» » » » Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 1


Авторские права

Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 1

Здесь можно скачать бесплатно "Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Принц из ниоткуда. Книга 1
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Принц из ниоткуда. Книга 1"

Описание и краткое содержание "Принц из ниоткуда. Книга 1" читать бесплатно онлайн.



Очень важное замечание! Если Вы прочтёте эту главу и у Вас будет ощущение того, что это очередная графоманская хрень, Вы будете правы. Но только отчасти. Этот роман поначалу действительно очень похож на миллионы романов, которые пишут начинающие писатели. Всё это так. Сущая правда! Потому что "Принца из ниоткуда" я начал писать в 19 лет (чего уж я мог там выдумать в эти годы!), но за 11 лет, что я писал эту вещь, я вместе со своим героем вырос, поумнел, стал мудрее, может быть. Так что пусть первые главы не пугают Вас. Надеюсь, дальше Вы не разочаруетесь!






– Однако, господин Кохер, – вставил Ливерий, который уселся рядом со мной, когда вошли дипломаты, – насколько я понял своего клиента, прямой угрозы жизни свидетелей не существует. А сотрудничать с вами они согласны. – Ливерий элегантно положил ногу на ногу и качнул носком. 'Что и говорить, хорошие туфли. Есть чем хвастаться', – подумал я.

– Мой клиент деловой человек, – продолжил Сирделис. – Он постоянно находится в разъездах и не может нарушить свой насыщенный график. Однако при первой же возможности, он с радостью явится к вам в участок и сделает всё от него зависящее, чтобы помочь следствию.

– Мне важно, чтобы хотя бы ближайшие три дня они были доступны, – сказал Кохер. – Естественно, никаких обязательств на них я возлагать не могу. Ливерий посмотрел на своего клиента.

– Такой вариант тебя устраивает?

– Я буду в городе, – ответил тот.

– Мы тоже, – сказала Лира.

– Что касается безопасности… – продолжил Кохер.

– Я смогу обеспечить собственную безопасность, – резко ответил Алекс. Кохер хотел, было продолжить, но он добавил.

– Свою и своих гостей, – добавил Баррас. Кохер устало посмотрел на него.

– Предупреждаю, что мы можем при необходимости установить за вами наблюдение.

– Только с санкции прокурора, – сказал Ливерий с язвительной улыбкой.

– Безусловно. Господа, у вас есть какие-нибудь комментарии? – спросил Кохер дипломатов. Те посмотрели на Лиру. Она покачала головой.

– В таком случае, мы откланиваемся, – Кохер дёрнул подбородком в сторону Югера. – Явка в полицию по первому требованию. – Он посмотрел на нас. – Пожалуйста.

Сержант сгрёб свои папки, и они вышли. Дипломаты переглядывались между собой. Алекс смотрел, улыбаясь, на Лиру. Та на него, как на героя. Кассиан опустил голову и прикрыл глаза рукой.

– Надеюсь, остаток дня у нас пройдёт более спокойно, – возвестил Алекс и блеснул своим стоматологическим достоянием.

Глава 25.

Работники посольства попросили оставить нас с ним наедине. Когда все лишние вышли, Ладнер попросил нас сесть напротив и, скрестив пальцы, обратился к Лире.

– Должен отметить, что пока власти ведут себя корректно. Но прошу вас, как только почувствуете хоть какое-то давление, немедленно обращайтесь к нам, – он сделал паузу. – Ваша виза позволяет вам беспрепятственно передвигаться в пределах Долины, но я всё-таки прошу вас воздержаться от поездок в южную и восточную часть страны. Сейчас в приграничных районах обстановка не стабильна, поэтому так будет безопаснее. Яхмос, дайте, пожалуйста, госпоже Гонгурф список городов, в которых есть наши консульства.

Шноркель вытащил из папки необходимый листок и, коротко взглянув на неё, протянул его Лире. Она пробежала глазами по строчкам и, слабо улыбнувшись, ответила ему таким же коротким взглядом.

– Помните, – продолжал Ладнер, – наши планеты имеют существенные различия в культуре, общественном устройстве и даже в обычном повседневном общении…

Ладнер стал инструктировать нас. Поначалу я с интересом слушал его, пытаясь уловить различия между народами, населяющими планету. И хоть это были самые общие фразы, эта информация казалась мне очень полезной. Но в какой-то момент я понял, что-то не так. Продолжая в нужных местах кивать Ладнеру, я стал поглядывать на Лиру и Шноркеля.

– Хм! – я поднял брови и взглянул на советника.

До меня вдруг дошло, что он говорит в пустоту. Словно радио. Несмотря на то, что его взгляд был направлен на меня, и он местами помогал своей речи жестами и мимикой. Даже в те моменты, когда я смотрел на Лиру и Шноркеля.

А не обратить на них внимания было просто невозможно. Потому что между ними установился телепатический контакт. Да ещё какой! Их взгляды переплелись как верёвки, и по этому кабелю килограммами перекачивалась информация. А Ладнер в это время объяснял, в каких городах не принято размахивать руками.

Но как только Лира и Шноркель утолили жажду общения, господин советник стал круто сворачивать свою речь. Логический конец выступления наступил через три-четыре предложения. Лира окинула критическим взглядом свой маникюр, Яхмос обмахнул платком свою угристую шею. Ладнер закончил, и Лира с обворожительной улыбкой проворковала:

– Господин Ладнер, вы необыкновенный рассказчик!

