» » » » Марти Джонс - Брак по расчету


Авторские права

Марти Джонс - Брак по расчету

Здесь можно скачать бесплатно "Марти Джонс - Брак по расчету" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ОЛМА-Пресс, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марти Джонс - Брак по расчету
Рейтинг:
Название:
Брак по расчету
Автор:
Издательство:
ОЛМА-Пресс
Год:
1996
ISBN:
5-87322-449-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Брак по расчету"

Описание и краткое содержание "Брак по расчету" читать бесплатно онлайн.



Брак красавицы Лейси Вебстер с Себастьяном Эйвери был бы крайне удобен и самой невесте, и многим другим. Более того, брак этот спас бы девушку от разорения и помог выкупить имение «Изумрудные дубы» у жестокого кредитора. Но все расчеты отступают на задний план, когда неожиданно приходит любовь.






Отвернувшись, чтобы не видеть удивленного выражения ее лица, он вернулся на свое место за рабочим столом и сел, моля Бога, чтобы она не заметила, какую страсть разожгла в нем. Он был глупцом, пытаясь испугать эту девушку своим напором! Она ответила ему со всей пылкостью обольстительницы, ошеломила его, заставила задохнуться 6 т восторга.

– Однако вам не хватает опыта, – продолжал Гаррет, в душе благодаря небо за то, что это было правдой. Ведь окажись ее поцелуй еще немного сладостнее, он сам готов был бы просить ее руки.

Глаза Лейси расширились.

– Конечно, у меня нет опыта! За кого вы меня принимаете, мистер Армстронг?

Казалось, ее гнев должен был несколько остудить его пыл, но вместо этого Гаррет все больше восхищался силой духа девушки. «Ну и характер!»– только и мог произнести про себя молодой человек.

– Я ни в коем случае не хотел вас обидеть, – пробурчал он, перекладывая какие-то бумажки на столе. – Однако боюсь, Себастьян привык иметь дело с немного более… пикантными женщинами. Я вполне понимаю ваше положение и, как уже сказал, сочувствую вам. Но, к сожалению, ничем не могу помочь.

Не в силах справиться с ощущением неловкости из-за того, что только что произошло между ними, Лейси вздохнула. На ее лице промелькнуло отчаяние, которое она безуспешно попыталась скрыть, и Гаррет с трудом поборол желание подбодрить девушку. Он заставил себя не поддаваться этой слабости и повернулся к незваной гостье со скучающим видом.

– Понимаю, – прошептала девушка.

Выражение ее глаз говорило о разочаровании и смущении: он не только поцеловал ее, но и решил, что ей не справиться с задуманным. Тихий голос пронзил его, словно кинжал.

– Извините, что побеспокоила вас.

Гаррет понял, что ее самоуверенность растаяла, подобно туману под жарким солнцем Алабамы. От высокомерия, которым она, как плащом, прикрывалась с того самого момента, как вошла в его контору, не осталось и следа. Теперь казалось, что на девушке черная накидка безнадежности.

Тихо покашливая, Гаррет сидел, не отрывая глаз от поверхности стола. Он страстно желал найти хоть какой-то способ помочь ей. Проклятье! Сейчас он вряд ли мог помочь даже себе самому. Не могло быть и речи, чтобы просто так обмануть Себастьяна, согласившись на ее план.

– Всего хорошего, мисс Вебстер, – попрощался Гаррет, так и не взглянув на девушку.

Он услышал, как она подобрала свои шелестящие накрахмаленные юбки и поднялась. Дверь кабинета открылась и закрылась, и Гаррет наконец поднял голову и откинулся на спинку стула.

Тяжело вздохнув, молодой человек запустил пальцы в густую шевелюру и потянул себя за волосы, боль позволила немного привести мысли в порядок и взглянуть на вещи более разумно. Только благодаря этому он не вскочил и не бросился вслед за гостьей. Словно заклинание, Гаррет снова и снова повторял, что ничем не может ей помочь. У него не было возможности что-либо для нее сделать. Себастьян мог быть каким угодно повесой и даже наглецом, однако – хорошо это или плохо – он по-прежнему оставался лучшим другом Гаррета.

Приведя в порядок растрепанные русые волосы, молодой человек постарался вычеркнуть из памяти Лейси Вебстер и ее предложение. Ему еще многое предстоит сделать, если он собирается удержать «Морские перевозки Армстронга» на плаву хотя бы до конца года. Открыв последнюю страницу главной бухгалтерской книги, Гаррет невидящим взором скользил по колонкам цифр. Рейс «Мирабеллы» в следующем месяце принесет некоторый доход, но этих денег едва хватит, чтобы обеспечить стабильность компании месяца на три-четыре.

Проклятье! В душе Гаррета невольно зарождалось желание позволить себе согласиться с планом Лейси Вебстер. Тем более что после такого проявления страсти, которое он в ней обнаружил, можно было не сомневаться: ей удастся осуществить задуманное. Ему же, без сомнения, необходимы эти несчастные деньги, поставленные на кон.

Гаррет резко выпрямился и с такой силой вцепился в обложку толстой тетради, что ее края врезались в ладони. Единственный выход… Почему же он считал его невозможным? К черту представления о чести и прочую чепуху – перед ним открывался вполне разумный путь! Ведь ставкой в игре оказалось его будущее.

