» » » » Мария Галина - Покрывало для Аваддона


Авторские права

Мария Галина - Покрывало для Аваддона

Здесь можно скачать бесплатно "Мария Галина - Покрывало для Аваддона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство «Текст», год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мария Галина - Покрывало для Аваддона
Рейтинг:
Название:
Покрывало для Аваддона
Издательство:
«Текст»
Год:
2002
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Покрывало для Аваддона"

Описание и краткое содержание "Покрывало для Аваддона" читать бесплатно онлайн.



Номинированная на премию им. Аполлона Григорьева повесть «Покрывало для Аваддона» — веселая фантасмагория, построенная на библейских и каббалистических аллюзиях. В ней рассказывается о похождениях двух одесских дам, которые против своей воли оказались втянуты в мистические события, грозящие обернуться крахом нашего мироздания.






— Вот, — тихо сказала Августа, — вот он. Опять.

Так значит, думает Ленка, прошлой ночью…

Августа вцепилась в Ленкину руку так, что у той побелели пальцы.

— Кто это? — недоумевает Ленка.

— Никто… потому что… этого нет… не может быть… Не открывай!

— Да я и не собираюсь.

Они застыли, молча, не отводя глаз от двери.

Стук прекратился.

— Царапается, — шепчет Ленка.

— О, Господи! Нет…

Тихие удаляющиеся шаги, молчание.

— Августа, — наконец говорит Ленка, — а что, вчера тоже…

— Не было ничего вчера! — кричит Августа. — Говорю тебе, не было! Ты это… заночуй у меня, ладно?


***

— А, привет, — говорит доцент Нарбут. — Чем обязан?

— Я Августу ищу, — Ленка приоткрывает дверь и боком протискивается в щель.

— Августа на занятиях. А ты мне Лотмана обещала.

— Будет тебе Лотман. — Ленка садится на стул с рахитичными ножками. — Я тут подожду, ладно?

— Ладно, — доцент Нарбут рассеянно складывает бумаги в стопку. — Что, опять могилки перекапывать? Говорят, на американскую клиентуру работаете…

Нарбуту всегда всё известно, потому что у него хорошие источники информации. Но никто не знает, какие именно, потому что он своих информаторов не выдаёт.

— Бывает… — говорит Ленка.

— И как же вы так прислонились? Наверняка та, чёрненькая, которая с тобой на курсе училась, а потом в Штаты дёрнула… Небось, с её подачи…

— Если знаете, зачем спрашиваете?

— Так, проверяю одну гипотезу. До чего мы докатились, а? Доцент наук могилки за эмигрантами убирает. Раньше мы были за железным занавесом, как за каменной стеной, а теперь — на тебе, пожалуйста! Любой космополит может тебя на кладбище отправить! Сходи-ка, юноша, — это он уже заглянувшему в дверь унылому студенту, — позови Пшибышевскую.

— А она уже сама сюда идёт, — мрачно говорит студент. — Занятия отменили.

— Это ещё почему?

— Бомбу подложили. Всеобщая эвакуация.

— Бомбу, наверное, второму курсу подложили, — говорит доцент Нарбут, — у них как раз пересдача. Эй, что с тобой?

Вдоль стены тянется ряд портретов — мрачные братья-близнецы в наглухо застёгнутых сюртуках, последние в ряду — в пиджаках и при галстуках.

— Кто это? — тихо говорит Ленка, — вон там, пятый слева?

— Это… — приглядывается Нарбут, — да чёрт его знает, все они на одно лицо.

Математики…

— А, это ты, — говорит, влетая в комнату, Августа. Она уже оправилась от вчерашнего потрясения. На ней потрясающий замшевый пиджак и очень элегантная юбка. — Ты слышала про бомбу? Занятия отменили. Пошли в Пале-рояль, там сейчас музыкальный праздник какой-то. Заодно и кофе попьём. Да что это ты, в самом деле?

Ленка стоит с раскрытым ртом и тычет пальцем в табличку под портретом.

— Гершензон, — говорит она. — Гершензон, Моисей Самуилович.

— Самойлович, — поправляет доцент Нарбут.

— Один чёрт. Августа, говорю тебе, это он…

— Брось! Мало ли в Одессе Гершензонов…

— Даты… даты смотри! Всё сходится!

Строгий старик в ермолке укоризненно смотрит на неё.

— Ты что, — спрашивает доцент Нарбут, — нашла пропавшего родственника?

Ленка тихонько качает головой.

— Послушай, — говорит она наконец, — а он всегда тут висел?

— Не помню, — неуверенно говорит Августа, — кто же смотрит на портреты?

Ленка приподнимает пыльную раму. Под ней ярко-розовый квадрат обоев.

— С незапамятных времён… — бормочет она, — надо же…

— Послушай, Юра, — Августа оборачивается к Нарбуту, — кто это, не знаешь?

— Понятия не имею, — холодно говорит Нарбут.

Ленка тянет Августу за рукав.

— Выйдем… — говорит она шёпотом.

Они оказываются в полумраке коридора, в стрельчатое окно заглядывает зелёное дерево.

— Ты чего? — спрашивает Августа.

— Врёт. Он знает. Он всегда всё знает.

— Тогда почему не говорит? Что, личность какого-то настенного Гершензона такая потрясающая тайна? Вот же он, висит, на всеобщем обозрении…

— Так ли уж на обозрении… — сомневается Ленка. — Что ж мы его раньше не замечали?

— Опять за своё, да? Он что, по-твоему, сам тут повесился? Снял со стены, я не знаю, Гаусса и повесился?

