» » » » Della D. - По разные стороны зеркала


Авторские права

Della D. - По разные стороны зеркала

Здесь можно скачать бесплатно "Della D. - По разные стороны зеркала" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
По разные стороны зеркала
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "По разные стороны зеркала"

Описание и краткое содержание "По разные стороны зеркала" читать бесплатно онлайн.



Две параллельные прямые никогда не пересекутся. Так же должны вести себя параллельные миры. Но если однажды это правило было нарушено, то оно нарушится и во второй раз. И Рождество — самое лучшее время для этого. Вселенная "Зеркального отражения". Лучше, если вы уже читали этот фик, иначе трудно будет понять, откуда что берется и почему Снейп не такой, как в каноне. Этот фик написан в подарок для Catkin и с единственной целью: порадовать ее. СС/НЖП, СС/ГГ, севвитус.

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Северус Снейп, Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Новый персонаж

AU/ Любовный роман || гет || PG-13

Размер: миди || Глав: 10

Начало: 28.07.09 || Последнее обновление: 22.01.10






— Это было еще в домерлиновую эпоху, – также горячо возражал Снейп. – Это были не простые зеркала. И даже не наши волшебные. Они изготавливались специальным образом. С тех пор волшебники утратили это умение. Насколько мне известно, ни одного такого зеркала не сохранилось до наших дней.

— Возможно, что и не сохранилось, – сдержанно согласилась Гермиона. – Но в «Истории Хогвартса» я читала, что у Основателей было зеркало, которое могло помочь человеку определиться с его будущим. Один раз в жизни. Оно показывало кому будущее, кому важное событие из прошлого, помогая принять решение в ключевой момент.

— Это миф, – авторитетно заявил Северус. – Или искаженное предание о зеркале Еиналеж, которое показывает человеку то…

— Что он хочет видеть, – перебила Гермиона. – Я знаю, но это не про него.

— Даже если так, – предположил Снейп, – оно, скорее всего, давно разбито, иначе Дамблдор знал бы о нем.

— А он и знает. Даже в «Истории Хогвартса» написано, где оно стояло.

— Раз так, то оно там больше не стоит, – фыркнул профессор.

— Может, проверим? – с вызовом предложила Гермиона.

Приблизительно так они оказались в начале этого коридора. Весьма запущенного, заросшего паутиной и грязью коридора, который вел в несколько давно неиспользуемых комнат. Их посещение было запрещено из‑за опасных заклятий, наложенных на некоторые из них. Не то чтобы Северусу так интересно было, есть ли на этом этаже то самое зеркало, о котором столь увлеченно вещала мисс Грейнджер. И уж тем более он не искал приключений на свою голову в этот предпраздничный вечер. Просто ему очень не хотелось оставаться одному, а компания Гермионы, с возбужденно горящими в предвкушении чего‑то интересного глазами, раскрасневшимися щеками и участившимся дыханием, была как нельзя более кстати.

— Здесь не убирали, наверное, целую вечность, – проворчал Снейп, пробираясь за девушкой по коридору и стараясь при этом не задевать свисавшую отовсюду паутину ни полами мантии, ни головой.

— А значит, примерно столько здесь никого не было, – весело отозвалась его спутница, освещая себе путь огоньком на конце палочки. – То есть наши шансы найти зеркало очень высоки!

— Здесь никого не было потому, что здесь ничего нет, – проворчал профессор, делая вид, что все это его очень раздражает. – И наши шансы найти что‑либо равны нулю.

— Не будьте занудой, профессор Снейп!

— Если бы сейчас не были каникулы, я бы снял с тебя баллы, – грозно заверил зельевар, но, обернувшись, Гермиона успела заметить улыбку, скользнувшую по его губам.

— Ну, и куда дальше? – спросил Северус, когда они оказались на развилке: основной коридор уходил вперед, а в сторону – более узкое ответвление.

— Сейчас я вспомню, – Гермиона закусила губу и чуть наморщила лоб, пытаясь вспомнить, что было сказано в книге. – Мне кажется, нам надо свернуть.

— Так давай свернем, – легко согласился профессор. – Какая разница.

Гермиона состроила ему гримасу и решительно шагнула в узкий коридор. Снейп, усмехнувшись, последовал за ней. Девушка пыталась открыть каждую дверь, мимо которой проходила, но некоторые не поддавались и не реагировали на заклинания, за другими были комнаты, загроможденные разным хламом, но никаких зеркал в них не было. И только в восьмой по счету комнате не было абсолютно ничего, кроме большого, в полный человеческий рост, предмета, стоявшего справа от двери, в углу. Он был зачехлен ветхой на вид тканью, посеревшей за годы от пыли.

— Это наверняка оно! – воскликнула Гермиона, подбежав к предмету и резво стащив с него покров. Перед ней действительно оказалось зеркало в тяжелой оправе, украшенной золотым литьем.

— Это просто зеркало, – не желая сдаваться, возразил Снейп, прикрыв за ними дверь и подходя ближе.

— И почему оно стоит здесь, в пустой заброшенной комнате, спрятанное от всех? – понизив голос и стараясь придать ему таинственности, спросила Гермиона. Она провела рукой по грязной поверхности, стирая вековую пыль. Зеркало ничего интересного не показывало, только отражало темную комнату и двух людей, стоящих почти вплотную.

