» » » » Жан-Кристиан Птифис - Железная маска: между историей и легендой


Авторские права

Жан-Кристиан Птифис - Железная маска: между историей и легендой

Здесь можно скачать бесплатно "Жан-Кристиан Птифис - Железная маска: между историей и легендой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иронический детектив, издательство Издательство АО «Молодая гвардия», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жан-Кристиан Птифис - Железная маска: между историей и легендой
Рейтинг:
Название:
Железная маска: между историей и легендой
Издательство:
Издательство АО «Молодая гвардия»
Год:
2006
ISBN:
ISBN 5-235-02464-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Железная маска: между историей и легендой"

Описание и краткое содержание "Железная маска: между историей и легендой" читать бесплатно онлайн.



Загадка Железной маски — таинственного узника Бастилии, которому под страхом смерти запрещалось показывать кому бы то ни было свое лицо и называть свое подлинное имя, — вот уже более трех столетий не дает покоя историкам, романистам и просто любителям истории. Ему посвящались серьезные исследования и легкомысленные романы, пьесы и кинофильмы. По воле великого Дюма его освобождали из заточения мушкетеры во главе с неподражаемым д'Артаньяном; его образ запечатлен в нашей памяти благодаря великолепным кинофильмам, в которых в разное время блистали Дуглас Фэрбенкс, Жан Маре и (в новейшей киноверсии «Человека в железной маске») Леонардо Ди Каприо…

Книга, предлагаемая вниманию читателей, на сегодняшний день представляет собой наиболее полное и авторитетное исследование этой исторической загадки. Автор дает свой ответ на вопрос, кем же был таинственный узник. И ответ этот оказывается весьма неожиданным: тот человек, к которому мы привыкли по романам и кинофильмам, — всего лишь миф, не имеющий ничего общего с действительностью. При этом книга построена как захватывающий детектив: в ней есть всё — и кропотливое расследование, проведенное спустя триста лет после смерти узника, и тщательный анализ улик, и проверка алиби каждого подозреваемого на роль Железной маски, и ложные версии, во множестве расставленные самой историей и хитроумными французскими тюремщиками.






42

Юнг сомневался, как следует читать эту фамилию: Доже, Данже или д'Анже; Луи Матт (Louis Malte. Crimes et Procès politiques sous Louis XIV. Paris, 1910) резонно выбрал вариант Данже или д'Анже.

43

Учреждение Сен-Лазар, предназначенное для проповедников миссии святого Винсента Де Поля, представляло собой одновременно монастырь, госпиталь, приют и тюрьму для нечестивого духовенства и «негодных подданных».

44

Имя Набо придумал один рассказчик забавных историй, живший в XIX веке, некий Тушар-Лафос. Современник тех событий, граф Кар-ре д'Алиньи, бывший мушкетер короля, в своих «Воспоминаниях о военных кампаниях до Рисвикского мира» (Quarré d'Aligny. Mémoires de ses campagnes jusqu'à la paix de Ryswick. Beaune, 1886) называет африканского карлика Огюстеном: «Говорят, что эта девочка, воспитывавшаяся в Компьене, была дочерью королевы, которая, глядя на мавра по имени Огюстен, которого очень любил король, родила маленькую мавританку» (Р. 63).

45

Имеется в виду нижняя башня.

46

Согласно свидетельству принцессы де Конти, узаконенной дочери Людовика XIV и мадемуазель де Лавальер, мавританка была дочерью супругов-мавров, работавших в Версальском зверинце. Она была помещена в монастырь Море по просьбе ее родителей и по рекомендации мадам де Ментенон (Duc de Luynes. Mémoires. Paris, 1865. T. XV. P. 304). О тайне черной монахини см.: Louis Hastier. Vieilles histories, estranges enigmas. T. II, 1957. P. 101–128; Alain Decaux. La moress de Moret // Grands secrets, Grand enigmas. Trévise, 1966; Jacques Cayotte. Une énigme historique, la religieuse noire de Moret // Mémoires de l'Academie de Stanislas, 1974–1975; Bernard Caire. La Mauresse de Moret // La Revue de Moret et de sa region, 2 trim. 1990. № 116. P. 69–77.

