Кристина Дорсей - Море желания

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Море желания"
Описание и краткое содержание "Море желания" читать бесплатно онлайн.
Леди Меридит Банистер была в шоке, обнаружив труп своего отца. И было очевидно, что убийца – Джайред Блэкстоун, появившийся в их доме при подозрительных обстоятельствах. Однако не всё так просто…
– Идемте скорей к дому. Вы можете передвигаться? – обратился к Меридит капитан, все же не спуская ее с рук. Так он пронес ее через весь сад.
С первого же взгляда на дом всем стало ясно, что в нем никто уже больше не живет и он мертв. Место было запущено. Парадная дверь даже не была заперта и печально скрипела несмазанными петлями, наводя холодную и жуткую тоску. Главный холл смотрелся склепом. Джайред поджег какую-то оставшуюся на столе салфетку и приподнял ее как факел. Их глазам предстала фантастическая картина запустения, усиленная разбросанной и поломанной мебелью и паутиной по всем углам.
Увидев такое разорение, Меридит едва удержалась от слез, но заставила себя молча подняться наверх в свою комнату, где, как ей казалось, она сможет провести в безопасности хотя бы сегодняшнюю ночь.
Но не прошла она и трех шагов, как к ней подбежал капитан с уже найденной где-то свечой.
– Все не так уж плохо, – пытаясь улыбнуться, прошептала Меридит, стараясь в первую очередь убедить в этом себя, а не его. – Я потом… – добавила она тихо и замолчала, не в силах говорить.
Дверь ее спальни была открыта, и Меридит метнулась туда. Увы, она была встречена таким оглушающим писком и хлопаньем птичьих крыльев, что силы оставили ее, и она упала прямо в руки Джайреда.
Капитан спокойно поставил свечу на пол и стал ласково гладить ладонями плечи и голову девушки, стараясь ее успокоить. Он понимал, что она слишком устала. Осторожно поднял он ее подбородок, чтобы заглянуть в голубые заплаканные глаза, но увидев призывно раскрытый жаждущий рот, и склонился над ним.
Меридит слабо застонала и вплела свои тонкие озябшие пальцы в черную гриву его волос. Поцелуй был бесконечен, ибо девушка знала, что он последний. Не в силах оторваться от Джайреда, она просунула руки под влажную рубашку, чтобы еще раз ощутить его горячую кожу.
Джайред оторвался от ее губ и мягко отвел от себя девичьи руки. Долгим взором смотрел он на прекрасное лицо, которое ему предстояло покинуть навеки. Оно было белым и неподвижным. Сначала Меридит, утомленная перенесенной дорогой, убитая видом разоренного дома и прощанием, даже не поняла, что происходит. Джайред властно тянул ее из комнаты за руку.
– Что вы делаете?
Капитан поднял свечу, и девушка увидела блуждающую на его губах дьявольскую улыбку.
– Я же сказал вам, что предки мои – пираты.
– Ну и что?
– А то, что я почувствовал в себе голос их крови. А с кровью спорить бессмысленно и невозможно.
Уже у самой лестницы Меридит схватилась свободной рукой за перила и остановилась.
– Что вы все-таки намерены сделать?
Джайред расхохотался, и ямочки на его щеках весело запрыгали.
– Сейчас узнаете! – Он вскинул Меридит на широкое плечо и понесся вниз. – Я вас снова похи-ща-а-а-ю!
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
– Да что ты делаешь! – Не на шутку, рассердился Джайред, опуская Меридит на пол в опустевшей библиотеке Банистер-Холла.
Девушка, поначалу совершенно сбитая с толку действиями капитана, почти не сопротивлялась, но, придя в себя и почувствовав под ногами пол, расхрабрилась и принялась молотить кулаками по широкой капитанской груди.
– Как вы осмелились снова угрожать мне!? Я никуда больше не пойду отсюда, тем более с таким… – Увидев, однако, что слова ее на капитана не производят никакого впечатления, девушка сникла и опустила руки. Джайред вглядывался поверх ее головы в глубину комнаты, и когда она тоже повернулась в ту сторону, то замерла от негодования.
– Я спрашиваю, что ты тут делаешь? – снова закричал Джайред и бросился к столу, за которым восседал Даниэль.
Уэллис в ответ на крики кузена лишь на мгновение поднял голову и снова продолжил начатое дело, заключавшееся в методичном открывании всех ящиков стола и выбрасывания на пол всех находящихся там бумаг.
– Ты сам позволил мне заняться поисками, – хладнокровно заметил он и протянул руку к еще не тронутой полке.
– Он сказал?! Он посмел разрешить вам поиски?! – Голос Меридит звенел все громче с каждым словом и каждым шагом по направлению к Даниэлю. – Кто мог вам дать разрешение рыться в наших бумагах?! – В гневе она перенесла свои упреки с Уэллиса на Блэкстоуна.
– Джайред, – невозмутимо заявил Даниэль, отрываясь от толстой тетради в кожаном переплете, – успокой ее, ради Бога! Мне осталось совсем немного.