— А ты можешь дать гарантии, что это не так?

— Я даю гарантии только нормальным людям, — холодно говорит Августа.

— Это ты своим студентам скажи… Ты вот что… Сколько у тебя при себе денег?

— А тебе какое дело?

— А такое. Давай сюда. Всё давай…

— Лена, ты точно сошла с ума, — шипит Августа, покорно выбирая из бумажника радужные купюры.

— Вот… видишь, я свои докладываю. Все, какие есть. — Ленка пересчитывает наличность. — Достаточно. Пошли. Говорить буду я. А ты молчи. Молчи и кивай.

Они вновь входят в комнату. У Августы лицо вытянутое, Ленка сохраняет фальшивую жизнерадостность.

— Юрий Игоревич, — говорит она несколько заискивающим голосом. — Мы тут с Августой подумали… раз бомба, чего тут сидеть…

— Да она не взорвётся! Я уже столько таких бомб пережил…

— Как знать, — загадочно говорит Ленка, — но я бы на вашем месте всё же переждала где-нибудь в безопасности. Скажем, на Гоголя — там такое хорошее кафе, на Гоголя. Интеллигентные люди туда ходят.

— Тоже мне, нашли безопасное место, — в глазах Нарбута появляются проблески интереса, — там недавно на одного интеллигентного человека кусок штукатурки упал. Потом, пиво там никуда… житомирское пиво. Житомирцы им оптом, за бесценок свою бурду сбывают.

— А мы не будем пиво. Мы будем коньяк. Верно, Августа?

Августа молча кивает.

— Я угощаю.

— Ты что, наследство получила? — удивляется Нарбут.

— Нет… я получила послание… Так пошли?

— Ну что с вами поделаешь, — говорит доцент Нарбут.


***

— С другой стороны, — говорит доцент Нарбут, — если взять, например, Хайдеггера…

— Не надо, — говорит Ленка.

— Или Шестова. Вот он пишет — «Метафизика есть взвешивание вероятностей». Как вы думаете, дамы, а вдруг, кроме доходящей до нас действительности, существует ещё одна, хаотическая и не знающая закона?

— Это вы бросьте, — говорит Ленка. — Материя есть объективная реальность… ик… суче… существующая сама… ик… по себе…

— Это идеализм, Юра, — укоризненно произносит Августа. — Лена, тебе хватит.

— Идеализм? А зачем это вам, скажите на милость, срочно понадобился Гершензон?

Только честно?

— Он нам не нужен, — говорит Ленка. — На фиг не нужен. Это мы… ик… ему зачем-то срочно понадобились. Верно, Августа?

Августа молча кивает.

— Убр… надо было убрать могилу Гершензона. Мы и убрали. А их оказалось два.

— Кого?

— Гершензонов. Пошли убирать второго Гершензона и…

— Погодите. У вас что, общество друзей мёртвых Гершензонов?

— Да нет же. Один был ошибочный. Но ведёт себя так, как будто он и есть правильный Гершензон…

— Она хочет сказать, что против нас ополчилась эта самая объективная реальность, — пояснила Августа.

— Будь на моём месте кто-нибудь другой, — сказал доцент Нарбут, — он бы уже вызвал санитаров. Но поскольку объективная реальность, девочки, отнюдь не всегда материя, я вам, в общем-то, верю. Ещё коньяк, Люсенька. Да не переглядывайтесь, теперь плачу я. Так вот… Гершензон… не нравится мне, что у них тут темновато… Гершензон эмигрировал из Праги в тридцать девятом. В Страну Советов. И его, заметьте, не посадили. Как вы думаете, почему?

— Их человек, — уверенно говорит Августа.

— Учти, я этого тебе не говорил. Но очень, очень толковый математик. Ещё Бар Хилел на его работы ссылался… Одно меня только смущает… откуда у него могила? Он же не умирал. Он просто отошёл от дел.

Тусклый свет под потолком мигнул. Ленка затрясла головой.

— Что? — переспросила Августа.

— А я что-то сказал?

— Про то, что он… — она с трудом выговаривает, — не умер.

— Да в жизни я такого не говорил. Но лично я на похоронах не был.

— Юра, но ведь это совсем недавно было… Лет десять назад, не больше… Ты же в месткоме тогда был… или в профкоме.

— Да он к тому времени уже четверть века, как в институте не появлялся. Хоть и числился. И в институтских сборниках публиковался — «Дополнение к теории множеств», например… Жил затворником, никого к себе не допускал. Мы и пропустили похороны — не знали… Говорят, за гробом шли два каких-то цадика из синагоги, и всё. Нет у него родственников. И если вы надеетесь слупить с кого-то бабки за то, что лопухнулись и подчистили его могилку, то ничего вам не обломится.

— А на что… — убитым голосом произносит Ленка, — на что же нам надеяться?

Доцент Нарбут поглядел на неё очень внимательно.

— Мне кажется, я вас понял. Так вот… Есть такой Боря. Он тоже бывший математик. И тоже отошёл от дел. Теперь пишет историю синагоги. Рукописи, архивы… Попробуйте к нему. Только он никого к себе не допускает. Он даже из дома не выходит. И говорят, — голос его упал до шёпота, — говорят, что он никогда не раздёргивает занавеси. Не срывает покровы, одним словом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Покрывало для Аваддона"

Книги похожие на "Покрывало для Аваддона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мария Галина

Мария Галина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мария Галина - Покрывало для Аваддона"

Отзывы читателей о книге "Покрывало для Аваддона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.