akchiskosan - Гарри Поттер и Обитель Бессмертия

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гарри Поттер и Обитель Бессмертия"
Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Обитель Бессмертия" читать бесплатно онлайн.
Проект "Поттер-Фанфикшн"
http://www.fanfics.ru
Автор:
akchiskosan
Пэйринг:
ГП, ГГ, РУ, ДМ
Рейтинг:
Жанр:
Adventure
Размер:
Макси
Статус:
Закончен
Саммари:
Альтернативный вариант седьмой книги о Гарри Поттере. Седьмой год обучения Гарри. И в Хогвартс он таки возвращается.
Опубликован: В глубокой древности
Изменен: 23.12.2009
Поначалу мадам Помфри подумала, что после травмы у ее пациента неладно с мозгами. Гарри на ее месте бы подумал то же самое. Но Гермионе все это неожиданно показалось трогательным.
— Все-таки со стороны Драко это проявление благодарности Кричеру, пусть и своеобразное, — рассудила она. — Даже при таком воспитании он может отнестись к эльфу по-человечески! А представьте, как все станет замечательно, если создать правильные законы!
Просьба выздоравливающего не осталась не уваженной. Серый Кардинал с помощью портшлюса лично посетил Тайную комнату, и перенес наверх тела Кричера и Винки, хотя никто, начиная с Рона, не верил, что он спускался туда именно за ними.
— Ему просто хотелось взглянуть на Тайную комнату, а ради этого чего не сделаешь, — философски рассудил Рон. — Мне вот интересно, Малфой собирается Кричеру собственноручно голову рубить?
Когда трое гриффиндорцев после этого наведались в больничное крыло, то застали Плаксу Миртл рядом с Драко. При виде Гарри прозрачная барышня просияла, но затем сурово поинтересовалась, не собираются ли они утомлять ее любимца дурацкими вопросами.
— Я тоже рад тебя видеть, — улыбнулся ей Гарри, чем, кажется, смягчил привидение.
Как оказалось, утомляющими чудовищами были авроры, которые, невзирая на протесты мадам Помфри, приходили по долгу службы и спрашивали, разумеется, всех, не только Драко. Малфой сказал, что относительно Маклагена не мог рассказать всего, о чем очень сожалел, и вообще находился в скверном расположении духа.
— Темный лорд специально разделил нас, чтобы мы соперничали, я даже не знаю, какие именно задания он получал. Если бы он не попался, Мерлин, кто бы его уличил? — Малфой с вызовом поглядел на то, как Гермиона недоверчиво покачивает головой. — Только не начинай про неизбежную справедливость! Вот Дигорри был отличным парнем, а жив Маклаген.
— Полегче, Малфой, — попросил Гарри, и тон его голоса заставил встревожено взвиться над кроватью Плаксу Миртл.
— Полегче? — фыркнул тот. — Если бы не Кардинал, Министерство бы с нами иначе разговаривало.
После этого Гарри не решился рассказать ему про короткий список претендентов на орден Мерлина.
Что касается матери Забини, то почтенная Клитемнестра Сайрус тоже наведывалась каждый день и ужасаниями, возмущениями, причитаниями и прочими выражениями заботы довела бы своего сына до буйного помешательства, если бы не страх перед бесцеремонной Паркинсон и мадам Помфри, которые то и дело выгоняли ее. Но Сюзан Боунс у озера рассказала гриффиндорцам, что Ханна пожаловалась ей.
— Отец Ханны пришел навестить ее, и был так шокирован! Даже в палате девочек слышно, как эта ведьма обвиняет Забини в том, что он надумал драться с оборотнем, — сказала она. — Как будто это что-то может изменить!
— И все равно зря он это, — поддержал заботливую мать справедливый до занудства Захариас Смит, заслужив укоризненные взгляды одноклассников. — Понятно, что оборотень угрожал ему, но он должен был…
Они вшестером, с Джинни и Луной, расположились под деревом, спасаясь от жары, но не имея сил оставаться в замке в такой чудесный день. И до того, как к ним, услышав Сюзан, присоединился справедливый Захариас, Гарри успел подумать, что, пожалуй, такие моменты останутся в его душе как лучшие воспоминания о школе. Озеро было чистым, небо — безоблачным, лес со стороны казался совершенно безобидным. Даже не верилось, что совсем недавно здесь, на этом самом месте, не было ничего похожего на безмятежность.
Смит рассказал, что столкнулся с Забини в совяльне в тот самый день, накануне штурма «Хогвартса», когда Гарри ходил в Запретный лес, к кентаврам. Захариас обратил внимание, что на конверте, который Забини держал в руках, не решаясь привязать к лапке совы, не было адреса, только наверху было нацарапано что-то, судя по всему имя адресата, и Смит заметил только начальную букву «Ф», поскольку остальное Забини зажимал пальцем. Естественно, Смит ну никак не мог не указать слизеринцу на то, что конверты так не подписывают, и поинтересовался, почему тот так напряжен и вообще ведет себя странно.
