akchiskosan - Гарри Поттер и Обитель Бессмертия

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гарри Поттер и Обитель Бессмертия"
Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Обитель Бессмертия" читать бесплатно онлайн.
Проект "Поттер-Фанфикшн"
http://www.fanfics.ru
Автор:
akchiskosan
Пэйринг:
ГП, ГГ, РУ, ДМ
Рейтинг:
Жанр:
Adventure
Размер:
Макси
Статус:
Закончен
Саммари:
Альтернативный вариант седьмой книги о Гарри Поттере. Седьмой год обучения Гарри. И в Хогвартс он таки возвращается.
Опубликован: В глубокой древности
Изменен: 23.12.2009
— Не можешь — не верь, — сурово отрезал Гарри, — тем более что это неправда.
Он старался держаться так же хорошо, как и Гермиона, однако выходные выдались напряженными. Между прочим, он сходил на дежурство, нацепив, как полагается, значок инспекционной бригады, и ожидаемое отсутствие всякого результата на сей раз расстроило его. Гарри со всей четкостью вдруг увидел, что вокруг хватает всякого мусора, но не происходит ничего по-настоящему стоящего, такого, как находка воспоминаний Марвина Гаунта. А он, сумев найти столь ценное доказательство, так и позволяет, чтобы Малфой оставался в школе и делал, что ему заблагорассудится.
С некоторых пор он забросил карту мародеров, но у гриффиндорца и без того наличествовало стойкое ощущение, что после выездного матча Драко несколько раз покидал «Хогвартс». Бесспорно, определить это ему помогала ментальная связь с Волдемортом: однажды на уроке он вдруг почувствовал, что от спины сидящего впереди Малфоя исходит нечто тяжелое, мрачное, как будто общение с Темным лордом оставило печать на его духе.
— Может, подскажешь, как к нему подобраться, если такая умная? — ворчливо поддел Гермиону Рон, когда воскресным днем они, расположившись в гостиной по возвращении из библиотеки, раскладывали по предметам тяжелые книги. От одного вида этих книг у Рона испортилось настроение, и, в общем, Гарри прекрасно понимал его состояние. Приближались рождественские каникулы, и все это заботливые учителя заранее задали выпускникам, чтобы хотя бы к началу следующего семестра им удалось выбраться из-под завала объемистых фолиантов.
Оторвавшись от созерцания трех относительно аккуратных и весьма высоких стопок, Гарри заметил, что через проход в гостиную пролез сначала Фред, а потом и Джордж, и приветливо улыбнулся им.
— Если ты ждешь простого решения или какой-нибудь авантюры, мой ум тебе бесполезен. Я сразу знала, что у равенкловцев ничего не выйдет, — сказала Гермиона, копаясь в сумке.
— Вы о чем? — поинтересовался Фред, протягивая Гарри руку.
Гермиона, встрепенувшись, уставилась на близнецов.
— Как вы сюда попали? — спросила она.
Ребята синхронно пожали плечами.
— Влезли следом за одним гриффиндорцем, — ответил Джордж. — Нас здесь пока, к счастью, помнят как своих. Так что у вас тут за новости? Надо же, равенкловцы чего-то не продумали, а?
Разумеется, подразумевалось при этом, что так и следовало ожидать, ведь по-настоящему стоящие планы родятся лишь в родном «Гриффиндоре». Близнецы выслушали, как все было, в подходящих местах то театрально ахая, то глубокомысленно кивая. Когда Рон, взявший на себя функций рассказчика, умолк, Джордж закатил глаза и поинтересовался с видом ученого:
— Ну, что скажешь, Фред?
— Ну и методы! Нельзя же так напролом, — ответил Фред.
— Вот и я так подумала, — заметила Гермиона. — Вообще, на слизеринцах может сработать только хитрость, но я даже не представляю, какая.
— А я представляю, — серьезно произнес Джордж.
Гермиона скептически поджала губы. Ее отношение к методам близнецов было очевидным, но Фред, вопросительно повернувшийся к брату, похоже, тоже не догадался, что он задумал.
— Учитесь, пока я живой, — вздохнул Джордж. — Правды можно добиться только в искренних и честных отношениях!
Гарри, Рон и Гермиона непонимающе переглянулись, но в глазах Фреда засветилось неодобрение.
— Ты хочешь закадрить слизеринку? — недоверчиво спросил он.
— Именно, — кивнул Джордж.
Первой реакцией Гарри был скепсис. Ему самому такой вариант добывания информации никогда не пришел бы в голову. Он точно знал, что ни одна слизеринка его к себе и на пушечный выстрел не подпустит, и полагал, что с Джорджем будет такая же история. Но тот, однако, считал иначе.
— Помнится, Джинни говорила, что Малфой расстался со своей подружкой из-за великой занятости, — произнес Джордж задумчиво. — Так вот, предоставьте ее мне. Я все вытяну из Пэнси Паркинсон.
— А ты уверен? — с сомнением протянул Рон, но тут его перебила Гермиона.
— Это непорядочно! — возмущенно заявила она. — Я далека от того, чтобы защищать Паркинсон, но это…
— А порядочно, что они закидывают буклетиками все школу?! — возмутился Рон.
