Брайан Толуэлл - Конан и раб змеиной королевы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Конан и раб змеиной королевы"
Описание и краткое содержание "Конан и раб змеиной королевы" читать бесплатно онлайн.
Занятые борьбой друг с другом, Конан и Тезиас рано сбросили со счетов силы Вечной Ночи. Мятежная стигийская принцесса Тхутмертари, служительница Сета, Князя Тьмы, из-за беспечности Конана получает в свои руки поистине кошмарное орудие – Тайну, которая меняет ход самой Истории. И вот уже реки крови смывают целые города Хайбории, волны ужаса катятся на Север, а Великий Змей Сет готовится покинуть Пределы Ада, чтобы владычествовать над миром людей. А на все это беспомощно взирает тот, кто совсем недавно был самым могущественным богом Хайборийского мира, а теперь – всего лишь РАБ ЗМЕИНОЙ КОРОЛЕВЫ.
Глуповато улыбаясь, принцесса произнесла:
– Ну, вот мы выпили… И что теперь? Нам стало легче?
Входная дверь неожиданно резко распахнулась, и в палату, не спрашивая позволения, вошли трое змеядов. Желтые глаза с ненавистью посмотрели на опешивших людей, и первый вошедший проговорил, коверкая древне-стигийские слова:
– Ее Величество королева Стигии и Святейшая верховная жрица Сета Тхутмертари, владычица Черного Круга, повелевает вам обоим немедленно явиться в тронный зал.
Джосер переглянулся с женой; вот и ответ на твой вопрос. Камия, сдерживая гнев, надменно сказала:
– Передай Ее Величеству, что Наши Высочества сейчас прибудут.
Чешуйчатые физиономии вспыхнули. Казалось, змеяды вот-вот набросятся на людей. Придвинувшись ближе, вожак произнес:
– Нам велено препроводить вас.
– Мы знаем дорогу в тронный зал и в эскорте не нуждаемся, – сказал Джосер.
В ответ змеяды обнажили волнистые клинки. Но если их целью было запугать людей, они этого не смогли добиться. Напротив, принц и принцесса безмолвно продемонстрировали им свое оружие – тяжелый двуручный меч Джосера и длинную стальную рапиру Камии. То, как держали оружие люди, явственно свидетельствовало, что меч и рапира служат им не в качестве украшения. Почувствовав неуверенность чешуйчатых созданий, Джосер улыбнулся:
– Хороший меч, господа, вы не считаете? Помнишь, жена, как я перерезал им тех зеленых демонов в лесах Камбуи? Они, если я не ошибаюсь, тоже хотели отвести меня куда-то.
Камия кивнула.
– Помню. А помнишь ли ты, муж мой, сколько наглых пиратов я проколола вот этой рапирой, когда они пытались взять на абордаж нашу яхту в море близ Бараха?
– Прости, не помню, – покачал головой принц. – Да и какая разница! Все, кого я не успел перерубить, – твои. Наверное, человек десять, а может, и двадцать.
– Один из них, кажется, тоже был с хвостом, – вспомнила Камия. – Или хвостатого я не там проткнула?…
Змеяды, внимательно выслушав эту странную беседу, решили ретироваться. Как видно, ввязываться в смертельную схватку с воинственными принцами им не было дозволено. Послав людям очередную волну ненависти, вожак прошипел:
– Мы еще встретимся с вами, твари-Круге развернувшись, змеяды поспешно покинули опочивальню.
– От тварей слышу! – крикнула им вдогонку принцесса Камия.
– У-у-уф! – с облегчением вздохнули оба, пряча свои клинки.
– Мы прогнали прочь этих ублюдков, – сказал Джосер. – Ты поняла, Ка? Мы не должны их бояться.
– Мерзкие твари! – Гримаса отвращения исказила красивое лицо Камии. – Они уже чувствуют себя хозяевами здесь. Они смеют разговаривать свысока с нами, потомственными принцами Стигии! Они приказывают нам! Что, мы уже рабы в нашем собственном королевстве?
– А ты разве этого еще не поняла, Ка? Больше нет принцев и нет простолюдинов. Нет господ и нет слуг. Все – рабы! Мы – рабы, и змеяды – тоже рабы, и даже королева – раба. Она хвалится этим. Весь вопрос только в том, кто из нас больше раб, а кто меньше.
– Ктесфон никогда не приказывал нам явиться, – задумчиво сказала принцесса. – Он всего лишь приглашал. И Тот-Амон не приказывал, а просил… Как, пойдем, Джосси? Может быть, проявим смелость и не пойдем, а?
Принц нежно обнял ее и отрицательно покачал головой.
– Нет, любимая, нельзя. Проявим смелость и пойдем. Не нужно давать этим тварям повода расправиться с нами.
Громадный тронный зал был полон. По правую сторону от Трона из Слоновой Кости стояли люди, по левую – змеяды. Протоколом распоряжался высокий худой змеяд, бывший ранее первым министром Йесет-Мета. На все тревожные вопросы о цели собрания он отвечал уклончиво. Ожидали выхода королевы. Джосеру с Камией было определено место у самого трона; такое же место с противоположной стороны занимали Танатос с Танитой. Царь и царица змеядов не сочли нужным раскланиваться с человеческими принцами, а те – с владыками змеелюдей. Прежде чем появилась Тхутмертари, люди и змеяды успели подарить друг другу не один ненавидящий взгляд. К стыду своему, Джосер вынужден был признать, что вторые держались гораздо увереннее первых.
