» » » » Кара - Гарри Поттер и Ось Времён


Авторские права

Кара - Гарри Поттер и Ось Времён

Здесь можно скачать бесплатно " Кара - Гарри Поттер и Ось Времён" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и Ось Времён
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и Ось Времён"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Ось Времён" читать бесплатно онлайн.



Проект «Поттер-Фанфикшн»

http://www.fanfics.ru


Автор:

Кара

Бета:

Nickey

Пэйринг:

ГП, ГГ, ММ, РУ, СС

Рейтинг:

PG-13

Жанр:

Romance/Adventure

Размер:

Макси

Статус:

В процессе

Саммари:

Во сне и наяву Гарри слышит таинственный голос, призывающий его на Ось времён. Никто, даже Дамблдор, не знает, что это может означать. Гарри с друзьями предстоит вновь встретиться с Вольдемортом и его приспешниками, обрести новых друзей и врагов. Гарри осознает бремя, которое взвалил на него директор, рассказав о пророчестве, и ведёт себя соответственно своему предназначению.

Опубликован: В глубокой древности

Изменен: В глубокой древности






— А вам не кажется, что надо занять не только Берка, но и всех остальных? — вмешался Малфой.

— Это ещё зачем? — в этот раз снова не утерпел Джастин, который, судя по всему, держался из последних сил, чтобы не полезть с кулаками на слизеринцев.

— А это затем, — Малфой повернулся в кресле, чтобы оказаться лицом к лицу с хаффлпафцем, — что если начнут копать серьёзнее, то обязательно поймут, кто из профессоров мешает нам жить, а кто наоборот — помогает. Хочешь засветить свою группу поддержки?

— Хорошо, в таком случае нужно будет устроить что-нибудь пошумнее, — поспешила вмешаться староста Гриффиндора, пока Джастин не начал кулачные бои. — Мерлин, неужели это я сказала?… Впрочем — неважно. Вниз пойдут всего несколько человек, а остальные займутся отвлекающими факторами. Джастин, Сью — Хаффлпаф ответственен за бардак в теплицах и за первый этаж. Нужно будет сделать так, чтобы ко входам в подвал было сложно подобраться. Падма, Чжоу — на вашей совести обсерватория и верхние этажи. А я с гриффиндорцами беру основные помещения замка.

Староста взмахнула волшебной палочкой, и прямо на каменной стене крупными, чёткими линиями вырисовалась огромная, во всю стену, карта основных помещений Хогвартса. Судя по всему, больше распоряжений у Гермионы не было, и она собралась приступить к уточнению с исполнителями поставленной им задачи.

— И чем же будем заниматься мы? — вопросительно поднял брови Малфой, в упор глядя на поглощённую картой старосту Гриффиндора. — Что Поттер полезет в подземелья понятно, а нам вы предлагаете по-тихому постоять на видных местах, чтобы нас и заловили озверевшие Берк с компанией?

— Нет, Малфой, — Гарри подал голос только теперь, как и в прошлый раз храня молчание до того момента, пока это было возможным. — Вам я доверю самое дорогое — свою заднюю часть. Цени. И учти, что если её не станет, думать мне будет нечем.

— И как же ты нам предлагаешь оберегать свои драгоценные спину и окрестности?

— Выход из подземелий перекроют. Ненадолго. Получится всего несколько часов, а потом завал разгребут.

— Завал? — уточнил Забини. Почему-то это слово ему не понравилось.

— Хаффлпафцы обрушат свод входа в ваши подвалы. Только над входом — нам этого хватит. У Берка будут другие занятия куда более важные, не позволяющие ему тратить пять бесценных минут на разбор завала, — Гарри говорил тихо, но вполне внятно, так, чтобы слышали все. — Итак, завал разгребут, и не исключено, что отправятся в подземелье, где вполне могут наткнуться на нас. Задача слизеринцев будет довольно простая: увести их подальше от тоннеля, по которому пойдём мы. Это должно быть не так уж сложно: сомневаюсь, что Берк с Аллертом хорошо знают ваши катакомбы. И они обязательно потребуют провожатого. Снейп их тут же пошлёт туда, где солнце не сияет, я в этом уверен, и останутся только ученики. А дальше дело техники — не мне вас учить.

— А если они не будут искать провожатого? — уточнил Малфой.

— Тогда пускай провожатый найдёт их. Действуйте как хотите, но они не должны выйти на нас. Помимо того со мной в подземелья пойдёт кто-то из вас, и будет показывать дорогу. Одного будет вполне достаточно.

В комнате повисла тишина. Все без исключения взгляды упёрлись в двух слизеринцев. Было очевидно, что лезть в пасть к дракону вместе с полоумным Поттером с атрофированным инстинктом самосохранения придётся кому-то из них.

— Это буду я, — наконец процедил Малфой, таким тоном, словно он делает миру огромное одолжение, которого этот самый мир не заслуживает.

Гарри, в принципе, и не сомневался: Драко Малфой задолжал ему за недавно убиенного акромантула, и пресловутая слизеринская гордость, о которой никто никогда не слышал, но которая, как ни удивительно, всё-таки существует, заставляет его совершить сий во всех отношениях идиотский поступок.

— Рад, что не пришлось уговаривать, — Поттер усмехнулся. — А сейчас позвольте вас оставить — остальное вполне можно решить и без меня.

