» » » » Эллен Кашнер - На острие клинка


Авторские права

Эллен Кашнер - На острие клинка

Здесь можно скачать бесплатно "Эллен Кашнер - На острие клинка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Астрель-СПб, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эллен Кашнер - На острие клинка
Рейтинг:
Название:
На острие клинка
Издательство:
АСТ, Астрель-СПб
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-058232-7, 978-5-9725-1283-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На острие клинка"

Описание и краткое содержание "На острие клинка" читать бесплатно онлайн.



Ричард Сент-Вир молод, умен и хорош собой. Он — хладнокровный убийца, за деньги выполняющий «заказы» аристократов Города. Он — опытный фехтовальщик, мечник от бога, в жизни не знавший поражений. Он — человек вне закона, но без его участия общество не в состоянии поддерживать законность.

У Ричарда есть свой кодекс чести, которого он неукоснительно придерживается. Он никогда не принимает ничьей стороны, держит в строгой тайне имя заказчика и оставляет за собой право отказаться от «дела», которое ему не по душе. Поэтому когда один из нобилей, лорд Горн, покушается на самое святое с целью заставить Ричарда выполнить «заказ», Сент-Вир взбешен. Разворачивающаяся трагедия поражает накалом страстей.


«На острие клинка» начинается с капли крови, пролившейся на поле свежевыпавшего снега. Этот образ навечно остался в моем воображении, после того как я впервые открыл эту книгу. Я закрываю глаза и до сих пор вижу его. У этого романа потрясающее начало, и с каждой страницей он становится все лучше и лучше.

Джордж Мартин

Остроумный, внимательный к деталям, полный интересных персонажей и захватывающих диалогов, этот роман — настоящее наслаждение для читателя.

Очаровательный, захватывающий и иронически провокационный роман.

Питер Бигль

Сверкающий бриллиант… остроумный, озорной, увлекательный, прекрасно написанный и просто уникальный роман.

Джоан Виндж

Изысканный, талантливый и чрезвычайно приятный роман.

Сэмюель Дилэни

Поистине многогранное произведение. Оно одновременно пробуждает в читателе воспоминания об остроумных романах Джорджетт Хейер и о скрытых туманами, опасных улицах Ланкмара Фрица Лейбера. Четко выстроенный сюжет, психологически убедительные портреты персонажей — все это позволяет нам говорить об Эллен Кашнер как о писательнице со своей собственной, ни на кого не похожей манерой письма.

Гай Гэвриел Кей

Великолепное произведение. Хулиганский и остроумный роман, который моментально затягивает читателя в свои сети.

Джин Вулф

Эллен Кашнер пишет как ангел… ясная, поэтически структурированная проза и нагнетаемое чувство трагической реальности. Уже давно я не читал настолько хорошей книги.

Альгис Будрис

Всем любителям Дюма, персонажей Диккенса и остроумных диалогов. Если вас хоть немного интересует игра острых клинков и не менее острых языков, то на «На острие клинка» — ваша книга.

Чарльз де Линт

Кашнер ведет читателя по сюжету таким четким, мощным стилем письма, что он начинает всецело ей доверять — и она не подводит его. Такого доверия заслуживает очень небольшое число писателей. Кашнер прекрасно представляет себе созданный ею мир и его героев, великолепно владеет языком и композицией, поэтому сюжет ни разу не дает сбоев.

Орсон Скотт Кард

Умный, смешной и драматичный роман.

Publishers Weekly

Блестящее, смелое представление, удовольствие от начала до конца.

LOCUS

Остроумная, притягательная, оригинальная история, словно написанная дуэтом Джейн Остин и М. Джона Харрисона… почти безупречный дебют.

Interzone





Пока мечник карабкался вверх, он успел согреться. Ричард старался лезть побыстрее: малейшее промедление — и все пропало. Стоит лишь кому-нибудь поднять взгляд, и его заметят, словно муху на стене. Однако трельяж был увит переплетением веток и ползучих растений, поэтому мечнику приходилось двигаться со всей осторожностью. Нащупав опору для ног между стыками камней, Ричарду удалось ухватиться руками за верхний свес окна первого этажа. Вверх поднимались облачка пара, вырывавшиеся у него изо рта. Руки закрывали кожаные перчатки, однако время от времени он чувствовал уколы острых шипов.

