» » » » Эрл Гарднер - Дело преследуемого мужа


Авторские права

Эрл Гарднер - Дело преследуемого мужа

Здесь можно скачать бесплатно "Эрл Гарднер - Дело преследуемого мужа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дело преследуемого мужа
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дело преследуемого мужа"

Описание и краткое содержание "Дело преследуемого мужа" читать бесплатно онлайн.








- Но во время аварии вы ухитрились снова спрятать помаду в сумочку?

- Да, перед самой аварией.

- А затем вытащили ключ зажигания?

- Совершенно верно.

- И что вы с ним сделали?

- Я... постойте, помнится, я бросила всю связку в сумочку.

- А где ваша сумочка?

- Какое-то время была в полиции, а вчера мне ее вернули.

- Вы в нее заглядывали?

- Взяла то, что мне было нужно, пудреницу и...

- Где она?

- В шкафу, вон в том ящике.

Мейсон выдвинул ящик, извлек черную, видавшую виды сумочку и протянул ее Стефани. Девушка раскрыла ее, пошарила внутри, потом с раздражением высыпала все содержимое на постель.

- Вот, пожалуйста! - воскликнула она, протягивая ему колечко с ключами.

Мейсон осмотрел все три ключа на кольце.

- Один от машины, - сказал он. - А вот эти два похожи на ключи от дома.

- Пожалуй.

- Здесь нет ни одного вашего ключа?

- Нет.

- Вы что-нибудь говорили полиции про эти ключи?

- О том, что они находятся у меня, нет. Я рассказала одному из детективов, что, когда тот человек начал приставать ко мне, я выключила зажигание и выдернула ключи.

- Он спросил вас, где они? Стефани рассмеялась:

- Нет, он не поверил ни одному моему слову. Он слушал меня только потому, что обязан был выслушать, и все.

- Вы хорошая актриса? - поинтересовался Мейсон.

- Не знаю. А что?

- Если я заберу сейчас эти ключи и передам их полиции, это будет выглядеть подозрительно.

- Почему?

- Они удивятся, почему вы раньше ничего о них не говорили.

- Великий Боже, мистер Мейсон, я же побывала в аварии.

- Знаю... Послушайте, а что, если мы подождем, пока вы поднимитесь на свидетельское место, и я попрошу вас рассказать о событиях того вечера. Притворюсь, что думаю, будто в момент аварии эти ключи были у вас в руке и где-то затерялись, но "для порядка" спрошу вас, так ли обстояло дело. Вы на мгновение задумаетесь - сможете изобразить на своем лице такое же озадаченное выражение, как сейчас?- и скажете, что вроде бы бросили их себе в сумочку. После этого я спрошу про сумочку, и вы извлечете их в присутствии членов жюри. Сможете вы это проделать?

- Не знаю. Попытаюсь. Девушке не удастся долго удержаться на "смазливом месте", если она не научится как следует притворяться.

- Что значит "смазливое место"?

- О, чтобы работать в табачном киоске или в гардеробе ночного клуба и тому подобных местах, надо иметь смазливую внешность, отсюда такое название... Вы не просто работник, но еще и украшение заведения. Там к вам вечно пристают, и надо уметь защищаться...

- Хорошо, - сказал Мейсон, опуская ключи обратно в сумочку, - когда у нас будет побольше времени, мы разок порепетируем. Я не хочу, чтобы вы повторяли это несколько раз - все будет выглядеть слишком театрально. Мне нужно, чтобы ваши действия были спонтанными, естественными. А теперь продолжим. Попытайтесь вспомнить об этом человеке что-нибудь еще, что-нибудь такое, что послужило бы ключом к разгадке его личности.

- Мне ничего не приходит в голову.

- Этот смокинг... Ваш попутчик не упомянул, где он был или куда торопится, и почему он так одет?

- Нет. Я тогда не придала этому никакого значения.

- А это могло бы стать ключевым моментом.

- Не понимаю. Смокинг не такая уж большая редкость.

- Остановите любые пять тысяч машин, идущих в десять часов вечера по шоссе Ридж, и посмотрите, многие ли водители будут одеты в смокинги.

Она прищурилась, обдумывая его замечание.

- Да, теперь я понимаю. Деталь необычная.

- А это и есть основа раскрытия любого преступления. Ты находишь необычные моменты, поступки или события, которые отличаются от привычных или естественных, и, использовав их в качестве путеводной нити, отходишь от обобщений и переходишь к специфическим, индивидуальным особенностям.

- Я понимаю, куда вы клоните, мистер Мейсон, но не могу вам помочь. Он не сказал ни одного слова, почему он так одет.

- Вы, должно быть, выехали из Бейкерсфилда около десяти вечера?

- Да.

- И вы предполагаете, этот человек ехал откуда-то севернее Бейкерсфилда?

- Не уверена. Я следила за другими машинами. Нет, он мог просто свернуть на это транспортное кольцо.

- В машине был какой-нибудь багаж?

- Не знаю, я не заметила. Возможно и был, например, в багажнике.

- Вы думаете, в багажнике что-то было? Она нахмурилась.

- Едва ли.

- Да, вряд ли он мог после аварии обойти кругом машину, открыть багажник и достать оттуда свой чемодан. Тем более что ключ от багажника находился в вашей сумочке.

