» » » » Олег Верещагин - Завещание рыцаря


Авторские права

Олег Верещагин - Завещание рыцаря

Здесь можно скачать бесплатно "Олег Верещагин - Завещание рыцаря" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Завещание рыцаря
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Завещание рыцаря"

Описание и краткое содержание "Завещание рыцаря" читать бесплатно онлайн.



Эта книга была первой, написанной мною не в струю долго и тщательно разрабатываемой темы (см. эссе Герои моего времени) - и, в сущности, первой книгой, посвящённой окружающей нас, реальной, жизни. Конечно, я писал её, глядя на мир через розоватые очки. Но с другой стороны - я писал просто классическую приключенческую книгу для подростков - какую сам хотел бы прочитать в 12-14 лет. И я думаю, что в этом ракурсе книга вовсе неплоха. А хотя - оцените её сами. Это будет лучше всего.






- А чьи же? - с лёгкой насмешкой спросил Уилбоу.

- Их, - я кивнул за его спину в коридор и добавил, - и не думаю, что ОНИ позволят вам их взять.

Очевидно, нервы спецназовца-изменника были всё-таки на пределе - он резко обернулся. Всего на секунду - но Энтони, в броске выхватывая нож, метнулся к нему.

Выстрелить Уилбоу не успел - нож Энтони распорол ему запястье. Но больше англичанин ничего не смог сделать - сержант ударил его коленом в живот. Ударил так, что Энтони, беззвучно согнувшись, молча рухнул на пол. Я пнул пистолет - тот вылетел в коридор, а Уилбоу рубанул меня ладонью по правому плечу, и я перестал ощущать всю руку, а второй удар - просто оплеуха - опрокинул меня рядом с Энтони.

- Литл силли кидз,39 - услышал я даже не запыхавшийся голос сержанта. Он возвышался над нами, как башня, в свете нескольких лежащих на камне фонариков. С его руки капала кровь, но сержант не обращал на это внимания. Левой он достал откуда-то - так быстро, что я не понял - длинный плоский кинжал, рукоятка которого походила на шляпку гвоздя. - Помнишь, я говорил тебе, что там, откудя я родом, все мужчины носят настоящие кинжалы? Я хоть и англичанин, но родился в Шотландии - а это и есть шотландский дирк - знакомься!

Плоское широкое лезвие блеснуло в электрическом свете. И - странно! - именно в этот момент я увидел, что Сергеич, стоя на коленях возле колеса, крутит его - повёрнутое к нам лицо перекашивала гримаса.

- Уходит, - не крикнул,а сказал я. Уилбоу понял сразу и, обернувшись, метнул дирк.

Он слишком спешил, да и кинжал не был приспособлен для метания - оружие чиркнуло о камень в пальце от головы бандита.

- Фризз, дирти уорм!40 - прорычал Уилбоу - и прыгнул на Сергеича как раз в тот момент, когда тот, перестав крутить колесо и, удерживая его одной рукой, второй подхватил кинжал.

Они сцепились. Кинжал зазвенел по камню - Сергеич, выпустив колесо, неожиданно ударил англичанина кулаком в висок и сбросил с себя ногами. Колесо медленно провернулось, начало вращаться. Я услышал знакомое металлическое журчание. Вместо того, чтобы удержать ворот, Сергеич рванулся за кинжалом, тонко выкрикнув:

- Моё! Моё!

- Аах! - англичанин ударил его ногой в живот, что-то прорычал, кинул на вращающееся колесо быстрый взгляд - и потянулся добить бандита. Тот откатился, махнул кинжалом; Уилбоу навалился на него…

Журчание убыстрялось. Плита уходила вниз, над краем шахты оставались только головы дерущихся. Они отшвыривали один другого - и, вместо того, чтобы перехватить кролесо, бросались добивать соперника, конкурента…

Журчание перешло в стальной рёв - словно взвыл замурованный в недрах скалы дракон. Но я ещё слышал вопли Сергеича и хриплое рычание англичанина, усиленные шахтой…

ААААХХХХРРАХХ!!!

Пол под ногами вздрогнул. Каменный чёрный колодец издал удовлетворённый, живой гул - и всё стихло… Я не сводил глаз с чёрного прямоугольника в полу.

- Кажется, всё, - слабо сказал Энтони. Опираясь на локоть, он, оказывается, тоже следил за происходящим, прижав локоть к солнечному сплетению.

- Давай выбираться отсюда, - предложил я, вставая на ноги. Лицо слева опухало, рука всё ещё не шевелилась…

…Наверх мы выбрались не без труда, да ещё и с опаской - Энтони прихватил свой "вальтер", я - ТТ Сергеича, но Витька нигде не было.

Лишь по краю скалы был сорван дёрн - словно что-то тяжёлое подтащили и сбросили в воду…


ВМЕСТО ЭПИЛОГА


Вот тут, в сущности, и кончается эта история.

