» » » » Элизабет Линн - Танцоры Аруна (Хроники Торнора)


Авторские права

Элизабет Линн - Танцоры Аруна (Хроники Торнора)

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Линн - Танцоры Аруна (Хроники Торнора)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Танцоры Аруна (Хроники Торнора)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Танцоры Аруна (Хроники Торнора)"

Описание и краткое содержание "Танцоры Аруна (Хроники Торнора)" читать бесплатно онлайн.



Земля Арун никогда не существовала в действительности. Всякие исторические аналогии случайны, за исключением «искусства шири». Оно, в некоторых деталях описания, имеет сходство с боевым искусством айкидо. Это сделано сознательно, ибо автору должно знать то, о чем он пишет, и с почтением и благодарностью вспоминать о своих учителях.






— Давайте и мы возвращаться.

Никто не стал спорить с Эриллардом.

На окраине их встретила Лара и повела к себе. Даже в доме Керрис не переставал зябко ежиться. Эриллард кружил по комнате в лунном свете. Огня не зажигали. Айлин, по-старушечьи закутанная в одеяло, вздрагивала при каждом звуке. Какого-то прохожего Керрис принял за призрак Сефера. Увидел за окном серебристую копну волос и перепугался. Потом сообразил-под луной все волосы серебрятся.

— Риньярд, почему ты бежал за нами? — Элли не скрывала укоризны. — Почему не позвал часовых с поста?

— Я растерялся. Я… не думал…

— Довольно! — Голос Айлин резанул, как ножом. — Это ничего не могло изменить. Барат все равно убил бы его.

Темнота за окном сменялась предутренними сумерками. На востоке светлая полоска делалась все ярче.

— Пойдем на воздух. — Айлин дернула за рубаху.

Керрис пошел за ней к двери.

— Слишком долго, — с тревогой сказала Айлин, выйдя на крыльцо. Дверь приоткрылась, вышел Эриллард. — Он никогда не отсутствовал так долго. — Айлин искала сочувствия седого шири.

— Так ведь такое горе. — Эриллард сурово сжал губы, и Керрис вдруг увидел, как немолод верный товарищ Кела.

— Нам надо держаться вместе. Горе тоже общее, раз мы-шири.

— Пока Келу лучше побыть одному, — примирительно сказал Эриллард.

— А вдруг ему нужна помощь? Мы не можем больше ждать. Керрис, ты читаешь мысли, и ты его брат. Найди Кела.

ГЛАВА XIV

Керрис не обращался к внутренней речи.

Он вышел из города и стал подниматься к лесу по сырой росистой траве. На деревьях просыпались птицы. Шелестел ветерок в листве. Змеиный хвост лентой скользнул с пригорка на его пути. Впереди мелькнуло неясное красноватое пятно, но сердце даже не екнуло. Сегодня с него довольно призраков.

Озеро лежало неподвижно. Вода сверкала огромным черным зрачком, отражая рассветные небеса и деревья вокруг. От брошенного камешка зеркало исказилось разбегающимися кругами.

Сзади на плечи опустились руки, и волосы Кела защекотали ухо. Керрис обернулся.

Тень могучего, непобедимого шири стояла перед ним: иссушенное горем меловое лицо, невидящий взгляд. Прижав к его груди руку, Керрис услышал неровное биение сердца. Дрожь полного изнеможения сотрясала тело.

Он подвел Кела к поваленному дереву и усадил. Снял с себя рубаху, сбегал к воде и обмотал мокрой тканью горячую голову брата. Кел сдвинул компресс на лицо и уткнулся в него. Капли воды стекали по рукам. Кел вздрагивал, потом затих.

— Уже день? — спросил он, подняв лицо. В глаза возвращалось осмысленное выражение.

— Да, рассвело. Где ты был ночью?

— У азешцев. — Кел сдавил плечи Керриса мертвой хваткой. — Я стоял возле тела мертвой Теры, а они меня не замечали. Едва не задевали меня и не видели! Я что-привидение?

— Нет. Ты жив.

— Не призрак? — Пальцы Кела медленно разжались.

— Нет. Фантомы не обладают такой хваткой. — Керрис коснулся щеки брата. — Мы ждали тебя.

Кел вдруг зашелся в приступе кашля. Сбившийся шарф слетел с его головы. Потом он бессильно поник и, отдышавшись, прошептал:

— А я скакал. Все скакал и скакал… Керрис!

Он прижимался к груди брата, прячась от своих страданий, как малое дитя.

— Я здесь, с тобой.

— Не уходи!

— Ты плачь. Слезы облегчают душу.

Кел отдался во власть своего горя. Птицы шумно приветствовали новый день, роса подсыхала на листьях, а Кел не знал утешения. Когда солнечный жар согрел обнаженные плечи Керриса и стал донимать, Кел оторвался от его груди, сполз вниз и уткнулся головой в колени. Он больше не плакал.

— Кел, мы должны возвращаться.

— Куда?

— В город.

На поляну со стрекотом скакнула белка. Кел посмотрел, как завороженный, будто впервые видел зверька. Лицо его опухло от пролитых слез.

— Пойдем. Айлин с ума сходит.

Кел повернул голову и едва заметно улыбнулся. Это была улыбка прежнего Кела.

— Пойдем. — Он прокашлялся. — Горло прямо донимает. — Поднял с земли мокрую рубаху Керриса и огляделся. Над кустами на опушке виднелась рыжая голова верного Каллито.

Конь трусил за ними по склону. В полях еще не было работников, и дикие кролики разбегались от них, прервав ночной разбой. Над трубами домов поднимался дым.

— Азешцы сжигают своих умерших, — безучастно сказал Кел.

