» » Джулия Гарвуд - Девушка по имени Саммер


Авторские права

Джулия Гарвуд - Девушка по имени Саммер

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Гарвуд - Девушка по имени Саммер" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Книги. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Девушка по имени Саммер
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Девушка по имени Саммер"

Описание и краткое содержание "Девушка по имени Саммер" читать бесплатно онлайн.








– Да, мэм, – заверила ее Саммер. Она ответила так же, как отвечала своей маме, потому что давным-давно поняла, что все матери, в основном, одинаковые. Они все любили волноваться и отдавать приказы, и все они говорили одно и то же.


– Твоя мама – точная копия моей, – сказала Саммер, когда они с Реджиной вошли в торговый центр. – Тебе не кажется, что все они читают какое-то специальное руководство, прежде чем завести детей, и поэтому говорят одно и то же?

Реджина засмеялась и кивнула.

– У всех матерей одинаковые черты, и все они помешаны на гигиене. Замечала это когда-нибудь?

– Имеешь в виду «почисти зубы», «расчеши волосы»?

– Точно, – отозвалась Реджина. – И все они сходят с ума, если найдут где-нибудь дырки, особенно в нижним белье.

– Реджина, это противно. Хоть и правда, но противно.

– Не дай бог, если со мной произойдет несчастный случай, а где-нибудь будут дырки. Что бы сказали врачи?

– Рвань, лоскуты, дыры – прямые показатели некомпетентного материнства, – подытожила Саммер.

Первым делом они решили посетить Боргенс – модный универмаг, и обе затихли, спеша к своей цели. Реджина нашла простой комплект – шорты, которые подчеркивали ее длинные стройные ноги и облегающую футболку.

– Классно выглядишь, – констатировала Саммер, именно это и имея в виду. Реджина действительно выглядела впечатляюще.

Потребовался еще час поисков и копаний, прежде чем Саммер нашла то, о чем мечтала. Это был белый сарафан, подчеркивающий ее загар. Она чувствовала себя просто искусительницей, стоя перед зеркалом в примерочной, придерживая одной рукой на голове густую массу волос.

– Что думаешь? – спросила она подругу. – Мне идет?

– Мы всех сразим наповал.

Вернувшись домой, Саммер переоделась в новое платье и предстала перед восхищенными родителями и дедом в образе «Новой Саммер».

– Я закончила свое превращение, – сообщила она семье за обеденным столом. – Старой Саммер больше нет.

– К чему все эти перемены? – спросил дед.

– Я решила, что ты был прав, дедушка. Мне не хватало уверенности, поэтому я решила измениться.

– Ты все не так поняла, – сказал дед, качая головой.

– Мы поговорим об этом по пути на бинго. Пошли уже.

Дед выказал свое недовольство по дороге в церковь:

– Ты совершенно проглядела суть проблемы. Или просто не поняла, что я пытался тебе сказать, дитя. Я хочу, чтобы ты нравилась сама себе, а не металась в попытках изменить то то, то это. Ты особенная сама по себе, и пока ты в это не поверишь, ты будешь чувствовать себя несчастной, какие бы изменения ты с собой не сотворила. Радуйся тому, кто ты есть. Тебе нужно осознать, что существует лишь одна Саммер Меттьюз. Только тогда и другие смогут понять, насколько ты особенная.

Саммер обмозговала слова деда.

– Это трудно, – прошептала она.

– Хочешь сказать, гораздо легче завидовать кому-то?

– Наверное.

– С другой стороны забора трава не всегда зеленее.

– То есть?

– Ну, по поводу Энн. Ты уверенна, что хочешь быть такой, как она?

– Отчасти, – уклонилась от прямого ответа Саммер.

– Ты когда-нибудь думала, что, возможно, она не совсем счастлива? Никогда не желай поменяться с кем-либо местами. У них проблем не меньше, может, это не те проблемы, какие есть у тебя, но все равно это проблемы. Сколько раз я говорил, что ты должна быть благодарна за то, что имеешь?

– Целую тысячу, – ответила Саммер.

Пока она слушала тихие слова поддержки дедушки, часть ее была занята мыслью о том, что Дэвид, возможно, снова будет помогать мистеру Клэнси. Она скрестила пальцы на удачу, когда вместе с дедом вошла в церковь. Его там не было, и Саммер с трудом подавила разочарование. К тому времени, как начался перерыв, она смирилась с фактом, что Дэвид не придет.

Она чуть не подскочила, когда повернулась, чтобы снова наполнить кофеварку, и увидела Дэвида, прислонившегося к дверному косяку и наблюдающего за ней. Она не могла сдержать приветственную улыбку, но та быстро исчезла, когда Саммер увидела в его глазах нерешительность.

– Привет, Саммер. Извини, что опоздал.

– Не волнуйся. Многие не приезжают до второй половины. Именно тогда разыгрывают джек-пот. А твой дедушка?

– Он сегодня не пришел. – Дэвид казался смущенным своим признанием. – Но я решил зайти и посмотреть, не нужна ли тебе какая-нибудь помощь.

– Ты действительно хочешь помочь? – Внутри у нее все пело. Она знала, что ее слова прозвучали скептически, но ничего не могла поделать.

