» » » » Карл Хайасен - Дрянь погода


Авторские права

Карл Хайасен - Дрянь погода

Здесь можно скачать бесплатно "Карл Хайасен - Дрянь погода" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство ЭКСМО, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карл Хайасен - Дрянь погода
Рейтинг:
Название:
Дрянь погода
Издательство:
ЭКСМО
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дрянь погода"

Описание и краткое содержание "Дрянь погода" читать бесплатно онлайн.



«Косил ураган довольно точно. Сметая все на своем пути, шторм пулей промчался по узкому коридору, но практически не затронул северную и южную части побережья. Августовские ураганы редко бывают столь любезными».

Это не «Катрина» в Луизиане. Это «Эндрю» во Флориде. Однако жадные застройщики, гастролирующие гангстеры, коррумпированные власти, тупой президент и циничные туристы за десять лет ничуть не изменились. Им успешно противостоят 1 африканский лев, 3 пумы, кастрированный черный буйвол, 2 кадьяка, 97 попугаев (в том числе ара), 8 нильских крокодилов, 42 черепахи, 700 разнообразных ящериц, 93 змеи (ядовитые и неядовитые) и 88 макаков-резусов. И с ними – сгинувший в болотах экс-губернатор штата, его верный черный телохранитель, потомок осужденного наркоторговца, жонглирующий черепами, и горстка отважных и остроумных героев. А также последовательно придурочный народ Южной Флориды.

«Дрянь погода» – один из центральных романов флоридской саги всемирно известного автора сатирических боевиков Карла Хайасена – никогда не был так актуален, как в наши дни. Это не та Америка, где хотелось бы отдохнуть.






– Я уж думал, ты его прикончишь, – сказал Сцинк.

– Очень хотелось.

– Мой способ лучше.

– Даже после того, что он сделал с подругой Джима?

– Даже после этого. – Губернатор пригнул от боли голову.

Августин уже остыл. Весь адреналин вытек из него липким потоком. Мысль грохнуть Щелкунчика уже не увлекала, и Августин сомневался, что смог бы это сделать. Часом раньше – да. Теперь нет. Наверное, самое время уходить.

Бонни вглядывалась в лицо Августина, пока он обтирал ей щеки и лоб.

– С тобой все в порядке? – спросила она.

– Не знаю. Как он тебя отделал…

– Ладно, я сама напросилась.

– Если б не я, ты бы здесь не оказалась.

Бонни шутливо ткнула его пальцем в бок:

– Ты так уверен? Может, я здесь из-за губернатора.

Сцинк ухмыльнулся, но головы не поднял. Августин рассмеялся. Да, мы оба здесь из-за него, подумал он.

– Не сочтите за бестактность, – сказала Бонни, – но позвольте спросить: что вы собираетесь делать с деньгами?

Губернатор оторвал подбородок от груди.

– А. Ну да. – Сморщившись, он поднялся с бревна. – Лестер, ты очухался? Эй, Лестер!

– Ххххуууаааыыы!

Губернатор пинками подогнал чемодан к платану и ударом ноги открыл крышку. Щелкунчик с нескрываемым вожделением, однако настороженно смотрел на пачки денег. Что еще удумал это психованный гад?

Промокли только верхние упаковки. Сцинк смахнул их в сторону. Бонни с Августином подошли ближе.

– Ребята, вам это нужно? – спросил их губернатор. Оба помотали головами. – Мне тоже ни к чему, дерьма вокруг и так хватает, – пробормотал Сцинк и обратился к Щелкунчику: – Шеф, я уверен – было время в твоей жалкой и подлой жизни, когда девяносто четыре штуки тебе очень бы пригодились. Так вот, уверяю тебя – оно уже прошло.

Губернатор достал спички и предложил Бонни с Августином отдать бумажкам последнее прости. Харкая землей, безутешный Щелкунчик рвался с цепи.

Горящие деньги источали сильный и сладкий запах.