Захлопнув тетрадь, Гаррет вскочил, схватил куртку и бросился вон из конторы мимо онемевшего от удивления Грэмба.

Жизненные обстоятельства нанесли тяжелый удар по его гордыне, – теперь Гаррет отчетливо понимал, что на гордость не проживешь. Ему нужны деньги. Причем единственное средство получить их – это решить спор с Себастьяном. Полдня он добирался до Спрингхилла, но, если Себастьян согласится с его планом, время будет потеряно не напрасно.

У дома молодой человек соскочил с лошади и надежно закрепил поводья на коновязи. Пройдя мимо фонтана, окруженного цветущими азалиями, он решительно направился к главному входу по галерее с массивными рифлеными колоннами. При его приближении дверь распахнулась, и широкая улыбка осветила лицо юноши.

– Миссис Эйвери, как поживаете?

Матушка Себастьяна торопливо пригладила рыжеватые от хны волосы и расправила пышные юбки.

– Гаррет! Какая приятная неожиданность! Себастьян будет очень рад тебя видеть. Надеюсь, ты приехал, чтобы немного погостить у нас?

– Увы, нет, мадам. Боюсь, я не смогу остаться. Но мне необходимо поговорить с Себастьяном.

Женщина провела его в вестибюль и закрыла двери.

– Как мне хочется, чтобы ты хоть немного образумил его! Он стал невыносим с тех пор, как… с тех пор, как мы приехали в Спрингхилл.

Гаррет кивнул и позволил хозяйке дома взять его шляпу и перчатки.

– Он в дальней гостиной, – сообщила она. – Извини, я должна дать распоряжения повару.

Показывать Гаррету дорогу не было необходимости – раньше он проводил в этом доме не меньше времени, чем у своих родителей. Анна Эйвери поспешила на кухню, уверенная, что настроение ее сына улучшится благодаря приезду друга.

Войдя в гостиную, Гаррет увидел, что Себастьян стоит у бара из прекрасного дуба, сжимая в руках бокал виски. Легко было догадаться – не первый за этот день. Глаза юноши, блестели, а голос звучал нетвердо.

– Чертовски рад тебя видеть, приятель, – излишне громко поприветствовал он Гаррета, хлопнув друга по спине. – Входи, давай выпьем.

Не дожидаясь ответа, он налил виски во второй бокал. Гаррет успел заметить, что бутылка уже наполовину пуста.

– Как дела, Себастьян? – поинтересовался он, обратив внимание на необычную бледность друга, явно потерявшего несколько килограммов веса со времени их последней встречи. – Как прошло путешествие по реке?

– Великолепно, – резко ответил Себастьян и с громким стуком поставил бокал на стол. Щедро плеснув в него очередную порцию янтарного напитка, молодой человек поднес бокал к губам, сделал большой глоток и усмехнулся. – Почему бы нам не проехаться верхом? Заодно я тебе обо всем расскажу.

Становилось ясно: рассчитывать на то, что Себастьян хоть как-то поможет Гаррету в тяжелом разговоре, бесполезно. Он не привык в чем-либо отказывать себе, все делал по-своему и считал, что только так и должно быть.

Сейчас молодой Эйвери переживал явно не лучшие времена, и к присущему ему, обычно безобидному, эгоизму примешивались нотки искренней горечи. Гаррет сильно подозревал, что выбрал неподходящий момент для обсуждения деловых вопросов. Однако именно ради этого он проделал немалый путь, ведь выбора у него не осталось.

– Мне необходимо поговорить с тобой о делах.

Гаррет решил не ходить вокруг да около. Переговорив с Себастьяном, он должен был сразу же вернуться в контору. И так придется работать полночи, чтобы наверстать время, потраченное на поездку.

– Отвяжись! – рявкнул Себастьян, опустошая свой бокал. – Я никогда в жизни не интересовался настоящей работой, и тебе это хорошо известно.

– Речь идет о моих делах, Себастьян. Это очень важно.

– Я собираюсь проехаться верхом. Ты идешь?

Себастьян направился мимо Гаррета к выходу из гостиной, но тот остановил его, положив руку на плечо.

– У меня нет для этого времени. Мне нужно поговорить с тобой прямо сейчас.

– Тогда найди время для конной прогулки. А потом останься на ночь, и мы перекинемся в картишки.

– Иди к черту, Себастьян! Я должен сегодня же вернуться в контору.

Себастьян, скинув руку Гаррета, высвободил плечо, внимательно посмотрел на друга, усмехнулся и, широко разведя руки в стороны, пожал плечами:

– Тогда говори. Но потом проедемся верхом.

Гаррет раздраженно вздохнул и отставил свой бокал, к которому почти не притронулся.

– Мне нужны деньги, Себастьян. Компания…

Себастьян замахал руками:

– Ну и какого черта ты сразу так не сказал? Сколько ты хочешь одолжить? – Он уже вытаскивал бумажник из внутреннего кармана элегантного сюртука.

– Ты не понял, речь не о том, чтобы занять небольшую сумму на карманные расходы, пока я не получу свои, – решительно остановил его Гаррет, разозлившись на Себастьяна.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Брак по расчету"

Книги похожие на "Брак по расчету" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марти Джонс

Марти Джонс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марти Джонс - Брак по расчету"

Отзывы читателей о книге "Брак по расчету", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.