Но, скрестив на груди руки, Джайред не двинулся с места и лишь пристально смотрел, как Меридит, сметая юбками осколки ваз и задевая перевернутые кресла, направляется прямо к Даниэлю.
– Ну, раз уж мы тебя застали, то леди, конечно, имеет полное право сердиться. Посмотри, что ты тут натворил.
– Так было надо, – холодно ответил Уэллис, бросая на пол очередную распотрошенную тетрадь.
Меридит кинулась было поднять ее и вдруг, что было силы, вцепилась ногтями в эту дерзкую, роющуюся в ее столе руку. В ту же секунду Джайред схватил ее за талию и оттащил в сторону.
– А вот так не надо, – пробормотал он и снова обратился к Даниэлю. – Ладно, Дэн, хватит, остановись.
Встряхивая очередные бумаги, Уэллис капризно поднял брови.
– Кажется, ты не понимаешь чего-то главного, кузен, – заметил он и, вытерев руки о шелковый камзол, потянулся за следующей кипой.
– Я понимаю, ты поглощен идеей найти имя предателя, но, наверное, не стоит делать это столь грубо…
– А ты забыл, что в смерти Джона повинна леди Синклер?
В полупустой развороченной комнате повисло глухое молчание. Меридит с ужасом увидела, как бледнеет под крепким загаром лицо капитана, а на скулах ходят тугие желваки. Через минуту совершенно чужим голосом он выдавил:
– Кто такая леди Синклер?
– А вот именно это, дорогой мой кузен, я и пытаюсь узнать. Синклер, разумеется, псевдоним, кличка.
– Женщина-шпион?!
– Да.
– Но что она сделала с Джоном? Ведь его смерть – всего лишь несчастный случай… Ты сам… сам говорил мне об этом!
– Я думал, тебе лучше не знать всей правды. Я…
– Ах, ты думал! – Джайред в бешенстве поднял кузена над полом, и его камзол затрещал по швам. – Ты думал! А кто, черт побери, дал тебе такое право?! – Лицо Уэллиса стало постепенно багроветь от удушья, и Джайред отпустил руки. – Ты, бастард! Говори сейчас же, что с ним случилось!
Даниэль шатался и, держался за стену, но все же старался привести в порядок камзол и поправить дрожащей рукой жабо. При виде порванных кружев лицо его исказила гримаса.
– Зачем же столько грубой силы, кузен?
– У тебя есть тридцать секунд, чтобы рассказать мне все о смерти Джона, иначе я повторю свои действия!
Уэллис независимо дернул плечом, но Меридит заметила, как на верхней губе у него выступили крупные капли пота.
– Зачем мне скрывать от тебя правду теперь? – усмехнулся он, поправляя кружевные манжеты.
Блэкстоун сделал угрожающий шаг ему навстречу, и Даниэль наконец соизволил заговорить:
– Джон находился здесь, в Англии, в Пенцансе, совсем неподалеку отсюда. Там он гостил у своего знакомого из Королевского общества, с которым перед этим уже встречался в Оксфорде. Разумеется, этот визит был только предлогом. На самом деле Джон собирал там информацию о британских мирных инициативах и пытался рассекретить имя предателя, известного нам только как леди Синклер. Она продавала информацию обеим сторонам и таким образом ставила наши переговоры с Францией под большую угрозу.
– Хватит болтать – к делу. – Джайред стиснул кулаки, подавляя в себе желание потрясти кузена как следует, чтобы добиться скорейшего разрешения мучившей его загадки.
– Это не болтовня, – обиженно заметил Даниэль, но, увидев, как сдвинулись брови кузена, быстро продолжил:
– А получил он информацию о лондонском мирном плане от… лорда Альфреда.
– Ложь! – Меридит рванулась вперед, но тут же была остановлена железной рукой капитана.
– Продолжай, – приказал тот, осуждающе взглянув на девушку. – Что было потом?
– Потом я получил от Джона письмо, в котором он сообщал, что задержится в Лендс-Энде дольше, чем предполагалось. Сначала я подумал, что это связано с обнаружением им каких-то подходов к леди Синклер, но, перечитав письмо, понял, что дело совершенно в другом: Джон просто-напросто влюбился.
– Что привело тебя к такому заключению? – удивился Джайред. Его серьезный и тихий брат скорей стал бы проводить время с книгой, чем в обществе прекрасных дам.
– Слишком часто он упоминал о ней, писал, что она красавица, называл ее своим ангелом.
Джайред в смятении оглянулся на Меридит, которая встретила его ясным взглядом голубых глаз. Взглядом ангела.
– Имя! – прохрипел Джайред. – Как ее имя?
– Джон никогда не называл его. Тогда же я сразу написал ему ответ, понуждая немедленно вернуться во Францию. Ведь чем дольше оставался он во вражеском тылу, тем больше становилась вероятность, что кто-нибудь разгадает подлинные причины его путешествия. – Даниэль вздохнул, поджал губы и опустил голову. – После этого я получил от Джона только одно письмо… Но оно пришло уже после известия о его смерти.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Море желания"
Книги похожие на "Море желания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристина Дорсей - Море желания"
Отзывы читателей о книге "Море желания", комментарии и мнения людей о произведении.