» » » » akchiskosan - Гарри Поттер и Обитель Бессмертия


Авторские права

akchiskosan - Гарри Поттер и Обитель Бессмертия

Здесь можно скачать бесплатно " akchiskosan - Гарри Поттер и Обитель Бессмертия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 akchiskosan - Гарри Поттер и Обитель Бессмертия
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и Обитель Бессмертия
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и Обитель Бессмертия"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Обитель Бессмертия" читать бесплатно онлайн.



Проект "Поттер-Фанфикшн"

http://www.fanfics.ru


Автор:

akchiskosan

Пэйринг:

ГП, ГГ, РУ, ДМ

Рейтинг:


Жанр:

Adventure

Размер:

Макси

Статус:

Закончен

Саммари:

Альтернативный вариант седьмой книги о Гарри Поттере. Седьмой год обучения Гарри. И в Хогвартс он таки возвращается.

Опубликован: В глубокой древности

Изменен: 23.12.2009






— Пыточное проклятье, — вырвалось у Гарри.

Ему не нужны были подробности — он и так не сомневался, что прав. Раньше ему приходилось видеть это: Волдеморта, наказывающего провинившихся Упивающихся смертью.

— В этом случае возможно, — со знанием дела согласилась мадам Помфри и вдруг, поняв, что сказала, вскинулась: — О чем ты говоришь?! Как такое может случиться в «Хогвартсе»?

— Наверное, никак, — поспешно согласился Гарри. — Просто мы сейчас это изучаем… на защите от темных сил. А с Малфоем мало ли что могло случиться.

К счастью, подозрительный взор мадам Помфри так и не обратился на Рона, а ведь бедняга от напряжения вытянулся по струнке.

— Завтра же, — прошептал он, когда фельдшер, оставив их в палате, ненадолго вышла за новой мазью, — мы спросим у Гермионы, как тебе нужно закрывать свое сознание.

Глава 9. Столкновение с хитростью

Наутро Гарри выписали из больничного крыла, и они с Роном отправились на уроки. Ночью не случилось больше никаких происшествий, и теперь Рон стремился поскорее рассказать обо всем Гермионе.

Однако проблема Гарри оказалась сложнее. Гермиона, конечно, знала, что надо делать, но помочь ничем не могла.

— Для того, чтобы научиться окклуменции, нужен легалиментор, — сказала она.

Она выглядела ужасно расстроенной тем, что не может помочь, и не преминула выразить запоздалую претензию, что никто не соизволил ее этому обучить. Рон был ошарашен, а Гарри, в первый момент растерявшись, все же поспешил заверить подругу, что ничего страшного. Ночь прошла, и Гарри в самом деле было уже не так страшно. Его голова гудела, но скорее из-за того, что он не мог не думать о злосчастных буклетах. Кроме того, одеваясь утром, он пошарил по карманам и нащупал в одном скомканный лист пергамента, тот самый, что выпал из Шляпы-сортировщицы. Гарри покрылся холодным потом при мысли, что мог его где-нибудь оборонить. Он удивлялся, как, потратив столько времени и раздумий на карточку с Дамблдором, еще до сих пор не рассказал друзьям о другом послании.

Посещение уроков временами казалось Гарри самым абсурдным времяпровождением, какое только можно вообразить. Постоянные напоминания об экзаменах, горы домашних заданий не трогали его, зато оставляли стойкое ощущение того, что он тратит время впустую, причем вместо того, чтобы заняться действительно стоящим делом.

С трудом дождавшись, когда закончатся заклинания, Гарри предложил друзьям задержаться в классе и сразу же, как спина последнего выходящего одноклассника скрылась за порогом, развернул листик. Ему и самому было любопытно, ведь это послание он видел впервые.

Пергамент был исчиркан непонятными закорючками, но они, несомненно, что-то означали. Гермиона бросилась на них, как коршун на дичь, и не преминула отругать Гарри за небрежность.

— А не пойти ли вам погулять? — посоветовала она друзьям. — А я пока загляну в словарь рун, вдруг смогу перевести.

Деловито тряхнув головой, она проследовала к выходу. Гарри проводил ее взглядом, не зная, стоит ли послать вдогонку язвительное замечание, что пергамент, в общем-то, его, и не вредно иногда спрашивать разрешение у законного владельца.

— Ну что, Гарри, полетаем? — обратился к нему Рон.

Гарри пожал плечами. Выходить на стадион ему по-прежнему не хотелось.

— Ты же подал заявку, — правильно истолковал его молчание Рон. — Слушай, рано или поздно нам придется подойти к этой могиле. Надо привыкнуть, что она там есть!

Гарри отлично понимал, что спорить тут не о чем, и тем не менее его просто снедало желание попросить Рона замолчать. Все время, пока они ходили за метлами, а потом спускались, Гарри не покидало желание как-нибудь отплатить другу за неприятную правду его слов. К счастью, он уже научился справляться с такими порывами.

На улице его взгляд невольно цеплялся за новую деталь в ландшафте, и, подойдя ближе, Гарри вдруг понял, что это не настолько печалит его, как он думал. Да, было трудно, но как-то… привычно, что ли. Вокруг было грязно, на всем словно лежал отпечаток дождя, но белое надгробье сверкало чистотой. Гарри подумал, что, наверное, это усилиями Хагрида могила выглядит так, как будто появилась здесь только вчера.