Юноша поднялся с кресла, оставив на нём кусок потёртого пергамента, и удалился дописывать сочинение по алхимии, пожелав всем спокойной ночи, вернее, утра. Юный маг искренне надеялся, что его удачи хватит на то, чтобы добраться до гриффиндорской гостиной без помощи Карты Мародёров: Гермионе она сейчас была нужнее.

Гарри нервничал. Нет, не потому, что до начала операции саботирования связи с Министерством осталось каких-то несколько часов. А потому, что он банально не выспался. Вернее, выспался, но четыре дня назад, да и то очень относительно: когда тебя во сне убивает Вольдеморт по пробуждении в голову приходят любые слова, кроме «выспался». Да, с тех пор юноше так и не удалось поспать как следует. Подремать несколько часиков — да, а вот полноценного сна его всё ещё растущий организм так и не получил. И теперь по этому поводу возмущался.

Поттер мрачно сидел в гриффиндорской гостиной, заливая в себя пятую за день порцию зелья для бессонницы (да, как ни странно существует и такое, правда, оно считается слабым ядом и вредит здоровью, но это Гарри в данный момент волновало мало).

Остальные гриффиндорцы незаметно переместились от него на уважительное расстояние, дабы, в случае чего, не угодить под горячую руку. Дело в том, что сегодня Гарри в порыве хорошего настроения всё-таки сотворил то, о чём мечтал с самого начала года — вбил Брендону Забини мозги через задницу. Говоря простыми словами — отлупил. Мальчишку угораздило устроить очередной эксперимент с навозными бомбами прямо в общем помещении гостиной, и едва не завалить органическим удобрением практически дописанное Поттером сочинение. Конечно, тут озвереешь… Тем более что он уже даже закончил проверку на грамотность. Нет, у него всё было не так ужасно — это Рон, будучи в ударе, мог навалять шесть ошибок в слове «я», но всё равно проверка требуется.

В общем, Гарри довольно прочно вколотил юному изобретателю несколько простых истин, среди которых было и то, что на бомбы надо ставить предохранители.

— Кофе хочешь? — послышался откуда-то из-за спины голос Гермионы, единственной, кто от него сегодня не шарахался.

— Нет, — ответил Гарри, не оборачиваясь.

— А будешь? — насмешливо уточнила умудрённая годами общения с Гарри и Роном староста, подойдя ближе и перевесившись через подлокотник кресла так, чтобы оказаться нос к носу с мрачным Гарри. Усмехнувшись, Гермиона осторожно убрала с его глаз длинную чёлку, заработав тем самым умеренно недружелюбный взгляд. Староста, не удержавшись, рассмеялась.

— Буду, — вздохнул Поттер, опуская глаза. Почему-то на неё мрачные взгляды никогда не действуют.

— Осторожно, горячий, — предупредила Гермиона, вручая ему чашку с до головокружения ароматным кофе. — И не надо на меня так смотреть, я же знаю, что ты не сердитый, а альтернативно настроенный на жизнь.

— Ещё как альтернативно, — вздохнул Гарри. — У вас как, всё готово и отрепетировано?

— Вполне. Ничего нового устраивать не будем, по старинке сделаем фейерверк Уизли, пусть побегают…

— Какое коварство, — восхитился Гарри. — А как насчёт туалета Миртл?

— Мерлин, да не волнуйся ты так, всё будет хорошо.

Гарри не ответил, посвятив всё своё внимание чашке с обжигающим напитком, способным отбить обоняние у кого угодно, даже, пожалуй, у такого чудища как Флаффи.

— Может, попробуешь заснуть? — предложила Гермиона. — У нас есть ещё несколько часов, хотя бы отдохнешь…

— Бессмысленно, — Поттер вздохнул. — Только ещё сильнее спать захочется…

— Тогда расскажи что-нибудь, — попросила Гермиона, устраиваясь на широком подлокотнике кресла. — Что-нибудь интересное. Например, как ты пошёл в первый класс…

— Не думаю, что это такая уж интересная тема, — Гарри закрыл глаза. — Это скорее довольно грустная история.

— Но ведь она со счастливым концом, правда?

Гарри замялся. Назвать конец счастливым он бы не рискнул, особенно зная, что до конца, скорее всего, не дотянет.

— Правда?

— Да, правда.

— И куда теперь? — с искренним интересом осведомился у своего провожатого Поттер.

— Налево, — мрачно проворчал слизеринец, для наглядности махнув рукой в нужном направлении.

Гарри приподнял волшебную палочку повыше, так, чтобы осветить каменный свод прохода. Камни были старые, кое-где скользкие и поросшие какой-то подземной растительностью, а кое-где совершенно чистые. С того момента, как на них с Малфоем прямо с потолка навалилась какая-то шестилапая зверюга, одинаково похожая на сороконожку и портрет Микки-Мауса в исполнении трёхлетнего Дадли, и попыталась сожрать незадачливых шестикурсников, Гарри предпочитал перебдеть. Малфой, так и не отчистивший до конца мантию от голубоватой слизи, забрызгавшей его, когда зверюга взорвалась, был с Поттером на это тему вполне солидарен.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и Ось Времён"

Книги похожие на "Гарри Поттер и Ось Времён" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кара

Кара - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Кара - Гарри Поттер и Ось Времён"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Ось Времён", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.