» » » » Della D. - По разные стороны зеркала


Авторские права

Della D. - По разные стороны зеркала

Здесь можно скачать бесплатно "Della D. - По разные стороны зеркала" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
По разные стороны зеркала
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "По разные стороны зеркала"

Описание и краткое содержание "По разные стороны зеркала" читать бесплатно онлайн.



Две параллельные прямые никогда не пересекутся. Так же должны вести себя параллельные миры. Но если однажды это правило было нарушено, то оно нарушится и во второй раз. И Рождество — самое лучшее время для этого. Вселенная "Зеркального отражения". Лучше, если вы уже читали этот фик, иначе трудно будет понять, откуда что берется и почему Снейп не такой, как в каноне. Этот фик написан в подарок для Catkin и с единственной целью: порадовать ее. СС/НЖП, СС/ГГ, севвитус.

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Северус Снейп, Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Новый персонаж

AU/ Любовный роман || гет || PG-13

Размер: миди || Глав: 10

Начало: 28.07.09 || Последнее обновление: 22.01.10






По разные стороны зеркала

Глава 1. С одной стороны

Гарри осторожно прикрыл за собой дверь и прислушался к тишине, царившей в комнатах. Казалось, здесь никого нет или все спят, но мальчик был уверен, что Снейп, во–первых, дома, а во–вторых, еще не ложился. Откуда в нем была эта уверенность, он едва ли мог сказать. Вероятнее всего, это утверждал его опыт: обычно по вечерам пятницы его приемный отец всегда был у себя и не ложился допоздна, тайно надеясь, что Гарри заглянет к нему. Он, конечно, никогда не говорил этого вслух и, наоборот, всячески пытался показать, что Гарри абсолютно необязательно заходить к нему так часто, но за время, проведенное с зельеваром, Гарри научился распознавать, когда тот говорит искренне, а когда пытается скрыть за показной холодностью свои истинные чувства. Сегодня была среда, но это была не обычная среда, а канун Рождества. Наверняка Снейп ждал его.

Не желая гадать дальше, прав он или нет, Гарри тихонько прошел в гостиную. Его внимание привлекла елка, стоявшая в углу комнаты. Увешанная разнообразными украшениями и закутанная в мишуру, она сияла бегущими по ее веткам разноцветными огоньками. Это, наверное, была первая рождественская елка, появившаяся в хогвартских комнатах профессора Снейпа за все время его пребывания в школе. Гарри улыбнулся. Он был рад, что Снейп все же послушал его.

Его приемный отец был в кресле у камина. В неизменно черных брюках, ослепительно белой рубашке, расстегнутой на груди, с закатанными до локтя рукавами, он сидел с закрытыми глазами, откинув голову на спинку кресла. На его коленях лежала раскрытая книга. Судя по глубокому размеренному дыханию и расслабленному лицу, он спал. Очевидно, дожидаясь Гарри, Северус решил почитать, но его сморило. Эта картина умилила Гарри. Он почувствовал ставшее уже привычным тепло, разлившееся в груди. Неслышно ступая по ковру, он приблизился к креслу и опустился рядом с ним на колени. Мягко коснувшись руки профессора, Гарри тихонько позвал:

— Северус…

Мужчина тут же встрепенулся, мгновенно напрягаясь всем телом. Однако увидев сына, он тут же снова расслабился. На несколько мгновений его лицо просветлело, и он выдохнул, выдавая свою радость:

— Гарри!

В следующую секунду его лицо снова стало суровым, и он прохладно поинтересовался:

— Что ты здесь делаешь?

— Зашел в гости, – невозмутимо ответил Гарри, продолжая улыбаться. – Все‑таки Рождество завтра. Думаю, я поживу здесь во время каникул.

— Зачем это? – фыркнул Снейп, поднимаясь из кресла и потягиваясь, разминая затекшее тело. – Чтобы иметь возможность каждый день агитировать меня жениться? – Он недовольно поморщился и направился в кухню.

Гарри закатил глаза и отправился вслед за ним. На кухне он уселся за стол, подпер голову рукой, положив другую перед собой, и принялся наблюдать за тем, как Северус проворно готовит чай. Какое‑то время он молчал, но потом не выдержал:

— Я не агитирую тебя жениться. Мне просто кажется, что тебе стоит рассмотреть этот вариант.

Снейп опять недовольно фыркнул, даже не удостоив его взглядом.

— Не понимаю, почему ты так против, – тут же насупился Гарри. – По идее, это я должен быть против. Ревность там и все такое…

— Я уже говорил тебе, – устало сказал Северус. Этот бесконечный спор начинал его утомлять. – Я не являюсь принципиальным противником брака. И я бы женился, будь у меня такое желание и будь рядом со мной подходящая женщина. Но жениться только ради твоего удовольствия, тратить силы на поиски женщины, которая подошла бы не только мне, но и тебе, выставлять себя на посмешище – нет уж, уволь. Мне вполне неплохо одному.

Снейп поставил на стол чайник и две чашки. Потом еще немного порылся по ящикам и шкафчикам, нашел там печенье и конфеты и выставил все это так же на стол. С тех пор, как Гарри прочно вошел в его жизнь, Северус старался всегда держать на кухне запас сладостей, которые приемный сын так любил.

Сев напротив Гарри, Снейп наконец встретил его обиженный взгляд.

— Что?

