» » » » Кэролайн Линден - Как обольстить вдову


Авторские права

Кэролайн Линден - Как обольстить вдову

Здесь можно скачать бесплатно "Кэролайн Линден - Как обольстить вдову" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэролайн Линден - Как обольстить вдову
Рейтинг:
Название:
Как обольстить вдову
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-061096-9, 978-5-403-02106-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Как обольстить вдову"

Описание и краткое содержание "Как обольстить вдову" читать бесплатно онлайн.



Энтони Хэмилтон – едва ли не самый знаменитый повеса лондонского света. Его остерегаются мужья и обожают легкомысленные жены. От него держат подальше юных девиц. И никто не догадывается, что за скандальными кутежами и интрижками Энтони скрывает боль разбитого сердца – любовь к Селии Рис, девушке, которую он знал с детских лет и которую выдали за другого.

Теперь Селия овдовела. Она свободна. А Энтони не намерен отступать.

Он завоюет сердце возлюбленной, даже если ради этого придется пустить в ход все самые коварные уловки из арсенала обольстителя…






Июль 1819 года


Сегодня впервые проведем ночь в нашем новом доме, в Кенлингтон-Эбби. Он совсем не похож на Эйнсли-Парк. Он более старый. Когда-то здесь помещался монастырь. Дом имеет внушительный вид. Там нет той жизнерадостной и теплой атмосферы уюта, который создала в Эйнсли мама. Хотя, возможно, этого следовало ожидать, потому что мать Берти умерла, когда он был еще ребенком, и с тех пор в Кенлингтоне не было хозяйки. Признаться, меня немного пугает мысль, что мне придется отвечать здесь за все, но я буду стараться изо всех сил.

Пока мы путешествовали, Берти рассказывал мне кое-что из истории их рода, хотя и признался, что он не такой большой знаток истории их семьи, как его отец. Все наследники рода Лансборо на протяжении трех столетий родились здесь, в Кенлингтоне. Когда я думаю о том, что теперь я буду частью этой истории, мне становится немного не по себе.


Август 1819 года


Сегодня состоится званый ужин. Приглашены все местные семьи с положением в обществе. Лорд Лансборо весьма щепетилен во всем, что касается общественного положения. Он всегда представляет меня не иначе как «сестра герцога Эксетера». Полагаю, он делает это для того, чтобы лишний раз показать всем, как выгоден для Берти наш союз, но я искренне надеюсь, что лорд Лансборо вскоре перестанет это подчеркивать. Мне очень хочется обрести здесь друзей, и я не желаю прослыть гордячкой.


В тот же день, немного позже


Странный ужин. Из всех гостей, похоже, только две девицы Блейк кажутся мне дружелюбными. Это две сестры – старые девы, которые живут недалеко от Кесвика. Обе веселые и не лишены чувства юмора. Сквайр и леди Мелтон также были очень добры, как и остальные гости. На ужине также присутствовали два холостых джентльмена, близкие друзья Берти. Берти все время находился в приподнятом настроении. Он до сих пор еще сидит в гостиной с сэром Оуэном Генри и сэром Уильямом Кейном. Я надеялась познакомиться еще с какими-нибудь молодыми дамами, пусть даже немолодыми. Но в дальнейшем у меня будут для этого другие возможности. Я получила от Джейн Мелвилл уже два письма. Очень скучаю по ней.


Сентябрь 1819 года


Тихий семейный вечер. Утром Берти вместе с сэром Оуэном и мистером Кейном ходил на охоту. Я хотела пойти с ними, но лорд Лансборо отговорил меня, потому что опасается за мое здоровье: говорит, что я не привыкла к северной погоде и могу простудиться. Ни для кого не секрет, что лорд Лансборо мечтает, чтобы мы с Берти как можно скорее подарили ему внука, наследника. Берти – его единственный ребенок, и в настоящий момент он последний из рода Лансборо. В день нашей свадьбы отец Берти поцеловал меня в лоб и умолял об одном – чтобы он успел увидеть внука, прежде чем его призовет Господь.

Я изо всех сил стараюсь выполнить его просьбу, однако мне бы хотелось хоть изредка выходить из дома – в любую погоду.


Сентябрь 1819 года


Ужасный день. Мы с Берти поссорились. Я хотела пойти в Кесвик – размяться, подышать свежим воздухом, а заодно и осмотреть город. Берти отказался меня сопровождать, потому что он уже договорился с мистером Кейном отправиться на рыбную ловлю. Лорд Лансборо уговаривал его пойти со мной вместе, потому что Кесвик довольно далеко. Он боялся, что я могу заблудиться или что дорога может оказаться слишком тяжелой для меня, потому что я не привыкла к долгим пешим прогулкам. Лорд Лансборо по-прежнему печется о моем здоровье. Но в Кенлингтоне такая скука, что это не поддается описанию. Никто не приходит в гости, и здесь все очень редко собираются вместе. Даже простые деревенские танцы могли бы поднять мне сейчас настроение.

Но Берти отказался сопровождать меня. Он сказал, что невежливо, сказать мистеру Кейну, что он не сможет пойти с ним на рыбалку. Может быть, мне надо было отнестись к этому с пониманием, но у меня нет подруг и мне не к кому пойти в гости. Берти знает, что я все дни напролет сижу дома. Мог бы и выполнить мою просьбу. Уверена, Маркус старается выполнять желания Ханны, а Дэвид – просьбы Вивиан.