– Да, в турагентстве вам не было бы цены, – добавил я.

– Мы будем очень осторожны, вы можете не беспокоиться, – заверила его Лира.

– Я надеюсь. В любом случае, если что-то будет не так, звоните, – сказал он, вставая, – мы заботимся о наших гражданах.

– Вы очень любезны, – она протянула ему руку.

Советник легко пожал её. Шноркель кивнул, и они вышли. Мне внимания не уделили. Ха-ха-ха! Я даже не обиделся. Открылась дверь. В кабинет зашёл Кассиан.

– Лира, Лео, – он кисло улыбнулся. – Ваши номера готовы. Наконец-то вы можете отдохнуть.

– Ой, – спохватилась Лира. – Я совсем забыла вас предупредить.

– Что такое?

– У Лео редкое заболевание. Я должна приглядывать за ним. Не найдётся у вас номера с двумя спальнями?

– Да, конечно.

– Извините, что не успела вас предупредить.

– Перестаньте, Лира. Я всё прекрасно понимаю. Она подошла к нему и взяла за локоть.

– Кассиан. Я понимаю, как вам тяжело сейчас. И всё-таки это не стоит таких переживаний. Он покачал головой.

– Вы даже не представляете, как это может сказаться на нашей репутации!

– Кассиан, – мягко уговаривала Лира, – через месяц никто об этом не вспомнит.

– Поползут слухи, это неизбежно, – он смахнул невидимую пыль со стола и опустился в своё кресло. Раздался звонок. Он вздрогнул. Неуверенно нажал на клавишу коммутатора.

– Господин Алакурти вас к телефону, – раздался голос секретарши.

– Скажите, что меня нет, – он отключил связь, – надоели все, – добавил он, помолчав. Я отставил стул и подошёл к нему.

– Кассиан, всё это мелочи жизни. Когда за моей семьёй какие-то бандюги устроили охоту, из-за того, что мой братец обыграл кого-то из них в карты, вот это действительно была проблема. Мы три раза переезжали из города в город. А вы говорите репутация! Хорошо, что вас не пришили.

Алакурти тяжело вздохнул. Похоже, он меня не слышал. Снова открылась дверь. На этот раз из-за неё высунулся Алекс.

– Вы ещё здесь? – он зашёл к нам.

– Да, – отозвались мы.

– Алекс, Кассиан совсем расстроился, – пожаловалась Лира. Баррас легонько хлопнул его по плечу:

– Старина, всё будет в порядке. Страсти улягутся, и никто об этом не вспомнит.

Я подошёл к окну и стал наблюдать, как Кохер разговаривает с какими-то людьми, подъехавшими на двух чёрных машинах. Не иначе, как сюда пожаловали спецслужбы. Разговор был напряжённый, это было заметно. Югер словно телохранитель высился за инспектором и недружелюбно поглядывал на вновь прибывших господ.

Вокруг стала собираться толпа. Приехали журналисты. Швейцар уже давал интервью.

'Хорошо, что про нас журналисты не знают', – подумал я. Но вдруг прямо передо мной, напротив окна, резко затормозил аэромобиль. Из кабины в меня прицелился человек с камерой. Я отпрянул, ойкнув от неожиданности.

– Что? – испуганно вскрикнула Лира. Что-то она стала чересчур женственной.

– Журналисты, – ответил я, задёргивая штору. Кассиан уныло взглянул на меня.

– От этого уже никуда не деться. Придётся делать заявление для прессы, – он встал.

– Ты уверен? – спросил его Алекс.

– А что мне остаётся делать? – он развёл руками. – Только попытаться из трагедии сделать рекламу.

– Я бы на твоём месте не спешил, – возразил его друг. – Сначала приди в себя.

– Да, Кассиан, – кивнула Лира. – Он прав.

– Хорошо, – согласился Алакурти. – Тогда я провожу вас в номер. Мы не возражали.

Глава 26.

После долгого перелёта и всех передряг, произошедших сразу же после того, как мы прибыли, номер показался нам просто сказкой. Освещённый рассеянным солнечным светом, с просторной гостиной и двумя уютными спальнями. На журнальном столике, стоявшим посредине гостиной, стоял цветок в горшочке. Это была сиреневая орхидея причудливой формы.

Блистающий чистотой уголок комфорта! Как мы обрадовались этому. Из головы сразу же вылетел тот отвратительный кошмар, который мы пережили. Увидев нашу радость, Кассиан впервые за последний час улыбнулся без напряжения.

– Располагайтесь удобнее, – сказал он. – В шесть вам принесут чай.

– Вы ещё не раздумали ехать на бал? – спросил Алекс. Мы переглянулись.

– Нет. Он улыбнулся:

– И правильно! Если мне удастся достать приглашения, я позвоню в семь и в полвосьмого прошу быть готовыми. Справитесь, леди? – он насмешливо посмотрел на Лиру.

– Можете не сомневаться, – она стрельнула глазами в его сторону.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Принц из ниоткуда. Книга 1"

Книги похожие на "Принц из ниоткуда. Книга 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Леонид Андронов

Леонид Андронов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 1"

Отзывы читателей о книге "Принц из ниоткуда. Книга 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.