Наконец, его пальцы сомкнулись на металлическом стержне нижней части балкона. Сент-Вир резко рванул его и, убедившись, что железо накрепко вделано в камень, подтянулся и перевалился через ограду. Присев на корточки, Ричард перевел дыхание, набираясь сил. Вытащив из кармана старое лезвие ножа и кусок проволоки, он отпер замок и проскользнул внутрь, закрыв за собой окно.

Он надеялся, что попадет в коридор, но, ориентируясь по звуку, Ричард пришел к выводу, что, скорее всего, оказался в маленькой комнате. Он отвел чуть в сторону занавеску, чтобы хоть немного осветить помещение серебристым сиянием ночи. Сент-Вир медленно двинулся по комнате, аккуратно огибая мебель. Ковер был толстым и мягким, словно слой войлока.

Неожиданно краем глаза он заметил движение и застыл на месте. На другом конце комнаты, напротив окна, по серой поверхности прошмыгнул черный силуэт. Теперь он остановился. Ричард стал пристально вглядываться во тьму, посматривая из стороны в сторону. В следующий раз он будет начеку. Снова движение, на этот раз едва заметное. Сент-Вир поднял руку, чтобы прикрыть глаза, и вновь увидел, как мелькнула черная тень. Зеркало. Мечник к ним не привык. Алек все время жаловался на кружок из полированной стали размером с ладонь, которым они пользовались, сетуя на то, что с ним нельзя даже побриться толком. Ричард мог позволить себе купить зеркало размером с окно, однако мечнику не хотелось вешать его у себя в доме.

С удовлетворением мечник обнаружил, что дверь в спальню не заперта. Коридор освещался целым лесом горящих свечей, рассеивавших мрак. Ричард притаился за дверью, дождался, пока привыкнут глаза, а потом направился к комнате, где, по его разумению, должен был находиться Горн.

Лорд сидел в круге света, устроившись в массивном кресле, и читал. Он не услышал, как открылась дверь, но, когда скрипнула половица, резко бросил, не отрываясь от книги:

— Черт побери, идиот, я же велел сначала стучаться! — Горн наклонился через подлокотник, чтобы взглянуть на вошедшего. — Почему ты бросил пост? Ты должен охранять лестницу…

Сент-Вир извлек из ножен меч.

Горн вздрогнул и уставился на Ричарда как громом пораженный. Мгновение спустя он вскочил, опрокинув кресло, его рот раскрылся в беззвучном крике.

— Охранников можете не звать, я о них уже позаботился, — соврал Ричард.

Он впервые так близко видел этого человека. Несмотря на то что лицо лорда сейчас было искажено от ужаса, Горн оказался моложе, чем ожидал Сент-Вир. Лорд не оставлял ни малейшего повода для сочувствия: он совершил ошибку и, наконец, ее осознал. Он использовал свою власть во зло, и теперь ему предстояло платить по счетам. Совершенно очевидно, лорд понимал, что происходит. Ричард отметил это с удовлетворением: мечник не любил произносить речей.

— Умоляю… Я обещаю вам… — пролепетал Горн.

— Что? — ледяным голосом поинтересовался Ричард. — Больше никогда не лезть в мои дела? Так вы уже влезли.

— Деньги… — выдохнул нобиль.

— Я не грабитель, — покачал головой Сент-Вир, — и все оставляю вашим наследникам.

Трясясь всем телом, лорд Горн подошел к столу и взял в руки хрустальную птичку. Обхватив статуэтку рукой, он принялся ее поглаживать.

— Вы же любите, когда вам бросают вызов, — прошептал лорд, чуть ли не обольстительно.

— И я его принял, — вкрадчиво отозвался Ричард. — Теперь посмотрим, сколько вы продержитесь.

Сначала мечник заставил лорда замолчать навсегда, а потом медленно забрал у него жизнь, позаботившись о том, чтобы тело смогли опознать. За все это время Ричард не проронил ни слова, как ни молили его об этом глаза Горна.

Он все тщательно продумал и старался придерживаться намеченного плана, за исключением одного отступления: на этот раз мечник обошелся без своего коронного удара в сердце. Четкость и аккуратность сами укажут на Сент-Вира. Кроме того, Ричард не хотел, чтобы люди обвиняли его в надругательстве над трупом.

Сент-Вир отпер окно в кабинете и выбрался так же, как и вошел, — через сад. Ни один мечник не может допустить, чтобы его шантажировали.

* * *

Алек спал, раскинувшись, как обычно, поперек кровати, выпростав из-под одеяла одну руку с полусогнутыми пальцами. След от кандалов на запястье в серебристом сиянии звезд казался черным. Ричард собирался сначала помыться, но Алек зашевелился и сонным голосом спросил:

— Ну чего ты?