Потом губернатор отвязал Щелкунчика от дерева. Бандит горестно показал на красную скобу, растянувшую его рот. Сцинк покачал головой и сказал:

– Давай договоримся, Лестер. Когда я вернусь, чтоб тебя здесь не было. И не суй свой поганый нос к моим вещам и книгам. Скоро ливанет дождь, так что ляг на спину и напейся вволю. Тебе понадобится.

Щелкунчик не ответил. Августин вытащил пистолет и шагнул к бандиту:

– Увяжешься за нами – и я вышибу тебе мозги.

Бонни передернуло. Губернатор достал что-то из-под брезента и уложил в рюкзак. Потом запалил факел и повел спутников в лес.

Щелкунчик и не думал следовать за ними – он был рад, что сумасшедшие недоноски ушли. Порыв ветра разворошил золу и швырнул ему на колени. Щелкунчик растер пепел и понюхал. Даже запаха денег не осталось.

Позже его разбудил громкий шелест листьев. Полил дождь. Щелкунчик прислушался к совету одноглазого и напился.

С рассветом он двинется в путь.


Они пробивали в зарослях новую тропу, и Бонни переживала, что Щелкунчик выберется по их следу.

– Только до озера, – сказал Сцинк.

В воде Бонни уцепилась за ремень Августина, а губернатор плыл, держа над головой факел, ботинки и рюкзак. Августина поразило, как лихо плывет человек со сломанной ключицей. Они переправлялись меньше пятнадцати минут, показавшихся Бонни вечностью. Ей не удалось убедить себя, что крокодилы избегают огня.

На берегу Сцинк сказал, натягивая ботинки без шнурков:

– Если подонок отсюда выберется, он заслуживает свободы.

– Но он не выберется, – ответил Августин.

– Нет. Пойдет не по той дорожке. Это в его природе.

Сцинк двинулся вперед, оранжевое пламя замелькало среди деревьев.

– Его прикончит какой-нибудь зверь. – Бонни старалась не отставать. – Пантера или еще кто.

– Это будет не так экзотично, миссис Лэм, – сказал Августин.

– А как?

– Время. Его прикончит время.

– Точно! – громыхнул впереди Сцинк. – Замкнется круг жизни. А мы просто ускорили скорбную прогулку Лестера по нему. Сегодня мы – гномики Дарвина.

Бонни прибавила шагу. Ей было хорошо с этими людьми посреди «ничего». Впереди напевал Сцинк. Наверное, чувствует, как на лбу прорастают рога, подумала Бонни.


Через два часа они вышли из леса. На них сразу накинулся резкий ветер.

– Ого! – сказал Августин. – Сейчас начнется.

Сцинк, поморщившись, скинул рюкзак:

– Это вам в дорогу.

– Нам недалеко.

– Возьми, на всякий случай.

– Господи, а где ваш глаз? – воскликнула Бонни. Пустую сморщенную глазницу украшал черенок с лесными ягодами. Губернатор ощупал лицо:

– Черт. Наверное, выпал.

Бонни старалась на него не смотреть.

– Пустяки, – сказал Сцинк. – У меня где-то была целая коробка запасных.

– Не валяйте дурака, – сказала Бонни. – Едемте с нами на континент.

– Нет!

На дорогу с шипеньем обрушилась илисто-серая стена дождя.

Бонни задрожала под ударами струй. Сцинк наклонился к Августину:

– Выжди хотя бы пару-тройку месяцев.

– Еще бы.

– Выждать перед чем? – спросила Бонни.

– Прежде чем я попытаюсь снова отыскать это место, – ответил Августин.

– А зачем сюда возвращаться?

– Из научного интереса, – сказал Августин.

– Из ностальгии, – поправил губернатор.

Он зашвырнул погашенный шквалом факел в мангровые заросли, заправил волосы под купальную шапочку и попрощался. Бонни чмокнула его в подбородок и попросила беречь себя. Августин отдал честь.

