» » » » Кара - Гарри Поттер и Ось Времён


Авторские права

Кара - Гарри Поттер и Ось Времён

Здесь можно скачать бесплатно " Кара - Гарри Поттер и Ось Времён" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и Ось Времён
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и Ось Времён"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Ось Времён" читать бесплатно онлайн.



Проект «Поттер-Фанфикшн»

http://www.fanfics.ru


Автор:

Кара

Бета:

Nickey

Пэйринг:

ГП, ГГ, ММ, РУ, СС

Рейтинг:

PG-13

Жанр:

Romance/Adventure

Размер:

Макси

Статус:

В процессе

Саммари:

Во сне и наяву Гарри слышит таинственный голос, призывающий его на Ось времён. Никто, даже Дамблдор, не знает, что это может означать. Гарри с друзьями предстоит вновь встретиться с Вольдемортом и его приспешниками, обрести новых друзей и врагов. Гарри осознает бремя, которое взвалил на него директор, рассказав о пророчестве, и ведёт себя соответственно своему предназначению.

Опубликован: В глубокой древности

Изменен: В глубокой древности






Наслаждаться долгожданным отдыхом Поттеру пришлось не долго — всего лишь минуту, но когда он с помощью Рона поднялся с пола, всё тело ныло почище чем после Хогсмида. Правая рука меленько дрожала, если вытянуть её, а ноги опасно подгибались. Юноша повернул голову (как ему показалось, с пронзительным скрипом), и оглядел зал. Несколько человек лежало в нокауте, некоторые же, вроде Гермионы, находились в таком же состоянии, что и сам Поттер, то есть как будто по нему только что пробежало стадо слонов. Некоторый ещё дрались. Внимание Гарри привлекла пара японцев, которые самозабвенно орудовали мечами. Сразу было видно, что они долго этому учились: движения были лёгкими и отточенными, бойцы словно бы и не замечали черты, без труда оставаясь в пределах своего круга. Откуда-то слева донеслись отборные ругательства на тролльем языке (не горных троллей, разумеется — те настолько тупы, что ругательства в их лексикон явно не входят, как и любые другие слова. Зато лексикон так называемых лесных [или как их обозвать?] троллей почти на две трети состоял из нецензурной брани). С неохотой оторвавшись от наблюдения за профессионалами, Гарри повернул голову на голос, заодно приготовившись запоминать неизвестные ему слова, которые могут пригодиться в будущем. Ругался, конечно же, Фокс, тяжело поднимающийся с пола напротив Ганса.

— …через левое копыто!!! — бушевал тот. — Копперфильдовы яйца!.. Ну как так можно, вообще?!

— Заткнись уже, а? Будь другом… — посоветовала ему миловидная американка из соседнего круга. Её соперница как раз сейчас должна была очухаться. — Не нравится — вали домой!

— А если бы он убил меня? — обиженно отозвался Фокс.

— Мы бы устроили праздник, — отрезала девушка и повернулась к сопернице, помогая ей подняться.

Досматривать эту, без сомнения, занимательную сцену Гарри не стал и повернулся к Рону.

— Гарри! Ты не поверишь, — Уизли так и светился счастьем, — я ведь до этого никогда даже в руки меч не брал, но всё равно знал, что нужно делать! Это здорово!

— Поздравляю, — искренне ответил Гарри, выдавливая на лице хотя бы что-то отдалённо похожее на улыбку, но получилось очень жалко и Поттер бросил это неблагодарное занятие, продолжив серьёзным тоном:

— Когда я впервые сел на метлу — было то же самое. У тебя из родственников никто не фехтует?

Рон озадаченно покачал головой.

— Вроде нет… Это что я теперь, фехтовать умею?

— Десять раз, — ехидно отозвался Поттер. — Одно дело — меня победить, а другое — вот их.

С этими словами юноша кивнул в сторону всё ещё сражающихся японцев.

Рон сдулся прямо на глазах.

— Ничего, приятель! Крепись! — веселился Гарри, — теперь тебе только тренироваться надо. Много.

— И всё-таки я тебя победил, — счастливо возвестил Рон, гордо выпятив грудь и приподняв меч, который держал за рукоять, а лезвием упирался в пол.

— Победил, — согласился Гарри, а Рон ещё больше погрустнел.

— Зато на магической дуэли победы мне не видать, — задумчиво протянул он.

— С чего ты взял?

— Издеваешься, да? — вопросом на вопрос ответил Уизли.

— Вовсе нет, — отозвался Поттер, морщась, присаживаясь на корточки. — Я ведь и сражаться то толком не умею! — с этими словами он хитро посмотрел на друга снизу вверх.

— Гарри, — подозрительно прищурился Рон. — Ты что задумал?

— Я? Ничего!

— Слушай, — тихо заговорил Рон после секундной паузы. — Если будешь поддаваться — я на тебя обижусь.

Гарри глубоко вздохнул, моментально посерьезнев.

— Рон, — проникновенно начал он, тщательно подбирая слова, — посмотри вокруг. Что ты видишь?

Рыжеволосый гриффиндорец послушно огляделся по сторонам.

— Авроров.

— А точнее? — не отставал Гарри.

— А точнее — учеников-авроров из других стран. — Рон упорно не мог вписаться в траекторию полёта мысли Поттера.