Вот раскрылись парадные двери, и вошла королева под руку с тощим жрецом Атотмисом. Все – и люди, и змеяды – издали единый восторженный вздох. Ибо красотой Тхутмертари ныне превзошла саму себя, являя образец восхищения для обоих народов. Облачена она была в просторное желто-красно-зеленое платье, украшенное бесчисленными драгоценными камнями, среди которых больше всего было топазов, опалов, рубинов, изумрудов и сапфиров. Роскошное платье ниспадало тонкими кольцами до самых ступней. При движении кольца удивительно шевелились, и казалось, будто по телу девушки ползают живые змеи. Под платьем не было другой одежды, и ползающие кольца постоянно обнажали, скрывали и снова обнажали чудесное золотистое тело. Длинные волосы, заплетенные в косички, были пущены поверх платья и тоже шевелились. На голове Тхутмертари блестела стигийская корона, а на пальце свернулся магический перстень – Кольцо Сета.
Собравшиеся склонились перед королевой в глубоком поклоне. Она величественно проследовала через зал и села на Трон из Слоновой Кости. Атотмис встал рядом с троном. Распорядитель протокола вышел вперед и проговорил:
– О Святейшая! Змеяды и люди по твоему повелению явились.
– Вижу, – констатировала Тхутмертари. – Приветствую тебя, брат. Здоров ли ты?
Принц поклонился ей, мучительно размышляя, к чему бы ей интересоваться его здоровьем. Неужели из-за того обморока в Зале Посвящения?
– Благодарю тебя, Святейшая. Я здоров, милостью Сета.
Тхутмертари усмехнулась и обратилась к Камни:
– А ты, жена моего брата, здорова ли? Принцесса также отвесила поклон и ответила:
– Я здорова. Ваше Величество.
Кивнув, королева обернулась влево и задала тот же вопрос Танатосу и Таните. Те также заверили владычицу, что проблем со здоровьем не испытывают, особенно после того, как Святейшая с помощью своих могущественных чар лично помогла им и их подданным адаптироваться к солнечному свету. Затем Тхутмертари обратилась к залу и приказала выйти вперед всем, кто нездоров или просто чувствует себя неважно. Таковых не оказалось. Странный допрос все меньше и меньше нравился Джосеру: уж больно он напоминал процедуру проверки Девственности перед памятным жертвоприношением в честь коронации новой правительницы Стигии. Как понял Джосер, змеядские владыки также испытывали недоумение. Тем временем Тхутмертари закончила допрос, сделала многозначительную паузу и торжественным голосом объявила:
– Мои народы! Близится самый важный момент в вашей и в моей жизни. Я долго шла к нему. Ради него я боролась и страдала. Ради этого момента я приняла на себя тяжкое бремя власти в древней Стигии. И вот этот чудесный момент наступает…
По мере того как одухотворялся лик сестры, принц Джосер испытывал все возрастающее ощущение неизбежно грядущего кошмара. Такого Ужаса, перед которым одинаково блекнут жертвоприношение девственниц Луксура и расправа эмеядских жрецов над человеческим Черным Кругом, равно как и все прочие злодеяния Тхутмертари. Каким-то особым чувством Джосер понял, что на сей раз он и другие собравшиеся – не свидетели, как прежде, а прямые участники предстоящего кошмарного действа. Еще принц вдруг обнаружил то, чего не заметил сразу: среди собравшихся в тронном зале было поровну представителей обоего пола. А также обнаружил он, что здесь совсем не было стариков и детей. Страшная догадка возникла в его мозгу, и костлявая рука Ужаса стиснула его горло. Разве ж мог знать он в этот момент, что реальность окажется гораздо хуже даже этой страшной догадки?…
– …Я собрала вас здесь, – продолжала Тхутмертари, – чтобы объявить вам волю Отца Сета. Узнав ее, вы покоритесь воле Повелителя, как покорилась я. Переломный момент в истории настает. – Она снова сделала паузу, чтобы все могли почувствовать уникальность этого момента. – Великий Сет одинаково любит вас, своих истинных, – королева кивнула в сторону змеядов, – и приемных, – кивок людям, – детей. Вы равно дороги ему. Но теперь, когда наша древняя империя вступает в новую эпоху своего всемирного могущества, этого становится недостаточно. Великий Сет нуждается в новой расе, которая могла бы править Миром в будущем. Поэтому Великий Сет пожелал, чтобы я объединила змеиный народ и людское племя и создала новую расу змеелюдей, расу юную, но могущественную!
Смысл сказанного был предельно ясен, но рассудок Джосера понимать его решительно отказывался. Хотелось кричать, сражаться, отстаивать достоинство своего рода. Однако какая-то чужая сила, довлеющая над ним, мешала этому. Он чувствовал могучее постороннее присутствие, всецело подавлявшее волю к сопротивлению, – или это присутствие ему только казалось? В любом случае сопротивляться он мог лишь в своей собственной душе. По яростной внутренней борьбе, отразившейся на мордах змеядских владык, Джосер с удивлением обнаружил, что и Танатос с Танитой испытывают подобные же чувства.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Конан и раб змеиной королевы"
Книги похожие на "Конан и раб змеиной королевы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Брайан Толуэлл - Конан и раб змеиной королевы"
Отзывы читателей о книге "Конан и раб змеиной королевы", комментарии и мнения людей о произведении.