о похождениях дарта






только им на пользу и пойдут, а ты останешься в одной рубахе. Вот и договорился. Титул

совершенно ненужный получил, да кусок негодной земли, которая и даром никому не нужна.

Хотя ещё денег урвал порядочно, даже странно, что это удалось. Но и их найдут, как

отобрать. То-то казначей и подошла, сейчас намекнёт что хорошая землица есть, но за неё

заплатить немало придётся.

  Не вмешиваясь в беседы подходивших после окончания торжественной части церемонии к

лорду-владетелю Пустошей аристократов, Мэри внимательно следила за их ходом. Все эти

придворные просто помешаны на этикете, не дай боги Дарт чем-то оскорбит кого-нибудь.

Нажить здесь врагов проще простого, а их и так хватает, чтоб заняться обзаведением

новыми.

  Однако Дарт вполне пристойно себя вёл. Опять воспользовался этой развитой кубиками-

костями способностью и отстранившись от происходящего, спокойно разговаривал с

собеседниками, и на подначки не огрызался. Даже дочери леди Камиллы, его новообретённой

соседки не вывели его из равновесия, когда после окончания торжественной части церемонии

подошли к нему вместе с матерью и поинтересовались между делом не станет ли он постоянно

докучать им прячась на их землях от демонов. Они дескать и рады бы гостям, но нечастым.

  Чересчур спесивые создания. Её так в упор не видят. Как же, варги это не люди будь они

хоть сто раз титулованными аристократами. Самодовольные ослицы с захолустья. Столичные

обыватели такого пренебрежения не выказывают, знают, что за это и попорченной шкурой

поплатиться можно. Или вообще не поняли слов герольда и думают, что она телохранителем

назначена. А раз так, то она не более чем служанка Дарта.

  "- Нет уж милочки, тут вы жестоко заблуждаетесь, - подумала Мэри и не удержалась от

едва заметной усмешки. - И если продолжите в том же духе, узнаете на деле насколько

жестоко. И ваш едва ощутимый страх обернётся ужасом".

  Но леди видимо была не полной дурой и смекнула, что её дочери перегибают палку и

поспешно откланялась. Тем более до Дарта добрался самый скандальный и язвительный из

всех мужчин-аристократов граф Верден, компания которого не сулила леди Камилле ничего

хорошего. Выставит на посмешище, а сам будто и ни причём окажется.

  ****

  - Дорогой барон, - с радушной улыбкой на лице обратился ко мне подошедший мужчина лет

пятидесяти в неброском, не обременённом излишними украшениями костюме, но очень хорошо

на нём смотрящемся. И я улыбнулся в ответ, весьма довольный тем, что из-за его

вмешательства мои заносчивые соседки убрались. - Весьма рад, что такой достойный и

храбрый человек обрёл заслуженный титул. Искренне надеюсь, что такой мужественный

человек как вы подержит моё начинание - отрешение женщин от дел правления в нашем

государстве.

  - Граф, это уже не смешно, - сказала поморщившаяся Эстер, пока я соображал что

ответить. - Вы уже десяток лет с этой глупостью носитесь. Пора бы уже вам уяснить, что

ничего у вас не выйдет и нечего морочить молодёжи голову.

  - А мне тоже интересно выслушать мнение нового человека, - сказала видимо хорошо

расслышавшая заданный вопрос принцесса Алиссия которая в сопровождении телохранительниц

и сонма молодых аристократов тоже решила поближе рассмотреть новоявленного лорда

Пустошей. - Как вы относитесь к этому замыслу, барон? Примкнёте к клике мужчин желающих

власти?

  Переборов желание бездумно ляпнуть что-нибудь в том стиле, что если править буду

конкретно я, то, конечно же, буду за мужчин у власти, а иначе мне всё равно кто там, на

вершине иерархии, ответил: - Пока не знаю ваше высочество.

  - Не знаете? Или боитесь своим ответом кого-нибудь задеть? - требовательно уставилась

на меня принцесса.

  - Я только сейчас стал владетелем земель, - попробовал я отвертеться от ответа, кляня

про себя властолюбца-графа, привязавшегося ко мне со столь каверзным вопросом, - а

потому ещё не могу судить, о том идёт ли на пользу правление мужчины. Возможно, когда

достигну возраста графа и посмотрю что удалось сделать за эти годы, мне понятно будет

как ответить на этот вопрос.

  - Разумно, - кивнула принцесса и улыбнулась: - И очень уклончиво. Так значит, вы

собираетесь править на своих землях? Или при дворе останетесь?