— Я вернулся.

Алек повернулся на бок и внимательно посмотрел на друга:

— Ты снова кого-то убил. Надо было меня предупредить.

— Сначала мне следовало убедиться, что он дома.

— Давай, рассказывай. — Алек протянул к нему длинные белые руки. Ричард повалился на кровать, позволив другу заключить себя в объятия. Сент-Вир совершенно не чувствовал усталости. — Как от тебя странно пахнет, — промолвил Алек. — Это кровь?

— Наверно.

Алек, словно кот, пробующий добычу на зуб, дотронулся кончиком языка до уха Ричарда.

— Ну и кого ты убил на этот раз?

— Лорда Горна.

Ричард не знал, как друг воспримет эту новость, и с удивлением почувствовал, как тело Алека выгнулось, а сам он резко со злобой выдохнул.

— Тогда никто ни о чем не узнает, — едва сдерживаясь, произнес Алек. — Расскажи поподробней. Он кричал? — По вздрагивающей вене на шее было видно, как у Алека часто бьется пульс.

— Хотел. Но не мог.

Алек глубоко вздохнул и притянул к себе голову Ричарда так, чтобы он шептал ему прямо на ухо. По лицу мечника скользнули дышащие теплом волосы друга.

— Он умолял, — молвил Ричард, желая доставить Алеку удовольствие, — предлагал деньги.

— Ты представь, он меня лишь ударил, а ты его убил. — Алек рассмеялся.

— Сначала я заставил его страдать. — Ричард увидел, как друг откинул голову, и на его шее проступили жилы. — Я лишил его ладоней, потом рук, затем ног. — Алек с шипением выдохнул сквозь сжатые зубы. — Он тебя больше не тронет.

— Ты заставил его страдать…

Ричард поцеловал любовника в губы и почувствовал, как его обхватывают нежные и вместе с этим крепкие руки Алека.

— Расскажи. — Губы Алека скользнули по его лицу. — Расскажи мне об этом…

* * *

Проснулись они только после полудня. Накинув на себя рубаху и натянув штаны, Алек отправился вниз, чтобы попросить у Марии в долг хлеба. В одной руке он нес ворох окровавленной одежды. День выдался солнечным, почти таким же теплым, как предыдущий. Марию он отыскал во дворе. Подоткнув юбки, женщина уже вовсю занималась стиркой. Алек протянул ей свою ношу.

— Сожги это, — бросила прачка.

— Ты что, рехнулась? — поинтересовался Алек. — Ты представляешь, какая будет вонь?

— Меня это не касается. — Мария так и не взяла одежду.

— Ты выглядишь просто ужасно, — иронично заметил Алек. — Что случилось? Всю ночь спать не давали?

Женщина усмехнулась, но почти тотчас стала серьезной.

— Они заявились утром. Видать, вы спали как убитые, если ничего не слышали. Я попыталась их успокоить и не пустить наверх…

— Надо аккуратнее подбирать себе знакомых. Что на завтрак? — Он склонился над котлом с кипящим бельем и принюхался.

— Не суй сюда свое тряпье, — автоматически произнесла она. — Кровь ни за что не отойдет в горячей воде.

— Знаю, знаю.

— Знаешь, — проворчала Мария. Ей нравился Алек. Он любил ее дразнить. С ним она часто смеялась. Однако сейчас уже было не до шуток. — Тебе известно, что он натворил?

— Известно, и что с того? — пожал плечами Алек. — Теперь вся одежда в крови перемазана. Постирай, а о деньгах не беспокойся — мы заплатим.

— Чем? Или ты хочешь получить награду за его голову?

— На мгновение длинное лицо Алека окаменело. Наконец, он вздернул подбородок и с дерзким видом выгнул брови:

— Значит, за его голову уже назначена награда? И сколько?

— Не знаю. Я только сплетни слышала.

— Откуда стало известно, что он действовал по собственной воле?

— Да здесь это все знают, — презрительно ответила Мария. — Там, — она кивнула в сторону Всхолмья, — об этом тоже догадаются, пусть и не сразу. Никакой дуэли не было. Поговаривают, что тот нобиль принял смерть от меча, а не от кинжала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На острие клинка"

Книги похожие на "На острие клинка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эллен Кашнер

Эллен Кашнер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эллен Кашнер - На острие клинка"

Отзывы читателей о книге "На острие клинка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.