- Верно.

- У него на руках были кольца?

- Да, на правой руке у него сверкал бриллиант. Я обратила на это внимание, когда он потянулся к рычагу скоростей. Руки у него были ухоженные, пухлые, с короткими толстыми пальцами с маникюром.

- Без перчаток?

- Да.

Раздался деликатный стук в дверь. Стефани вздохнула:

- Это наверняка дядя Макс и его закадычный друг.- Потом крикнула: Да, входите!

Дверь распахнул Макс Олджер, молодой человек стоял за его спиной.

Стефани рассмеялась:

- Входи же, Джеке, не бойся, я не кусаюсь!

Он подошел к кровати и остановился, глядя на девушку.

- Хэлло, малышка! - пробормотал он, очень осторожно приподнял руку Стефани, лежащую поверх покрывала, и задержал ее на мгновение, поглаживая другой рукой. - Как ты себя чувствуешь?

- Превосходно.

- Я бы не хотел, чтобы ты подумала, будто я... преследую тебя. Знай, я здесь, чтобы помочь тебе. Твой дядя нанял детективов, чтобы разыскать тебя, я же ничего такого не делал. И не потому, что меня не интересовало, где ты находишься, но я знал, что ты уехала по доброй воле. И не хотел делать ничего... Ну, да ты и сама все прекрасно понимаешь.

- Спасибо, Джеке!

- Я и сегодня пришел сюда, только чтобы посмотреть, не могу ли я чем-нибудь помочь. Вот и все. Я не намерен тебе надоедать. Я сказал Максу, что остановлюсь в другом отеле и...

Она отняла у него свою руку и представила:

- Это мистер Мейсон, мой адвокат.

Молодой человек обернулся. Ростом он был с Мейсона, но, несмотря на тонкую талию, фунтов на тридцать потяжелее. Его огромная лапа обхватила гибкие пальцы адвоката.

- Как поживаете, мистер Мейсон? Мистер Олджер рассказал мне о вас. Надеюсь, вы сделаете все, что в ваших силах. Каково положение дел?

- Пока еще ничего не могу сказать, - ответил Мейсон, пожимая руку Джекса.

Стефани Клэр посмотрела на Мейсона.

- А в самом деле, как обстоят дела?

- В данный момент - плохо. Но поначалу всегда так.

- От начала уже прошло много времени.

- А до конца пройдет еще больше, - усмехнулся Мейсон. - Джентльмены, вы не будете возражать, если мисс Клэр расскажет вам о случившемся в общих чертах? Я хочу, чтобы, когда она поднимется на свидетельскую скамью, вся эта история не казалась вызубренной наизусть.

Макс Олджер энергично закивал:

- Правильно, Мейсон, одобряю вашу стратегию. Я бывал в суде и слышал: люди давали показания так, словно вызубрили их на память.

- Возможно, так оно и было. Ну, я пошел.

- Могу ли я забрать ее отсюда? - поинтересовался Макс Олджер.

- Можете, если выложите десять тысяч наличными в качестве залога или двадцать тысяч как поручительство.

- Великий Боже, мистер Мейсон! - ужаснулась Стефани Клэр. - Неужели меня считают такой страшной преступницей? Когда же было принято такое решение?

- Сегодня во второй половине дня.

- Я внесу залог в течение получаса, - заговорил Макс Олджер. - Я не знал, сколько потребуется, поэтому захватил десять заверенных чеков, каждый на десять тысяч долларов.

- Должно быть, вы предвидели, что залоговая сумма будет высокой.

- Да нет, просто я всегда готов ко всяким неожиданностям.

- Хотите выбраться отсюда сегодня вечером? - обратился Мейсон к Стефани.

- Еще как хочу! Я ничего не говорила, потому что глупо жаловаться, коль ничего не можешь изменить, но одна мысль остаться здесь дольше казалась мне ужасной.

Мейсон повернулся к Максу Олджеру:

- Ну что же, оформляйте залог и забирайте ее отсюда. Где вы остановились?

- В "Адирондаке". Там у нас апартамент.

- Я поеду в какой-нибудь другой отель, Стефани,- вмешался Джексон Стерн. - Не хочу быть навязчивым. Не могли бы вы посоветовать мне приличный отель поблизости, мистер Мейсон?

- Я бы порекомендовал "Гейтвью", это в трех или четырех кварталах от "Адирондака". Спокойное место, отель небольшой, но комфортабельный.

- Джеке, если бы ты не был таким нерешительным, ты бы мне больше нравился! - резко сказала Стефани. - Неужели ты так и не поцелуешь меня?

- Ты действительно этого хочешь? Правда? Она в негодовании отвернулась:

- Больше нет!

Мейсон неслышно вышел из палаты, осторожно прикрыв за собой дверь, и торопливо зашагал по больничному коридору. Выйдя на улицу, он застегнул пальто на все пуговицы - поднялся холодный ветер, - убедился, что за ним нет слежки, и зашел в аптеку на углу. Оттуда он позвонил в офис Пола Дрейка.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дело преследуемого мужа"

Книги похожие на "Дело преследуемого мужа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрл Гарднер

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрл Гарднер - Дело преследуемого мужа"

Отзывы читателей о книге "Дело преследуемого мужа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.