— Возможно, здесь была чья‑то спальня, потом этот человек отсюда съехал, а зеркало забыли перевезти. Или оно не подошло под новый интерьер, – скучающим тоном предположил Снейп, рассматривая раму.

— Здесь действительно была спальня Ровены Рейвенкло, зеркало по преданию принадлежало именно ей, – подтвердила Гермиона, до боли в глазах всматриваясь в их отражение. – И жила она здесь до конца своих дней, а после ее смерти здесь никто не жил.

— И это все написано в «Истории Хогвартса»? – с сомнением в голосе уточнил профессор.

— Конечно, – подтвердила девушка. – Неужели вы тоже не читали?

— Полагаю, ты единственный человек за всю историю Хогвартса, который прочел эту книгу, – с улыбкой заметил Снейп, искоса взглянув на нее. – Гермиона, это просто старое зеркало. Пойдем отсюда.

— Подождите, профессор, нельзя же так сразу сдаваться! Просто так мы, что ли, лезли через всю эту паутину?

— Ты же сама говорила, что зеркало показывает что‑то только в ключевой момент жизни, – заметил Снейп, оглядываясь по сторонам, хотя ничего особо интересного вокруг не было. – Сомневаюсь, что у кого‑то из нас сейчас именно такой момент.

— А может, нужно как‑то его активировать, что‑то сказать? – предположила Гермиона, продолжая вглядываться в зеркало.

— Попробуй позвать суженого или еще что‑нибудь, – усмехнулся Снейп, не поворачиваясь.

— Что‑нибудь типа: «Свет мой зеркальце скажи, да всю правду доложи?», – Гермиона рассмеялась.

— «Кто на свете всех прекрасней, поскорей нам покажи», – закончил Северус. – Получилось?

— Здесь по–прежнему я и…

— Значит, работает, – пробормотал Снейп, но Гермиона услышала и, покраснев, смущенно опустила глаза.

— Пусть тогда зеркальце и суженого заодно покажет, – скороговоркой выпалила она.

— Пусть, – согласился Снейп и снова повернулся к зеркалу, закончив осмотр обшарпанных стен.

— Оно вас показывает, – девушка хитро улыбнулась, глядя на него исподлобья.

На мгновение их взгляды встретились в отражении, но Снейп тут же отвернулся и направился к двери, бросая на ходу:

— Пора возвращаться. Твои родители тебя уже заждались… Хм, странно…

— Что странно? – спросила Гермиона, тоже подходя к двери.

— Не помню, чтобы я ее закрывал, только прикрыл немного.

— Сквозняк захлопнул?

— А ты слышала хлопок? – он взглянул на нее, изящно изогнув бровь. Она покачала головой. Снейп дернул ручку двери, но та не поддалась. – А это еще более странно, – пробормотал он. – Алохомора!

— Не получилось? – сдавленно поинтересовалась Гермиона, прекрасно видя, что не получилось.

Снейп попробовал еще несколько известных ему заклинаний, но дверь не поддалась.

— Мы заперты? – спросила Гермиона, нахмурившись. – Но как такое могло произойти?

— А тебе не приходило в голову, что этаж этот закрыт для посещений не просто так? – он строго взглянул на нее, но увидев, что она напугана, смягчился. – Не паникуй. Выберемся как‑нибудь. Может быть, здесь есть другая дверь?

Они обошли комнату, тщательно осветив палочками каждый сантиметр стен. Дважды. Потом снова попытались открыть дверь. На этот раз Снейп применил несколько заклинаний для того, чтобы дверь просто выбить, но та даже не поцарапалась.

— Интересно, – пробормотал он, увидев, что все его усилия не приносят результата.

Гермиона покачала головой и отправилась в третий раз осматривать стены.

— Простите, профессор, это из‑за меня мы влипли, – повинилась она.

— Ты не тащила меня сюда насильно, я сам пришел, – возразил Северус, обводя комнату взглядом. – Я должен был подумать о том, что это может быть опасно, а не ты. – Он посмотрел на зеркало. – Возможно, в нем действительно что‑то есть, – пробормотал Снейп, подходя ближе. Он снова пробежал взглядом по раме, ища какие‑нибудь надписи, но ничего не нашел.

На башне часы пробили полночь, отвлекая его внимание на мгновение, а когда он снова посмотрел на свое отражение, то непроизвольно вздрогнул.

— Гермиона, – напряженно позвал он. – С этим зеркалом действительно что‑то не так.

— Что именно? – заинтересованно отозвалась девушка, подходя к нему.

— Оно не отражает мою седину… И ничего не повторяет за мной.

— А меня не отражает вовсе, – почти шепотом заметила Гермиона.

— И мантия на мне совсем другая…

— Зато ваш зеркальный двойник удивлен не меньше нас, – констатировала Гермиона.

Глава 3. В отражении

Когда Снейп перепробовал все заклятия, открывающие запертые двери, которые знал, к делу подключилась Амилия. Она применила несколько специфических заклинаний, которым ее научили дома, включая парочку специально созданных родом Гарибальди контрзаклятий, которые, вообще‑то, имели смысл только в конкретных случаях, однако ни одно из них не помогло. После этого они тщательно обследовали комнату на предмет других выходов, но ничего не обнаружили, кроме большого старого зеркала, накрытого ветхой грязной тканью.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "По разные стороны зеркала"

Книги похожие на "По разные стороны зеркала" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Della D.

Della D. - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Della D. - По разные стороны зеркала"

Отзывы читателей о книге "По разные стороны зеркала", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.