Сцинк двинулся на юг. Временами его высокая фигура вырисовывалась под фиолетовыми вспышками высоких молний. Потом пропала, укутанная саваном ненастья.

Бонни и Августин пошли на север. Августин стремительно шагал по асфальту.

– Эй, а шрам симпатично смотрится, – сказала Бонни, глядя на его голую спину с подпрыгивающем рюкзаком.

– Тебе все еще нравится?

– А то! – Шрам четко виделся при каждой вспышке. – Ты не наврал – штопором в ванной?

– К сожалению.

Сзади послышался шум машины. На дорогу легли их длинные тени от света фар.

– Проголосуем? – спросил Августин.

– Не надо, – ответила Бонни. Они отступили на обочину, пропуская машину.

Вскоре добрались до высокого моста у Кард-Саунд.

– Пора передохнуть, – сказал Августин.

Он расстегнул приготовленный губернатором рюкзак, где оказались: моток веревки, два ножа, четыре банданы, тюбик антисептика, непромокаемый коробок спичек, бутылка пресной воды, хлор в таблетках, апельсины, репеллент, четыре банки консервированного чечевичного супа и жестянка неопределимого сушеного мяса.

Бонни и Августин глотнули воды и стали подниматься на крутой мост.

Дождевые струи кололи избитое лицо Бонни. Захлебываясь соленым ветром, она без смущенья цеплялась за руку Августина – порывы были так сильны, что казалось, ее сейчас оторвет от земли.

– Может, идет новый ураган? – спросила Бонни.

– Не исключено.

На вершине моста они остановились. Августин размахнулся и забросил пистолет в воду. Перегнувшись через перила, Бонни увидела всплеск – безмолвную точку. Августин крепко держал ее за пояс, и ей было приятно. Доверие.

Далеко внизу волновался и пенился залив; все вокруг предательски изменилось с того раза, когда Бонни впервые проезжала по мосту. Такая ночь не для дельфинов.

Бонни притянула Августина и прильнула к нему долгим поцелуем. Потом развернула его и порылась в рюкзаке.

– Что ты делаешь? – Августин перекрикивал хлещущий дождь.

– Тихо!

Августин обернулся и увидел сияющие глаза Бонни. В руках она держала моток веревки.

– Привяжи меня к мосту!

Эпилог

Брак Макса Лэма и Бонни Брукс без шума аннулировал судья, оказавшийся приятелем отца Макса – вместе катались на лыжах. Вернувшись в «Родейл и Бернс», Макс энергично взялся за рекламу «Старого Верного Рутбира». Вскоре компания-производитель, оснащенная незамысловатым слоганом Макса, сообщила, что продажи на внутреннем рынке подскочили на двадцать четыре процента. Макса перевели на шестой этаж и поручили проект стоимостью восемнадцать миллионов долларов по рекламе низкокалорийного солодового напитка «Жеребец».


В конце года Макси Эди Марш обручились. Они сняли квартиру на Манхэттене, в Верхнем Вестсайде, а Эди стала активно вращаться в благотворительных кругах. Два года спустя на концерте Кении Джи[82] в пользу жертв селевого потока в Колумбии Эди встретила того же Кеннеди, которого некогда так хотела обольстить. Ее слегка поразило, что в приветственном поцелуе язык юноши скользнул ей в ухо. Макс сказал, что у Эди разыгралось воображение.


Бренда Рорк полностью выздоровела и вернулась на службу в дорожную полицию. Ее просьбу о переводе на север Флориды удовлетворили, и они с Джимом Тайлом построили небольшой дом на берегу реки Охлокони. На Рождество Джим подарил Бренде копию золотого обручального кольца матери и двух взрослых ротвейлеров из Штутгарта.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дрянь погода"

Книги похожие на "Дрянь погода" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карл Хайасен

Карл Хайасен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карл Хайасен - Дрянь погода"

Отзывы читателей о книге "Дрянь погода", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.