— Должно быть, Хагриду очень тяжело видеть это каждый день, — сказал он.

— Хагрид вообще держится молодцом, — заметил Рон. — Ладно, пошли!

На стадионе Гарри не заметил, как пролетело два часа. Ему казалось, они здесь недолго, но Рон, указав, что приближается время обеда, категорично потребовал вернуться в замок.

В Большом зале Гермиона так и не появилась.

— Погрузилась по уши в свои книжки, — проворчал Рон.

— Да, надо будет захватить для нее еды, — подумал Гарри.

Вернуться в теплую гостиную было очень приятно. Гермиона, заняв место возле камина, действительно листала толстый справочник и была страшно сосредоточена.

— Я сняла копию, — проинформировала она, словно боясь, что с ней заговорят и тем самым помешают. — А, кексы! Спасибо, Гарри. Можете мне дать еще полчасика? Вы пока подготовьте эссе по заклинаниям, хорошо?

Гарри казалось, что это не так уж хорошо, но он счел за благо не спорить с Гермионой. Терпение его было вознаграждено не через полчаса, а гораздо позже, когда Гермиона, наконец, соизволила присоединиться к друзьям.

— Ну что? — выпалил Рон на исходе терпения.

— Похоже на один из древних языков, — вынесла вердикт Гермиона, тщательно рассмотрев бумагу. — Я немного знаю французский, эти письмена совсем другого типа. К сожалению, это не руны.

— Но ты сможешь это перевести? — с надеждой спросил Гарри.

Ему даже в голову не пришло выбросить пергамент или отложить его до лучших времен. В душе Гарри накрепко укоренилось убеждение, что вещь, находящаяся в Шляпе-сортировщице, обладает ценностью несомненной, хотя и не столь очевидной, как меч Годрика Гриффиндора.

И тут у него перехватило дыхание от неожиданной мысли. «А что, если это настоящее послание Дамблдора?!» — подумалось юноше. И чем больше он думал об этом, тем больше ему казалось, что пергамент на неизвестном языке гораздо больше для этого годится, чем обычная карточка из шоколадушки.

— Ну, это было бы чистым издевательством со стороны Дамблдора, — прокомментировал Рон, когда Гарри поделился последним предположением с друзьями. — Он же должен был понимать, что об эту бумажку у тебя все извилины заплетутся.

Но на сторону Гарри встала Гермиона.

— Это трудно прочесть не только Гарри, — сказала она. — Он не мог не подумать о том, что послание может оказаться не в тех руках. Шифр не должен оказаться легким, это точно.

— К тому же это вполне в стиле Дамблдора. Он всегда хотел, чтобы я до всего доходил сам, — добавил Гарри.

— И ты дойдешь? — поинтересовался лучший друг не без ехидства.

Уверения Гермионы, сводящиеся к тому, что она, конечно, рано или поздно это переведет, обнадеживали немногим больше.

Отсрочка решения проблемы в который раз выбила Гарри из колеи, тем более что сам он мало что мог изменить, оставалось только положиться на знания и усидчивость подруги. Он предпочел бы действовать по-другому! Он понимал, что глупо, но так хотелось бы ее поторопить. Пытаясь переключить свой ум на другие проблемы, Гарри тоже не находил сколько-нибудь ощутимых успехов.

— Что из того, что я знаю об отлучках Малфоя из замка? Фадж все равно ничего не предпринимает, — жаловался он друзьям за обедом в Большом зале. Он говорил достаточно громко, не таясь, и, однако, никто из близко сидящих даже ухом не повел.

— Точно. Хочется как-то помешать Малфою, хоть раз, просто чтобы посмотреть, что будет, — мечтательно протянул Рон. — Ясное дело, это он наводнил школу буклетиками.

— Но пронести их в гостиную «Гриффиндора» мог только гриффиндорец, — мрачно произнесла Гермиона.

— А может, домашние эльфы? — осенило Гарри.

Рука Гермионы замерла на полпути к жареной рыбе.

— Знаешь, я не уверена… Об этом я не подумала, — сказала она.

Домашние эльфы занимали определенное место в планах самого Гарри. Продержавшись едва ли неделю после выдачи задания, Гарри вновь призвал к себе Кричера и потребовал отчета. Сам не зная, почему, он снова дождался, когда гостиная опустеет, и не позвал с собой никого из друзей. Но на этот раз, помня, какой шум способны поднять эльфы, он предусмотрительно поставил на двери, ведущие к спальням мальчиков и девочек, заглушающие чары. Кричер явился по первому зову, однако первый же вопрос о том, чем сейчас больше всего заинтересованы слизеринцы, упал в пустоту.

— Я ничего не знаю, — скорбно заметил старый эльф. — Не по своей вине я не выполнил приказ наглого щенка, да!

Подобная манера выражать доброе мнение о колдунах, не принадлежавших к кругу славного семейства Блэков, была парню знакома, но сейчас он был совершенно не расположен выслушивать, как Кричер обзывает его.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и Обитель Бессмертия"

Книги похожие на "Гарри Поттер и Обитель Бессмертия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора akchiskosan

akchiskosan - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " akchiskosan - Гарри Поттер и Обитель Бессмертия"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Обитель Бессмертия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.