» » » » Келли Армстронг - Индустриальная магия


Авторские права

Келли Армстронг - Индустриальная магия

Здесь можно скачать бесплатно "Келли Армстронг - Индустриальная магия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Келли Армстронг - Индустриальная магия
Рейтинг:
Название:
Индустриальная магия
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Индустриальная магия"

Описание и краткое содержание "Индустриальная магия" читать бесплатно онлайн.



На задворках ОБЫЧНЫХ СОВРЕМЕННЫХ ГОРОДОВ идет бесконечная война магических кланов…

Колдуны, объединенные в кабалы, контролируют МАГИЧЕСКУЮ ПРЕСТУПНОСТЬ.

Им издавна противостоят ковены ведьм, пытающихся противопоставить мужской магии — ЖЕНСКУЮ.

Демоны же, рожденные от союзов людей и обитателей Ада, попросту НАЕМНЫЕ УБИЙЦЫ, продающие свою Силу любому, кто больше заплатит!

Так было. И к этому давно привыкли все. Но теперь правила НАРУШЕНЫ.

Образовано НЕВЕРОЯТНОЕ детективное агентство, в котором ВМЕСТЕ работают ВЕДЬМА, КОЛДУН, НЕКРОМАНТКА и парочка ВАМПИРОВ.

От них отреклись близкие.

Они — позор своих «семей».

Но самой могущественной кабале колдунов ПРИДЕТСЯ просить их расследовать загадочное дело об убийстве детей с магическим Даром…






— Да, ты верно заметила. Когда ты рядом, я вижу все твоими глазами, представляю, как ты это воспринимаешь, и не очень доволен образом, который отражается в твоих глазах.

— С образом, который я вижу, все в порядке. Всегда все было в порядке.

Лукас тихо рассмеялся.

— Рад слышать. Но не бессмысленно ли продолжать в том же духе — избегать отца, надеясь, что он оставит меня в покое? Он ведь не оставит. Я — его сын. Он хочет поддерживать со мной отношения, и, думаю, я хочу того же. Я должен научиться общаться с ним на его условиях, раз уж он не способен измениться. Да, если я буду сотрудничать с отцом, то некоторые увидят в этом знак отступления, но меня беспокоит не это. Я знаю, что не собираюсь руководить Кабал-кланом. А если и ты это знаешь, то ничто больше не имеет значения. Причина моего беспокойства в другой области. Она касается тебя. Или, скорее, нас.

— Надеюсь, что и в этой области ты настроен твердо стоять на своем, — заметила я.

— Я на это нацелен вот уже четыре месяца. С первой искры твоей заинтересованности я знал, что не уйду без борьбы.

Он замолчал и нахмурился, осматривая толпу.

— Разговаривает с двумя женщинами рядом с баром, — подсказала я. — Эту маску нельзя не заметить.

— А, да, вижу. Так, о чем я говорил?… О целеустремленности. Это касается твоего участия в моих расследованиях.

— Ты не хочешь, чтобы я в них участвовала. Понимаю… Лукас прижал указательный палец к моим губам.

— Подожди. Я намерен довести этот разговор до конца. Сказать все, что собираюсь, не отступая из страха отпугнуть тебя предложением, противоречащим твоему стремлению к независимости.

— Угу. Так, еще раз, пожалуйста… Перевода на нормальный язык.

Он склонился к моему уху.

— Мне хотелось бы… Нет, мне хочется, чтобы ты стала моим партнером, Пейдж. В моей работе, в моей жизни, во всем. Я знаю, что у тебя свои цели, и если ты не хочешь полностью делить мою жизнь, я пойму. Но если хочешь, то предлагаю тебе играть в моих расследованиях настолько большую роль, насколько пожелаешь.

— Ты можешь пожалеть об этом предложении, — улыбнулась я ему.

— Нет, не думаю, что пожалею. Так ответ — да?

— Нам нужно еще это обсудить, но я определенно заинтересована.

Лукас улыбнулся, причем так широко, что Беницио чуть не подпрыгнул в другом конце зала.

Сын заметил реакцию отца и тихо рассмеялся.

— Вероятно, он думает, что я только что предложил тебе стать моей женой.

Я попыталась взглянуть на Беницио, но обзор мне закрыла какая-то пара.

— Нам лучше побыстрее вернуться к нему, — сказала я. — Пока у него не случился сердечный приступ.

— Нет, он выглядит вполне довольным, — ответил Лукас. — Думаю, он расстроится, когда узнает, что я не сделал предложения. Этого ему придется подождать. Я знаю, что не стоит злоупотреблять расположением фортуны. Нужно какое-то время перед тем, как я совершу этот прыжок. — Лукас улыбнулся еще шире. — По крайней мере, неделя.

Я рассмеялась, но до того, как успела ответить, Лукас посмотрел на часы.

— Кстати о времени. Мы опаздываем на встречу с остальными. Нам нужно идти…

— Пойду я. Сегодня вечером твой отец не выпустит тебя из виду. Не беспокойся, я буду осторожна.

— В таком случае я приготовлю два бокала шампанского к твоему возвращению.

Мы разделились, и я выскользнула с танцевальной площадки.


* * *

В месте, где мы договорились встретиться, — закутке между кухней и танцевальным залом — я нашла одну Джейми.

— Прости, что опоздала, — извинилась я. — Другие устали ждать?

— Скорее обеспокоены, — ответила она. — Елене не понравилось, что мы все торчим здесь вместо того, чтобы наблюдать за происходящим, поэтому я сама вызвалась подежурить. Хотя я мало, чем еще могу помочь. Если я хожу за ними, то только мешаю. У меня так и не получилось развить талант к слежке, а эти четверо — профессионалы.