Однако спорить с ней явно не имело смысла.
— Я в этом не участвую, — объявила Гермиона и демонстративно удалилась.
— Ничего, — отмахнулся Рон, — она изменит свое мнение, когда Малфой отправится в Азкабан.
Гарри тоже так считал, хотя и сомневался, что у Джорджа получится. Поэтому на всякий случай, не желая быть нечутким к мнению подруги, он предложил при ней не обсуждать, как продвигаются успехи Джорджа.
— Вот только как тебе удастся видеться с Паркинсон? — заметил Рон.
— А мы теперь имеем полное право бывать в школе так часто, как захотим, — подмигнул Джордж. — Мы стали спонсорами этих ваших межшкольных соревнований по квиддичу!
— Ага! И денег не так много вложили, а какая реклама! — гордо произнес Фред.
— Да. И почет, — добавил Джордж.
Глядя на них, Гарри невольно начинал улыбаться. Он был рад перспективе часто видеть близнецов, а вот Рон — не очень.
— Надеюсь, Джордж, ты все свое время здесь будешь посвящать делу, а не хвастаться, как это почетно, — проворчал он.
— Надо же, староста командует, — в унисон усмехнулись близнецы.
Подошедшая Джинни к новому плану выведения слизеринцев на чистую воду отнеслась немногим лучше Гермионы, но по другой причине.
— Я бы не стала так рисковать, — заволновалась она. — Ведь, приблизившись к Паркинсон, Джордж, ты тем самым приближаешь ее к себе. А она тоже, знаешь, обвела нас недавно вокруг пальца. И потом, она учится у мадам Помфри и ходит в любимицах у новой учительницы защиты. Кто знает, может, она умеет варить любовные зелья!
— Не волнуйся, сестренка, — отмахнулся от нее Джордж, — твой брат ведь тоже не дурак, ты как считаешь?
— Когда как, — проворчала Джинни, но помогать не отказалась.
Несмотря на то, что в глубине души Гарри разделял скептическое отношение девочек, идея Джорджа приободрила его, и он постарался отбросить щепетильность. «Идет война, — говорил он себе, — кто знает, сколько смертей это поможет предотвратить». Однако лучше всего сочувствие к Паркинсон помогали подавить воспоминания о том, как она выставила его перед Фаджем придурком и психом с письмом от Волдеморта. Во всяком случае, было похоже, что он занят настоящим делом, которое способно поддерживать его в тонусе в нелепой суете школьных будней.
Рону не составило большого труда выяснить, что из слизеринцев все парни, включая Малфоя, в каникулы отправляются домой. Пэнси Паркинсон, наоборот, оставалась.
— Утверждает, что у нее полно работы в больничном крыле, да и к экзаменам удобнее готовиться в школе, — донесли равенкловцы. — Говорит, что в Рождество дома ей будет трудно сосредоточиться из-за маленькой племянницы.
— Это очень странно, — оценила Сюзан Боунс. — Насколько мне известно, Пэнси Паркинсон обожает свою племянницу.
— Да ясно, остается из темных соображений, — проворчала Джинни и вполголоса добавила, глядя в спину удаляющейся Сюзан: — Наивные все-таки эти хуффульпуффы. Лично мне не верится, что Паркинсон кого-то способна обожать, хитрюга!
Гарри мысленно согласился с этим, сидя на последнем уроке защиты от темных искусств. Паркинсон удостоилась похвалы профессора Строут, и вообще ее показатели за первый семестр были на порядок выше его собственных. Гарри почувствовал себя уязвленным, тем более, Гермиона превзошла слизеринку на несколько баллов, а ее так и не выделили. Когда Рон указал на это, Гермиона, тоже раздосадованная, отрывисто бросила:
— Надо держать себя в руках! Подумаешь, оценки!
Джордж снова появился в замке накануне разъезда, когда большинство учеников сновали по башне, заканчивая свои дела, торопились сдать книги в библиотеку, или паковали вещи.
— Ну, вот я и готов прогуляться до владений мадам Помфри, — бравурно заявил он. — Только мне нужна компания!
Джинни тут же вызвалась сопровождать его и приглашающее, вопросительно и опасливо покосилась на Гарри. Юноша сам от себя не ждал такого, но вдруг ему стало мучительно неловко. Казалось, объяснения, переживания остались в прошлом, он совершенно нормально общался с Джинни. А теперь она как будто проверяла его, так что даже Рон это заметил и тут же разговорился с Невиллом, делая вид, что ни на что не обращает внимания.
— Хорошо, — согласился Гарри, сам не зная, чем в большей степени продиктовано его решение: нежеланием выглядеть трусом, стремлением показать, что ему нетрудно прогуливаться в ее компании или интересом к успехам Джорджа.
Он помог Джинни выбраться через портретное отверстие, и они последовали за Джорджем, держась на некотором расстоянии. Но дойти до больничного крыла они не успели.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гарри Поттер и Обитель Бессмертия"
Книги похожие на "Гарри Поттер и Обитель Бессмертия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " akchiskosan - Гарри Поттер и Обитель Бессмертия"
Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Обитель Бессмертия", комментарии и мнения людей о произведении.