— А я вижу людей, любой из которых может оказаться Пожирателем смерти, — жёстко вынес вердикт Поттер. — Любой из них, Рон, может оказаться слугой Вольдеморта. И если это так, то я не собираюсь открывать своих карт. Пусть считают, что нарвались на лёгкую добычу, а там… я найду, чем их удивить!

Уизли молчал. Молчал долго и красноречиво. Ему было стыдно за своё непонимание.

— И как ты можешь всё это предусматривать? — наконец выдавил он. — Я, например, даже не подумал… вернее, подумал, но потом решил, что Дамблдор нас бы сюда не отправил, если бы это было опасно…

— Да ты не волнуйся! — попытался хоть чуть-чуть ободрить приунывшего товарища Поттер, — просто за меня больше некому думать, решать и предусматривать — Дамблдор уже один раз подумал… теперь уж я сам попробую… Тут же всё просто — о том куда мы отправляемся Вольдеморт мог узнать от своих шестёрок в Министерстве, ведь дубина Фадж вряд ли будет держать документы о нашем назначении в несгораемом сейфе с сорока замками, а язык за зубами… потом Вольдеморт отдаёт приказ ещё каким-нибудь шестёркам, а те вполне могут быть лучшими учениками аврорских школ, или почтенными аврорами других стран. И вот они отправляются сюда, чтобы оставить от великого Гарри Поттера и его товарищей очень живописные трупы.

— Но ведь тогда они могут напасть в любой момент?! — полуспросил, полувоскликнул Рон.

— Вряд ли, — ответил Гарри, удобнее устраиваясь на каменном полу, — они попробуют обставить всё так, чтобы было похоже на несчастный случай, или, по крайней мере, переводило стрелки на кого-то другого.

— Тогда зачем ты согласился прибиться к Фоксу? — задал вполне законный вопрос Рон.

— Затем, что уже через пару дней он будет знать весь курс поимённо. Он ведь запомнил имя Гермионы, хотя назвали мы его всего один раз. Что-то мне подсказывает, что его информационной сети можно доверять.

— А если он и есть Пожиратель? — не унимался Уизли. — Ведь наши имена ему могли сказать, когда давали задание.

— Тогда зачем ему столько знакомых? Пожиратель среди Авроров держался бы особняком. Старался не выделяться, на случай, ели будут спрашивать, не ведёт ли кто-нибудь себя подозрительно.

— А если он наоборот хочет втереться ко всем в доверие?

— Тогда мы умрём, — меланхолично отозвался Поттер, пристально глядя на замерших японцев. Поединок кончился ничьёй.

Глава 26

«Весельчак — человек, который, сломав ногу, радуется, что не сломал шею»

Эван Эзар.

После фехтования авроры, похрустывая костями и тихонько проклиная преподавателей, двинулись на обед. Там их встретили накрытые столы и довольный Ларсен.

— Вижу, вы уже имели радость ознакомиться со здешним стилем обмена опытом! — радостно возвестил он. — У каждой делегации найдётся что поведать коллегам, так что ваше пребывание здесь будет продуктивным.

Гарри бы убил его за такую жизнерадостность, но поднять палочку был сейчас не в силах. Так что пришлось довольствоваться двухэтажной анафемой про себя. Спокойной жизни сегодня ожидать не приходилось — далее в программе была ещё одна лекция по заклинаниям и практика.

Сидя за столом, Гарри расслабился, так что когда пришло время подниматься, мышцы едва не свело судорогой. Скрипнув зубами, Поттер выбрался из-за стола и потащился за Роном, который, надо сказать, тоже выглядел не лучшим образом. На Гермиону смотреть тоже было жалко — девушка, конечно, держалась молодцом, но было видно, что это даётся ей не легко. В прочем, ей было легче — у неё, как у потенциального правоведа, вместо половины фехтований будут законы магического мира.

На лекции Гарри всеми силами сосредоточился на том, чтобы запомнить очень полезное заклинание, составленное испанцами. Щитовые чары вплетались в помеховые, создавая пусть слабый, но всё-таки щит, способный защитить не только от простых заклинаний, но и от материальных предметов малого и среднего размеров, движущихся не очень быстро. Он даже исхитрился записать на пергаменте формулу заклинания. Правда, для этого пришлось одолжить у сидящего справа Олега маггловскую ручку, но юношу такие мелочи как использование канцелярских товаров потенциальных Пожирателей волновали в последнюю очередь.

— А ты уверен, что сможешь это воспроизвести? — осторожно поинтересовался русский, заглядывая через плечо Гарри в его конспект, состоящий из семи кривых строчек.

— Если не смогу — возьму конспект у Гермионы, — ответил тот, выводя восьмую строку. — Она всегда всё записывает… может быть, раз в год, и списать даст…

На этом диалог и закончился. Гарри общаться не хотел, а Олег не настаивал. Тем более что на лекциях говорить, теоретически, не положено. Правда, почтенные авроры уже давно забыли, когда в последний раз посещали лекции, так что тишины, в основном, не получалось.

После трёхчасового рассказа, обильно сдобренного демонстрациями и примерами, компания поплелась ко второму из пяти тренировочных залов, в надежде, что их не ждут больше никакие сюрпризы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и Ось Времён"

Книги похожие на "Гарри Поттер и Ось Времён" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кара

Кара - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Кара - Гарри Поттер и Ось Времён"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Ось Времён", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.