— Охотники. Она поежилась.

— Да, но я стараюсь об этом не думать. А оборотни ведь охотятся только на животных, правильно? На четвероногую дичь?

— Волки из Стай — да. Другие оборотни… Тут ты рискуешь.

— Понятно… Сообщать нечего. Эдварда не видно. Наташи тоже. Думаю, я от нее отделалась. А это приводит меня к следующей мысли. Здесь от меня нет пользы, Пейдж. Если ты думаешь, что я в состоянии помочь, я останусь, но если нет…

— Если хочешь уехать — нет проблем.

— Нет, нет. То есть да, я хочу уехать, но у меня есть причина. Думаю, если я продолжу заниматься поисками правильного ритуала, позвоню еще кое-кому, выясню, не упустила ли чего — в этом будет больше смысла. Я вернусь в гостиницу к Джереми и Саванне, позвоню и вместе с ними стану координировать ваши действия.

— Координировать? — Я улыбнулась. — Это звучит интересно. Вперед.

— Я неудачно выразилась. — Джейми покраснела. — Я действительно думаю, что принесу больше пользы, если попытаюсь до конца разобраться с этим ритуалом. Согласна в координационном центре никто больше не нужен. Не исключено, что мне вообще лучше звонить из нашей, гостиницы…

— Нет, поезжай к Джереми. Это более безопасно, к тому же вы сможете обсуждать поступающую информацию. Хотя он и мало знает о некромантах и их ритуалах, но он умный человек, и с ним легко болтать.

— Правда? Я имела в виду, что от оборотня и к тому же Альфы ждешь, что он весь такой крутой и строит из себя невесть что, но это не так, он, кажется таким… — Джейми закрыла лицо руками и застонала. — О боже, я слишком стара для этого. — Она посмотрела на меня. — Я мало сплю. Недостаток сна плюс… эмоциональная травма. Я угнетена этим вампиром-призраком и не в состоянии четко мыслить.

— Вот именно.

— Правильно. Значит, я просто отправлюсь туда и начну звонить. Если мне удастся помочь Джереми — отлично, а если нет, я займусь своим делом, а он составит компанию Саванне. Он отлично с ней ладит, правда? Я имею в виду, другие отправили бы ее поиграть в видеоигру или посмотреть телевизор, а он общается с ней как с равной, и… — Джейми перевела дух. — Хорошо. Теперь со мной все в порядке. Ухожу. Если понадоблюсь — я еду прямо в гостиницу. — Она замолчала на мгновение. — Но сперва заеду к себе и приму душ — похоже, я полила себя твоим лаком для волос, так, что нужно принять душ, переодеться, а затем только отправиться к Саванне и…

— Поняла, — кивнула я, стараясь не улыбнуться.

— Вначале я найду Елену и скажу ей, что уезжаю. Она кажется милой. Мы с ней мало общались, но все равно она мне понравилась. Практичная особа. Не витает в облаках.

— Верно.

Джейми ушла, а я вернулась в зал. Я нашла Лукаса рядом со столом для фуршета с двумя обещанными бокалами шампанского.

— Отец больше никуда тебя не увлекал? — спросила я.

— Он направляется сюда, но его по пути все время перехватывают другие гости. В свете моей новой стратегии в отношениях с отцом я не использую ситуацию как повод для игры в прятки, а стою на месте и позволяю ему сюда добраться — независимо от того, сколько на это потребуется времени.

Я рассказала Лукасу о Джейми, и он согласился, что ей нечего здесь делать. Вампиры и оборотни способны обеспечить безопасность.

— Признаюсь: меня беспокоит, что Эдвард еще не появился, — сообщил Лукас. — Учитывая временные ограничения, настал удачный момент для захвата моего отца и, вероятно, это единственный шанс до утра.

— Может, ему не преодолеть барьер службы безопасности, — высказала предположение я. — Здесь приняты серьезные меры.

— Так только кажется. Другие-то пробрались без проблем и вот уже почти два часа курсируют по периметру без каких-либо инцидентов.

— Мало помогает нам и то, что это маскарад. — Я посмотрела на толпу. — Но Елена с Клеем все равно почуяли бы Эдварда, зная его запах, и Кассандра с Аароном почувствовали бы его, поэтому…

— Шампанское, как я вижу! — Беницио появился рядом с Лукасом и, широко улыбаясь, хлопнул его по плечу. — Могу ли я предположить, что вас стоит поздравить?

— Да. Пейдж согласилась постоянно участвовать в моих расследованиях.

Улыбка сошла с губ Беницио, но только на секунду.

— Ну, это хоть какое-то начало. Пока из вас получалась прекрасная команда, а, работая в паре, вы наверняка будете проводить вместе больше времени, что, как я знаю, плохо удавалось раньше. Ведь последнее вас беспокоило?

Лукас украдкой взглянул на меня.

— Беспокоило, — пробормотал он.

— А дом? — не отставал Беницио.

— Мы купим какой-нибудь дом, — ответила я. — Может, в Портленде, может, нет. Но определенно купим.

— Хорошо. Отлично.

Мы уже приготовились выслушать советы Беницио, но вместо этого он повернулся ко мне.

— Можно пригласить тебя потанцевать?

— Э-э-э… Конечно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Индустриальная магия"

Книги похожие на "Индустриальная магия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Келли Армстронг

Келли Армстронг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Келли Армстронг - Индустриальная магия"

Отзывы читателей о книге "Индустриальная магия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.