47

Мир был подписан в ночь с 20 на 21 сентября 1697 года между Францией, Испанией и морскими державами, а в ночь с 30 на 31 октября того же года между Францией и императором Священной Римской империи. 27 сентября Барбезьё занимался заключенными Сен-Мара: «Хотя у вас нет распоряжений, на основании которых вы держите под стражей четверых заключенных, которых прислал вам мсье де Лувуа, вы могли бы сообщить мне их имена и то, что вы знаете о совершенных ими преступлениях, с тем, чтобы король, который обладает превосходной памятью, мог вспомнить об остальном» (BnF, Mss., Clairambault, vol. 668, fo 1139). Этими четырьмя заключенными были Эсташ Данже, Ле Бретон, Эрс и Руссо.

48

Если принять второй вариант, то есть признать, что Эсташ — фамилия (как Давид у скульптора Давид д'Анжер), то в качестве довода можно привести тот факт, что в архивах города Кале, где был арестован интересующий нас заключенный, упоминается семья Эсташ, представленная неким Жеаном Эсташем и его женой Жоссин Клеше. Один из их детей, Гаспар Эсташ, родившийся 20 декабря 1643 года и крещенный 27-го числа того же месяца в церкви Нотр-Дам-де-Кале, по возрасту вполне соответствует человеку в маске, умершему в 1703 году (страница 599 реестра крещений церкви Нотр-Дам-де-Кале за 1643 год, Arch. dép. du Pas-de-Calais, état civil, 5 MI 193 R28). Это наводит на след, правда, остается узнать, по какой причине нашего Эсташа называли Эсташ д'Анжер…

49

Подобное предложение Карл II уже делал в мае 1668 года, во время посольства Рювиньи, но тогда оно не удостоилось внимания.

50

Вполне возможно, что Лувуа, еше 19 июля известивший Сен-Мара о прибытии Данже в Пинероль, выжидал до 23 июля, до дня отъезда Мадам из Сен-Жермена в Сен-Клу, чтобы организовать ее слуге ловушку и арест в Кале.

51

Вслед за Ру-Фазийяком все историки, занимавшиеся Железной маской, полагали, что в этом письме речь идет об Эсташе Данже, однако более внимательное изучение корреспондениии убеждает, что укреплялись окна апартаментов Фуке. В то время Сен-Мар называл «своим заключенным» Фуке, а не Эсташа, который лишь недавно прибыл.

52

Речь шла о некоем Иоганне Бееке, выдававшем себя за резидента в Париже курфюрста Бранденбургского, ландграфа Гессенского и ганзейских городов, и его жене. Они оказывали содействие в переправке за границу вещей «религиозных раскольников» (гугенотов). Оба оставались в Бастилии всего несколько дней, после чего были выдворены из Парижа (Arsenal, Mss. 12 534).

53

Неточность автора. Очевидно, что в сообщении Луи Фуке речь идет не о «Тайной истории», а о другом сочинении Прокопия Кесарийского — «Войне с персами». Именно здесь описывается «Замок забвения» (или «Башня забвения», Анушбард) в древней Персии, который не раз служил местом заточения высочайших особ. В частности, туда был заключен персидский шах Кавад (488–497, 499–531), о чем и рассказывает Прокопий: персы «совсем не хотели предавать смерти человека царской крови и решили заключить его в крепость, которую называли Замком забвения. О том, кто попадал сюда, закон запрещал в дальнейшем упоминать, и смерть была наказанием тому, кто произнесет его имя» (Война с персами, 1, 5, 7–8; перевод А. А. Чекаловой). (Прим. ред.)

54

Сен-Мар посылал Барбезьё образчик белья, которое Сальв покрыл надписями. Что касается истории о рыбаке, задержанном у форта на острове Святой Маргариты, то вполне возможно, что какая-то более поздняя история перемешалась с более ранней: так, в августе 1710 года мсье де Ла Мотт-Герен задержал хозяина лодки и шестерых матросов из Канн, которые подозревались в контрабанде зерна. Спустя месяц они, по ходатайству мэра и жителей Канн, были освобождены (BnF, Mss., Fr. 8894, fo 56, 67, 211, 294).