  - Несомненно постоянно находиться в блистательном обществе весьма заманчиво, а

удовольствие лицезреть вас ваше высочество тем паче склоняет к придворной жизни... -

ответил я принцессе, осторожно чтоб не вызвать недовольства разглядывая её. - Но к моему

превеликому огорчению мне придётся покинуть в ближайшее время столицу и заняться

обустройством своих владений.

  - Будете строить в Пустошах замок? - казалось, немного удивилась Алиссия.

  - Да, - кивнул я, продолжая разглядывать принцессу и гадать, сколько же ей лет. На вид

не больше пятнадцати, но скорей всего немного больше. Невысокая, но видимо ещё

подрастёт, и довольно симпатичная. Все эти краски для губ, бровей, ресниц и век, а так

же разные пудры конечно сильно искажают реальность, но вряд ли они способны превратить

дурнушку в красавицу, а значит принцесса весьма хороша собой. Платье правда, несмотря на

его красоту, огромное и не даёт оценить фигуру девушки, но это не важно, нечего мне на

принцесс заглядываться.

  - Это хорошо, - решила Алиссия. - Родовой замок должен быть у любого благородного

человека.

  - Обязательно, - поддакнул один из спутников принцессы.

  - Мне тоже хотелось бы посмотреть на Пустоши, - задумчиво проговорила Алиссия, бросив

короткий взгляд на встрявшего в разговор парня. - Надеюсь, когда вы отстроитесь, не

преминёте пригласить меня в гости барон.

  - Как замок будет готов, вы будете самой желанной гостьей в нём, - заверил я

принцессу.

  - Только постарайтесь управится побыстрей, - улыбнулась Алиссия. - После моего

совершеннолетия подобный визит будет затруднительно осуществить.

  - Я приложу максимум усилий, - проглотив вопрос о том, когда произойдёт столь

знаменательное событие, пообещал я.

  - Вряд ли вы успеете барон, - усомнилась стоящая рядом с Алиссией девушка заметно

постарше принцессы. - Постройка замка дело долгое и затратное. А уж в Пустошах...

  Я чуть не рассмеялся, услышав столь откровенную подначку. Может я и не привыкший к

интригам с младых лет аристократ, но не такой уж простофиля чтобы проглотить такаю

наживку. Или они тут в столице всех деревенщиной считают, или просто меня недооценивают.

Нет, в хитрую ловушку я тут угодить легко могу, а то и случайно, по незнанию какую-

нибудь глупость сотворить. Но убеждать всех, что поспею к конкретному сроку, я точно не

буду. Тем более что мне эта спешка даром не нужна. Не выйдет же принцесса за меня замуж

из-за того что я замок быстро отстрою.

  - Поживём-увидим, - коротко ответил я.

  - Увидим, - нахмурилась девушка, и собралась что-то ещё сказать, но принцесса одёрнула

её.

  - Альма, прекрати, - строго сказала Алиссия. - Ты не лучше барона в возведении замков

разбираешься и нечего по этому поводу спор затевать.

  - А ведь выходит что вы дали мне ответ барон, - заметил граф, провожая вместе со мной

взглядом удаляющуюся принцессу со свитой, - когда не согласились потакать прихотям одной

очень высокопоставленной особы.

  - Честно говоря граф, я думаю что не важно кто правит - куда важнее как он правит, -

сказал я и не дав ему опомниться, продолжил: - Простите великодушно, вынужден вас

покинуть - дико устал со всеми этими церемониями. Возможно в другой раз удастся

продолжить нашу столь занимательную беседу.

  - Тогда до встречи барон, - усмехнулся граф. - Отдыхайте, сегодня у вас действительно

выдался хлопотный денёк.

  - Леди? - вопросительно посмотрел я на Мэри.

  - Несомненно, - утвердительно ответила на мой невысказанный вопрос девушка и взялась

за предложенную ей мною руку.

  Неторопливо двигаясь по залу и обмениваясь любезностями с придворными завсегдатаями,

по большей части женщинами и стараясь не поскользнуться на натёртом до блеска полу, мы

пробрались до выхода. Едва за нами закрылись створки дверей чуть не в три человеческих

роста высотой, отсекая нас от шумной толпы аристократов, мы облегчённо вздохнули и,

взглянув друг на друга, усмехнулись.

  Выбравшись из дворца, чуть подождали пока к крыльцу подкатит нанятая нами на сегодня

карета и открыв дверь я предоставив свою руку в качестве дополнительной опоры помог Мэри


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охотник Дарт. Лорд Пустошей"

Книги похожие на "Охотник Дарт. Лорд Пустошей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Буревой

Андрей Буревой - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Буревой - Охотник Дарт. Лорд Пустошей"

Отзывы читателей о книге "Охотник Дарт. Лорд Пустошей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.