Конец сентября 1819 года


Чтобы загладить свою вину, Берти все-таки повел меня сегодня в город. В последнее время мы с ним редко бывали наедине, а до города путь был неблизкий. Всю дорогу мы без умолку болтали. Берти сказал, что не очень любит Камберленд и поэтому в последнее время был не в духе. Камберленд, конечно, обладает своеобразным очарованием, но это суровый край, не то что Кент. Быть может, это и является причиной некоторой нервозности Берти. В общем, это была прелестная прогулка, по дороге Берти даже сочинил стихи, но очень плохие – мы оба хохотали над ними до упаду.

В городе мы встретились со множеством людей. Пили чай с другими молодоженами – мистером и миссис Уинслоу. Мистер Уинслоу, которого совсем недавно посвятили в духовный сан, вырос в Кесвике, и они с Берти хорошо знают друг друга. Миссис Уинслоу была очаровательна. Я бы с радостью познакомилась с ней поближе, но в скором времени они переезжают в Дербишир, в новый приход, куда назначили мистера Уинслоу.


Ноябрь 1819 года


Я получила письма от мамы и от Джейн. В последнее время я получаю много писем. Мама пригласила нас в гости в Эйнсли-Парк на Новый год, но лорд Лансборо не хочет, чтобы мы ехали. Он по-прежнему надеется, что скоро у него появится наследник, и поэтому не одобряет путешествий. Он сказал, что, если мне этого хочется, в будущем году я могу пригласить маму в гости в Кенлингтон.

Джейн спрашивает, когда мы снова собираемся в Лондон. Берти, точно так же как и я, хотел бы съездить туда весной. Я мечтаю, как мы вместе с ним будем посещать балы и театры.


Январь 1820 года


Сегодня мне ужасно грустно. В конце концов выяснилось, что мы не поедем в Лондон, когда начнется сезон. У лорда Лансборо обострился ревматизм, и он не встает с кресла. Доктор говорит, что несколько месяцев ему нельзя никуда ездить. Лорд Лансборо не может без нас обойтись и не хочет отпускать нас в Лондон. Я расстроилась – не только потому, что мне будет не хватать лондонских развлечений, но и потому, что соскучилась по Маркусу и Ханне. Мама пишет, что у Ханны будет ребенок. Я решила не говорить об этом лорду Лансборо, чтобы не огорчать его: наши с Берти неизменные усилия в этом направлении пока безрезультатны. Я попросила Берти еще раз поговорить с отцом относительно поездки в Лондон, но он отказался. Хотя уверена, Берти тоже огорчен. Он вместе с сэром Оуэном ушел в пивную и не вернется до рассвета.


Февраль 1820 года


Какой ужас! После ужина лорд Лансборо попросил меня почитать ему вслух. Зрение у него становится все хуже, а ему, как он говорит, очень нравится мой голос. Целый час я читала ему, а потом набралась смелости и спросила, нельзя ли нам с Берти поехать в Лондон на время сезона.

– Нет, дорогая. Я объяснил это Берти. Ваша с Берти жизнь теперь связана с этим домом. Вы должны вжиться в роль хозяина и хозяйки. Вы оба нужны здесь, а Берти будет полезно немного остепениться.

– Но Берти всегда выезжал в Лондон на время сезона, – осмелилась я возразить. – А как же парламент?

– Берти нужно было подыскать себе жену, а также хорошую работу. Когда он станет Лансборо, он будет приезжать в Лондон на заседания парламента, и каждую весну вы сможете наведываться в Лондон. Мое теперешнее состояние здоровья не позволяет мне выполнять тот же объем работы, что и раньше, и Берти должен учиться управлять Кенлигтоном самостоятельно. Надеюсь, я не слишком огорчил вас. Ничего страшного, уверен: на следующий год весь Лондон будет у ваших ног.

Лорд Лансборо не может поехать по причине своего недомогания и не желает, чтобы мы с Берти уехали в Лондон без него. Я не считаю, что дела в Кенлингтоне настолько запущены, что требуют ежедневного тщательного изучения. Берти не проявляет никакого интереса к усадьбе и старается проводить здесь как можно меньше времени, несмотря на предупреждения лорда Лансборо. Он отсутствует дома даже ночами. Возвращается под утро. Видимо, Берти здесь все надоело также, как и мне. Вместе мы не скучали бы. Нашли бы способ развеселить друг друга. А одной мне очень одиноко.


Май 1820 года


Ужасное разочарование. Мы должны были ужинать сегодня у Мелтонов, но внезапно разразился сильный ливень и началась гроза. Берти объявил, что, несмотря ни на что, все равно поедет и не станет проводить вечер дома. Отец умолял его не выходить из дома, но Берти ушел, а мы с лордом Лансборо остались дома.

И почему Берти так настаивал на том, что ему непременно нужно сегодня уйти из дома: в общей сложности за последний месяц мы провели вместе не более десяти дней. Здоровье его отца в последнее время стало ухудшаться. Он больше прежнего волнуется из-за Берти. Если бы Берти больше щадил своего отца и взял бы на себя заботы об усадьбе, лорд Лансборо чувствовал бы себя лучше, а может быть, даже пошел бы на поправку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Как обольстить вдову"

Книги похожие на "Как обольстить вдову" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэролайн Линден

Кэролайн Линден - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэролайн Линден - Как обольстить вдову"

Отзывы читателей о книге "Как обольстить вдову", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.