Энтони прожил у меня ящё довольно долго, пока Олег Никитович хлопотал о переправке в Англию останков сэра Энтони и захоронении неизвестного русского воина. Но с мамой познакомить англичанина так и не вышло - он всё же уехал раньше, чем мама вернулась…

Клада мы так и не нашли. То есть, клад, наверное, и правда существует. Но мне мерзко вспоминать, как два подонка катались по каменной плите. Если кому охота - пусть ищет, опускается, достаёт - что там есть, хоть и Святой Грааль. А у меня в ушах до сих пор стоит надсадный вопль Сергеича: "Моё! Моё!" - и волчий рык англичанина… Ну его к богу в рай, этот клад…

…И потом, мне кажется, что рыцарь Энтони имел в виду всё же не ТОТ клад, о котором говорил Уилбоу. Не драгоценности и не монеты. И даже не Чашу Грааля, мечта о которой привела к нам, в сегодняшнюю Россию, его потомка. Я это начал понимать, когда глядел на те скелеты - скелеты, лежащие рядом. И я думаю, что понимаю слова сэра Энтони, прочитанные в том письме, отправленном им незадолго перед смертью: "Я обрёл великое сокровище, которое, к сожалению, будет похоронено в этой земле вместе со мной…"

На дороге Энтони пожал мне руку - чисто по-английски, резко потряс её - и сказал несколько слов, а потом прыгнул на свой мотоцикл - и уже не оглянулся…

Я потом перевёл эти слова.

"Наибольший клад - то, что внутри нас."

Нет, не так. По-англиёски это звучало складнее и напевнее…

Лучше вот как!

"Главный клад - в душе твоей."

Знаете - мне кажется, что рыцарь Энтони имел в виду дружбу…


…До встречи, Энтони!


ПРИМЕЧАНИЯ


1. Время действия повести - лето 1998 года.

2. Несмотря на название - армейский спецназ Великобритании. Объективно - один из лучших в мире и несомненно лучший за пределами бывшего СССР.

3. Это невозможно… Я не согласен!… Я не согласен!… Это неправильно!… Я не верю… это ошибка!… (англ.)

4. Госдорога N…

5. Дом лесника (англ)

6. В основе мистического романа знаменитого американского писателя - история путешествия мальчика Джека Сойера через все США. Немалое место в книге отведено описанию всех тех бед и опасностей, которые подстерегают одинокого ребёнка в современном мире.

7. Чёрт побери.

8. Остановись, не волнуйся, может быть, это только ошибка, большая ошибка, прекрасный мираж… (англ.)

9. Широкая рубчатая доска с захватом под руку, предназначавшаяся для прокатки после стирки простыней, скатер-тей и т.п., навёрнутых на специальную палку. До сих пор кое-где используется.

10. Дерись со мной, ну, ты, вонючка! (англ.)

11. Спокойной ночи всем, спокойной ночи (англ.)

12. Английский фунт = 454 г, следовательно 4 фунта около 1,7 кг;

13. Двуручный шотландский меч с длинным обоюдоострым лезвием.

14 Около 7 кг.

15. Там…

16. Проклятые ублюдки… браконьеры… недалеко… н реке… (англ.)

17. По мнению многих учёных, матерные ругательства русского языка - наследие монгольских завоевателей.

18. Английский фут = 30, 5 см, следовательно 30 футов = 9 м 15 см.

19. Кривая восточная сабля.

20. Топор с сильно вытянутым, утяжелённым нижним концом полотна.

21. Так во времена крестовых походов называли на Востоке всех европейцев.

22. Аллах велик! Аль-Камил вождь! (арабск) Аль-Камил - султан, противник крестоносцев, правивший в период Пятого и Шестого крестовых походов.

23. Ударное оружие вроде палицы, оснащённое широкими металлическими пластинами.

24. Конфликт между православной и католической церквями идёт аж с ХI века. Католики считали "схизматиков"-православных даже хуже вообще не верующих в Христа.

25. Ничего страшного… только закрылась дверь… ничего страшного… господи боже! Мне это не нравится. Мне это не нравится (англ.)

26. Если в кость… правда в кость… боже мой (англ.)

27. Помогите… Эндрю плохо… ради бога… (англ.)

28. Кралями в русских былинах называются западные короли. Например, французский император Карл Шарлемань Великий - Краль Харлеманище.

30. Чэриг - отборный монгольский воин, гвардеец.

31. Святой Крест! (староангл.) - клич английских крестоносцев.

32. Верховный монгольский бог.

33. Злые духи в верованиях монголов.

34. Сержант Уилбоу?!(англ.)

35. Слушаюсь, господин Тони.(англ.)

36. Что вы делаете, сержант?! Что случилось? Как вы…(англ.)

37. Остановитесь, господин Тони. Ну, вы же не идиот - остановитесь, или я стреляю.

38. А-а… Так это правда… Проклятый предатель! Ты не солдат, ты просто проклятый предатель! (англ.)

39. Глупые детишки.(англ.)

40. Замри, грязный червяк! (англ.)


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Завещание рыцаря"

Книги похожие на "Завещание рыцаря" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Олег Верещагин

Олег Верещагин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Олег Верещагин - Завещание рыцаря"

Отзывы читателей о книге "Завещание рыцаря", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.