— Я не хочу, чтобы ты женился ради моего удовольствия, – сообщил Гарри. – Я хочу, чтобы ты был счастлив. Тебе ведь не может по–настоящему нравиться такая жизнь! У тебя ведь никого нет…

— У меня есть ты, – неожиданно мягко возразил Северус, улыбнувшись. – Это гораздо больше, чем я мог ожидать от этой жизни. И этого вполне достаточно для того, чтобы я был счастлив. Поэтому давай оставим это…

— А что будет, когда я уеду? – резко спросил Гарри, нахмурившись. – Да, сейчас все прекрасно, мы семья, мы рядом, но через полгода я окончу обучение. Я не смогу остаться в Хогвартсе навсегда, мне нужно будет учиться дальше, где‑то работать.

— Я ведь никогда не требовал, чтобы ты оставался со мной, – Северус удивленно приподнял брови. – Конечно, ты уедешь учиться дальше, а потом работать. И ты женишься на своей Уизли, вы заживете своим домом, наплодите кучу детей. В этом нет ничего страшного.

— Но ты ведь останешься один! – Гарри поражался нежеланию Северуса понимать, что именно он хочет сказать.

— Ты же будешь навещать меня в свободное время, – Снейп пожал плечами, демонстрируя свое безразличие. – Пойми, Гарри, мне этого достаточно.

— Но я ведь не смогу навещать тебя каждый день, – расстроено сказал Гарри. – Я не хочу, чтобы ты продолжал сидеть в одиночестве в своих подземельях, злясь на весь мир за то, что твоя жизнь сложилась не так, как тебе хотелось!

Гарри выпалил это так быстро, что даже не заметил, как изменился в лице Северус. Только по окончании тирады он понял, что сказал лишнее. Недовольство Снейпа перестало быть напускным, глаза раздраженно сверкнули, брови сдвинулись к переносице.

— Вот это было жестоко, – холодно произнес зельевар, отставляя в сторону чашку, после чего встал и вышел из кухни.

Гарри мысленно обругал себя всеми нехорошими словами, какие только знал, и поспешил за отцом. Северус вернулся в гостиную. Когда Гарри вошел туда, тот стоял у камина, засунув руки в карманы брюк, и смотрел на огонь.

— Ладно, прости, я не хотел тебя обидеть, – тихо сказал Гарри. – Я просто хочу, чтобы ты был счастлив.

— Я счастлив, – Снейп обернулся к нему. – Меня трогает твоя забота, но я действительно счастлив. Я свободен, у меня есть ты… Я жив, в конце концов. И почти здоров. Так что не переживай за меня.

— Хорошо, – Гарри решил отступить. Он продолжит этот разговор позже, в более подходящий момент. – Забыли. Это твоя жизнь, твое решение, я больше не буду тебе ничего навязывать.

— Отлично, – Снейп облегченно выдохнул. Еще несколько таких баталий его нервы не перенесли бы. Он, конечно, сильно сомневался, что Гарри действительно решил оставить этот разговор, но теперь у него появилась надежда, что сын просто забудет о своих намерениях непременно женить его. Пусть лучше женится сам… лет через десять.

Гарри тем временем прошел через комнату, застряв на несколько мгновений напротив елки и любуясь мигающими огоньками, плюхнулся в кресло, которое перед этим занимал сам Снейп и с невинным выражением лица поинтересовался:

— Так какие у тебя планы на Рождество?

— А что, есть какие‑то варианты? – Северус повернулся к нему, сложил руки на груди и вопросительно приподнял бровь. – Я полагал, что это будет обычный рождественский ужин в компании директора и других учителей в Большом зале.

— Может, устроим маленький семейный праздник? – предложил Гарри. – Это ведь наше первое совместное Рождество.

Северус отвел взгляд, на губах его появилась легкая улыбка, и выражение лица сменилось в который раз за вечер. Теперь он выглядел так, словно вспомнил нечто очень приятное. Гарри даже заподозрил, что именно. Он тоже не мог забыть то Рождество.

— Ты о них подумал, да? – безошибочно определил Снейп, бросив на него взгляд из‑под полуопущенных ресниц.

— Я часто о них думаю, – признался Гарри. – Мне интересно, как там дела. Надеюсь, мой двойник одумался и понял, что вел себя неправильно. Было бы жаль, если их отношения так и не наладились.

— Думаю, наладились, – уверил его Снейп, подходя к креслу и усаживаясь на его ручку. – Тот Гарри очень тосковал здесь без своего… отца.

— Интересно, Северус нашел себе кого‑то? – задумчиво протянул Гарри.

— Ты и его жаждешь женить? – насмешливо поинтересовался Снейп.

— В отличие от некоторых он уже был женат, – вредным голосом заметил Гарри. – Но меня это интересует потому, что когда я был там, у твоего двойника складывались довольно интересные отношения с Гермионой.

— С кем?! – в ужасе переспросил Северус, чуть не свалившись с ручки кресла.

— С Гермионой, – безжалостно повторил Гарри, довольно ухмыляясь. – Я сначала не придал значения этим их взглядам, прикосновениям, а потом меня осенило. И ты бы слышал, как он ее имя произносит.

— О, Мерлин, – простонал Снейп. – Она ведь совсем девчонка, ребенок. Вот уж не думал, что есть реальность, в которой меня потянет на малолетку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "По разные стороны зеркала"

Книги похожие на "По разные стороны зеркала" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Della D.

Della D. - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Della D. - По разные стороны зеркала"

Отзывы читателей о книге "По разные стороны зеркала", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.