Шири встретили их внизу. Айлин крепко обняла Кела, он прижал ее к себе, не выпуская руки Керриса.

— Где рыжий?

— Спит, он ведь натерпелся.

Уже у дома Лары Кел спохватился:

— Куда мы идем?

Услышав ответ, смиренно кивнул, отпустил Керриса и по очереди обнялся с товарищами.

Калвин отворил ворота и завел Каллито во двор. Оттуда доносилось чуть слышное поскуливание. Кел обернулся к Айлин.

— Джейкоб?

— Вчера, узнав о Сефере, ты сломал ему руку сгоряча.

В нижней комнате после дневного света казалось сумрачно и никого не было.

— Где Риньярд?

— Не знаю, Кел. Был здесь… — затараторила Дженси.

— Перестань, — остановила ее Айлин. — Он боится встречи с тобой, Кел.

— Умираю от жажды, — произнес Кел, не слушая.

Эриллард поднес большой бокал синего стекла. Кел сделал несколько жадных глотков и отдал бокал Керрису.

— Попей и ты.

Остатки воды одним махом провалились в пересохшее горло. Отрава усталости разливалась по телу. Он ведь и глаз не сомкнул нынче.

Кел неуверенно шагнул, пошел по комнате, внимательно все осматривая, и вдруг остолбенел. Он стоял против ниши Хранителя, и взор его туманился.

— Кел! — Керрис тормошил брата, загораживая собой нишу. — Не надо, пойдем. — Кел не сопротивлялся, но будто не слышал. Увести его от статуи удалось с помощью Эрилларда.

Жар и духота разбудили Керриса. Над ним склонялась Лара. Рядом зашевелился Кел. Через щели в плотных занавесках на пол падали узкие полосы света.

— Пора вставать.

Шири, оказывается, перенесли свои пожитки к Ларе. Керрису досталась желтая рубашка Элли, сохранившая ее запах. Молча собравшись, танцоры плечом к плечу вышли из дома.

Площадь заполняли горожане. Лара пошла в толпу. Появление старейшины вывело людей из оцепенения. Какая-то женщина завопила в голос. Кел дрожал. Айлин хотела его обнять, но он оттолкнул ее руку. Воцарилась скорбная тишина. Вот так молчало сейчас все и в доме Сефера.

— Народ Илата, — полетел над площадью голос Лары. — Братья и сестры. Мы здесь для прощания с Сефером. Он тридцать один год был с нами. Сегодня мы отдаем его земле. Кто понесет его тело последней дорогой?

В толпе возникло волнение-люди расступались, давая дорогу высокому седовласому человеку в одежде крестьянина.

— Я понесу. Я был его учителем, пока он меня не превзошел.

— Раз! — провозгласила Лара.

Терезия встала рядом с седовласым, ударив о землю копьем.

— Я понесу. Я была с ним рядом, я была его другом.

— Два!

— Я понесу, — крикнул Кел, прокладывая себе дорогу в толпе. — Я любил его.

— Три! — объявила Лара.

Тут возник ропот в задних рядах, стал усиливаться и приближаться. Мелькнул серо-коричневый плащ.

— Варвар! Убийца! — кричали вслед Нериму. Он выбрался на свободное пространство и стал перед Ларой. На поясе азешца висели пустые ножны.

— Я понесу. Позволь. Ли омани, мой народ, мы в горе.

— Нет! — закричали из толпы. — Нет!

Нерим, щурясь, пытался увидеть кричавших в людском многолюдье.

— А он не из трусливых, — шепнула Элли.

Лара подняла руки, призывая к тишине. Люди не успокаивались. Тогда Кел протянул руку Нериму:

— Становись рядом.

— Четыре! Можете выносить тело.

Избранные ушли в общинный дом. Из открытых дверей показалась первая пара, потом узкий красный настил, к которому было привязано тело Сефера. Траурная ноша поплыла над расступавшейся толпой. Когда носилки поравнялись в Керрисом, он увидел, что Кел вновь мертвенно бледен, а Терезия плачет.

— Вон Риньярд. — Айлин тронула его за руку и указала.

Рыжий стоял рядом с Ардитом. На плечах дяди сидела, насупившись, Тазия. Дженси не было возле Риньярда. Толпа пришла в движение, вытягиваясь колонной. Керрис потерял из виду шири, бывших с ним. Скорбная процессия потоком во всю ширину улицы покидала город. Она ящерицей протекла меж полевыми изгородями и рассеялась на пригорке вокруг высокого цветущего дерева. Под ним стояли носилки с телом.

Мимо Керриса прошла Айлин с Борти на руках, потом еще люди. Народ прибывал, и ему пришлось протиснуться вперед, чтобы увидеть момент прощания.

Лара застыла в изголовье. Кел скорчился рядом, прижимаясь лицом к щеке Сефера. Другие носильщики стояли в стороне.

Лара воздела руки.

— Пусть выйдут те, кто даст ему место в этой земле.

К старейшине приблизилась Тамарис. Подошла к дереву и, остановившись под ним, протянула перед собой руки. Рядом с ней встали Ардит, Тазия и Корит, потом другие, не знакомые Керрису. Земля вздыбилась и разверзлась. Комья поднимались из глубины и падали по сторонам от углубляющейся могилы. Лицо толстощекого Корита было пепельным, а у Тамарис походило на бронзовую маску.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Танцоры Аруна (Хроники Торнора)"

Книги похожие на "Танцоры Аруна (Хроники Торнора)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Линн

Элизабет Линн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Линн - Танцоры Аруна (Хроники Торнора)"

Отзывы читателей о книге "Танцоры Аруна (Хроники Торнора)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.