55

Железная маска, видимо, использовалась во время пребывания заключенного на острове Святой Маргариты, когда у него возникала потребность в услугах «хирурга», некоего Ростана, или когда его исповедовал местный кюре, аббат Жиро. Отмененные Лувуа в Эгзиле исповедь и причастие на Пасху вновь были разрешены Барбезьё на острове Святой Маргариты всем заключенным-католикам (Барбезьё — Сен-Мару, 25 марта 1695 года, S.H.A.T., série Al, vol. 1292, p. 362).

56

Письмо Гийома Луи де Формануара Фрерону от 19 июня 1768 года: L'Année littéraires, 30 juin 1768. T. IV. P. 353–354. Отсутствует лишь свидетельство третьего племянника Сен-Мара, Гийома де Формануара по прозванию Корбе, отца Гийома Луи, лейтенанта роты вольных стрелков в Бастилии. Он умер в 1740 году, оставив после себя воспоминания о службе под началом Сен-Мара, которые в настоящее время утрачены и в которых, по всей вероятности, он, проявив благоразумие, ничего не писал о Железной маске.

57

Эскорт Сен-Мара в действительности состоял из Розаржа, Гийома де Формануара де Корбе, аббата Жиро, Рю и нескольких слуг.

58

Арнольф — персонаж комедии Мольера «Школа жен». (Прим. ред.)

59

Дословно: «plus de bergamasque que de masque» (фр.). (Прим. пер.)

60

«Письма с моей мельницы» — книга рассказов и очерков о Провансе Альфонса Доде (1869). (Прим. ред.)

61

Судя по тому, что 25-го числа того же месяца Бернавиль, преемник Сен-Мара, получил разрешение отдать вещи заключенного его семье (S.H.A.T., série Al, vol. 2148).

62

Аналогичный пассаж имеется и в «Мемуарах» мадам де Бойнь, где рассказывается, как дофин Луи Фердинанд, отец Людовика XVI, спрашивал своего отца об узнике в маске. «Сын мой, — ответил ему тот, — я сказал бы вам, раз вы так хотите, но вы должны произнести клятву, которую сам я давал, что никому не выдадите этого секрета» (Mémoires de la comtesse de Boigne. Paris, Perrin, 1909. T. I. P. 60).

63

Сен-Симон, который как раз тогда работал над своими «Мемуарами», обходит молчанием историю о Железной маске. Будучи свояком Лозена (оба были женаты на дочерях маршала де Лоржа), он мог бы получить сведения из первоисточника. Жорж Монгредьен в своей книге «Дело Фуке» (Georges Mongrédien. Affaire Fouquet. Paris, 1956) отмечает, что Сен-Симон допустил курьезную ошибку, написав, будто Фуке находился в заключении тридцать четыре года, тогда как он просидел в тюрьме всего лишь девятнадцать лет. Зато тюремное заключение Эсташа Данже продолжалось именно столько времени… Имеет ли место путаница сроков заключения или же лиц? Сен-Симон спутал тюремное заключение Фуке с заключением Эсташа Данже? Но в таком случае кто мог дать ему эти сведения, если Лозен после 1680 года не знал о пребывании Эсташа в тюрьме?

64

В XX веке на основании того, что подаренные Людовику XIV Венецианской республикой доспехи были изготовлены в расчете на человека ростом 1,62 метра, создалось ошибочное мнение, что король был маленького роста. Это опрометчивое мнение представлено, в частности, в работе: Louis Hastier. Le Grand Roi était-il grand? // Vieilles Histoires, Etranges Enigmes. Paris, 1957.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Железная маска: между историей и легендой"

Книги похожие на "Железная маска: между историей и легендой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жан-Кристиан Птифис

Жан-Кристиан Птифис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жан-Кристиан Птифис - Железная маска: между историей и легендой"

Отзывы читателей о книге "Железная маска: между историей и легендой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.