«Да вот надо послать ответ, — прошипел тот сквозь зубы и вдруг, совершенно без всякой логики, разорвал письмо. Смутившись и заявив, что отвечать, в общем, не так уж обязательно, слизеринский староста поспешно покинул совяльню.
К чести Захариаса, правильные подозрения зародились у него сразу, но он не успел поговорить с Блезом, который после ухода из совяльни стал избегать его, и не решился поделиться своими подозрениями с кем-то еще, кто, возможно, мог бы на Забини повлиять.
— Это не помогло бы, — успокоила одноклассника Сюзан. — Забини говорит, что он хотел все это закончить, и ему надоело.
— Я понимаю, мне бы тоже надоело, — согласился Рон и, когда Луна согласно кивнула, уши его постепенно стали приобретать багровый оттенок.
Отводя внимание на себя, Гермиона заговорила о том, что учителя очень нервничают, поскольку никак не могут начать экзамены на младших курсах.
— Фадж обещает, что со дня на день, а сам, кажется, ждет распоряжения от Министерства, — проинформировала староста девочек.
Через пару дней она попросила друзей составить ей компанию. Ей нужно было сходить в больничное крыло, потому что Малфой выписывался.
Гарри не очень понимал, почему это важное событие должно происходить непременно в присутствии Гермионы. Она тоже этого не знала, сказала только, что мадам Помфри просила ее об этом.
— Вообще, там будет много людей, Ханна выписывается тоже, и весь «Хуффульпуфф» придет ее забирать, — сказала она.
В палатах действительно толпился народ. Мадам Помфри при виде троицы сурово кивнула и, приказав ждать возле ширмы, отправилась в палату. Обратно она вернулась в сопровождении Драко, его слизеринских приятелей и миссис Малфой. За это время Гарри успел пожать несколько рук, в том числе и мистера Эббота, который с таким восхищением разглядывал его, что гриффиндорец смутился. Впрочем, фельдшер быстро перевела все внимание на себя.
— Что же, сейчас я Вас проинструктирую, как впредь избегать подобных проблем со здоровьем, — заявила мадам Помфри.
Она кивнула на стулья, куда сели Малфой и его мать. И — началось.
То обстоятельство, что Драко превратился в хорька, фельдшер подвергла самому суровому порицанию. Миссис Малфой была изумлена и напугана, что ее сын пошел на такой риск.
— Мне только дважды и удалось превратиться, — оправдывался он. — В Тайной комнате и в Отделе Тайн, ну, когда Нимфадора сражалась с тетей Беллатрикс.
Но упоминание о том случае только расстроило миссис Малфой.
В глубине души Гарри, пожалуй, было приятно, что старого школьного недруга ругают за то, что у него самого не получилось. Только ради этого стоило придти встречать его из госпиталя. Мадам Помфри продолжала перечислять, почему это рискованно и неразумно, а мать Драко с сожалением покачивала головой, и эта ее покладистость, должно быть, смягчила мадам Помфри. Во всяком случае, она не повышала голоса, так что ребята из «Хуффульпуффа» даже стали прислушиваться, но вряд ли смогли что-то разобрать. В итоге фельдшер категорично постановила:
— Мистер Малфой, дальнейшие анимагические превращения могут нанести вред вашему здоровью.
— В каком смысле? — спросил Малфой.
— В репродуктивном, — отрезала мадам Помфри. — Вы ведь должны знать, что далеко не для всех анимагические превращения допустимы? Это вообще очень опасно, удивляюсь, как школьники решаются на такое.
Гарри подумал, что для таких откровений присутствие толпы хуффульпуффцев определенно лишнее.
— Ну да. Наша жизнь такая безопасная, — съязвил Малфой, но на его бледных щеках проступила краска.
На мгновение фельдшер растерялась, но затем к ней вновь вернулся ее обычный деловито-суровый тон.
— В общем, так, мистер Малфой, мне не хочется быть с вами настолько грубо откровенной, но, если Вы планируете в будущем обзавестись наследниками, Вам лучше никогда больше не превращаться. Никогда, понятно? — грозно переспросила мадам Помфри.
— Почему Вы так говорите? — вскинулся Драко. — В моей семье были анимаги, и, по-моему, у них это не отражалось на здоровье, как Вы утверждаете! Кузен моей мамы Сириус Блэк…
Мадам Помфри покачала головой.
— Насколько я знаю, жизнь Вашего родственника мистера Блэка сложилась так, что у него не было детей, я права? — уточнила она. — Вы же, насколько мне известно, собираетесь жениться?
Под ее пристальным, по-врачебному бестактным взглядом бледное лицо Малфоя налилось краской. В тот момент Гарри почти сочувствовал ему, и даже понял, почему тоже алеющая сейчас Гермиона, невзирая на всю сомнительность сделки, все-таки решилась связаться с Малфоем. «У человека, способного смущаться, должна быть какая-то совесть», — подумал он.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гарри Поттер и Обитель Бессмертия"
Книги похожие на "Гарри Поттер и Обитель Бессмертия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " akchiskosan - Гарри Поттер и Обитель Бессмертия"
Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Обитель Бессмертия", комментарии и мнения людей о произведении.