– Конечно, – ответил он. – Я сам это сделаю, – добавил он, забрав у нее кофеварку. – Где мистер Клэнси?

– Он ушел за бумажными стаканчиками. Сегодня аншлаг. В последнем розыгрыше на кону приз в пять тысяч долларов, если кто-то выиграет раньше, чем будут названы семьдесят чисел. Конечно, по всей вероятности это невозможно, но все клюнули на приманку.

– Энн предложила, чтобы вы с Грегом, если захотите, пошли с нами на двойное свидание в субботу. Что скажешь?

Саммер не знала, что сказать, но, к счастью, в этот момент появился мистер Клэнси.

– Дэвид, как я рад тебя видеть! – поприветствовал он с энтузиазмом. – Ты как раз вовремя. Поможешь мне разнести кофе перед началом розыгрыша джек-пота.

Следующие двадцать минут прошли в работе. Когда Саммер уже наполовину заполнила автомат для попкорна, Дэвид остановил ее, похлопав по плечу.

– Так как насчет двойного свидания?

– Я не могу, – ответила она. – Я обещала помочь Реджине, поэтому Грег рано меня заберет, – соврала она и спросила у себя, неужели он действительно такой глупый? Разве он не знает, как тяжело ей будет, наблюдая за ним и Энн? Уж лучше она останется дома, чем станет свидетельницей этой сцены! Все надежды на то, что Дэвид испытывает к ней интерес, испарились. Он явно был очарован Энн. Это безнадежно.

– Оставишь для меня танец в субботу? – спросил он.

– Конечно, – ответила она. – Уверена, Грег не будет возражать.

Так, и зачем она это добавила? Неуверенность в глазах Дэвида удивила ее.

– Прекрасно, – это все, что он сказал, но одно это слово ужасно угнетало.

Начался розыгрыш джек-пота, и царствовала тишина, за исключением голоса, называющего числа. Это была последняя игра, и как только семьдесят чисел будут названы, она найдет своего деда и отправится домой.

Скрестив руки и прислонившись к оконному стеклу, Саммер ждала ритуальных слов прощания миссис Уилкинс: «Дамы и господа, увидимся на следующей неделе». Но вместо этого услышала ликующий рев своего деда:

– Бинго!

Саммер потребовалась целая минута, чтобы до нее дошло, что ее дед только что выиграл огромную сумму денег, после чего она запрыгать на месте, хлопая в ладоши. Все были возбуждены. Дэвид обнял ее, и мистер Клэнси последовал его примеру.

– Этот ирландский мошенник заслужил свой выигрыш! – заявил мистер Клэнси.

Добравшись, наконец, до сияющего деда, Саммер обняла его и радостно засмеялась.

– Что ты сделаешь со всеми этими деньгами, дед? – поинтересовалась она, когда миссис Уилкинс вручила ему чек.

Он не отвечал ей, пока они не отправились домой.

– У меня большие планы, солнышко, большие планы. Я отдам часть денег твоему отцу, просто ради удовольствия. И поеду отдыхать в Ирландию.

– В Ирландию?

– Это еще не точно. Твои родители могли бы мне помешать, но я так давно не видел зелени Дублина, Саммер! Эх, дитя, трава в Ирландии не похожа ни на какую другую. Уверен, к этой земле лепреконы приложили руку.

– Надеюсь, папа с мамой еще не спят. Они будут очень рады за тебя, но держу пари, что папа не возьмет ни цента из твоих денег.

Во всем доме горел свет, из-за чего дед и Саммер устремились к двери. Рыдания Майкла можно было услышать на крыльце.

– Майка, должно быть, за что-то наказали, – сказал дед, нахмурившись.

Отец Саммер был занят тем, что качал расстроенного Майкла на скрипучем кресле-качалке, но когда они вошли в гостиную, перестал раскачиваться.

– Хорошо провел время, пап? – спросил отец деда.

– Можно сказать и так, мой мальчик, – ответил дед с блеском в глазах. – Теперь, дай мне моего внука, и я расскажу вам, что сегодня произошло.

Майкл сразу же соскользнул с колен отца и потянул ручки к деду. Он очень любил прижиматься к деду и слушать истории, которые тот умел рассказывать по-особому.

Лицо Майкла горело.

– Ты ужасно выглядишь, – сказала Саммер братишке, и только потом поняла, что трехлетнему лучше было не говорить такого.

Майкл тут же снова начал реветь.

– У него немного повышенная температура, вот и все, – с порога заявила мама. – Наверное, простой грипп, – добавила она.

Дедушка погладил Майкла по голове и начал укачивать.

– Я выиграл джек-пот, дети.

Реакция была мгновенной. Все начали говорить одновременно. Когда прекратились поздравления и дед рассказал о своем намерении отдать часть денег родителям Саммер, ее отец вежливо отказался.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Девушка по имени Саммер"

Книги похожие на "Девушка по имени Саммер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Гарвуд

Джулия Гарвуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Гарвуд - Девушка по имени Саммер"

Отзывы читателей о книге "Девушка по имени Саммер", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.