» » » » Джордж Пелеканос - Ночной садовник


Авторские права

Джордж Пелеканос - Ночной садовник

Здесь можно скачать бесплатно "Джордж Пелеканос - Ночной садовник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив, издательство Гелеос, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джордж Пелеканос - Ночной садовник
Рейтинг:
Название:
Ночной садовник
Издательство:
Гелеос
Год:
2007
ISBN:
978-5-8189-1031-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ночной садовник"

Описание и краткое содержание "Ночной садовник" читать бесплатно онлайн.



Шедевр на все времена, лучшая работа писателя!

Таинственная смерть подростка по имени Аса, тело которого было найдено в городском саду, сеет панику в обществе.

Обстоятельства трагедии наводят на предположение, что это не несчастный случай, а очередной кровавый штрих в серии зверских преступлений, потрясших город двадцать лет назад.

Есть только трое, кто может расставить точки над «i». Когда-то они были одной командой, но жизнь развела их…

Теперь им придется воскресить ужасные воспоминания, чтобы понять, что же это — поворот судьбы или кошмарное дежавю?

Джордж Пелеканос создал роман, в котором есть все: отчаянное преследование, харизматичные персонажи и необратимый рок.






— У меня дома их нет.

— И где же они?

— Я положил их в пакет вместе с другими вещами.

— Какими другими вещами?

— С джинсами и футболкой, я в них был вчера.

— Это те джинсы и футболка, в которых ты вчера пришел к своей бывшей жене?

— Ну да.

— Что за пакет?

— Обычный пакет из «Сейфуэй».[7]

— Пакет из продовольственного магазина с логотипом «Сейфуэй»?

Тайри кивнул:

— Обычный пластиковый пакет, какие у них есть.

— Ты еще что-нибудь положил в этот пакет?

— Кроме одежды и кроссовок?

— Да, Уильям.

— Я еще нож туда положил.

Детектив Энтони Антонелли, сидевший рядом с невозмутимым Реймоном, подался к монитору. В комнате для допросов Бо Грин тоже буквально навалился на стол. Уильям Тайри продолжал спокойно сидеть на стуле. Он провел с Грином уже несколько часов и в его присутствии чувствовал себя вполне комфортно.

Грин не торопился, он медленно подводил Тайри к главному вопросу — об убийстве Жаклин Тейлор. Грин и Тайри ходили в одну и ту же среднюю школу, Баллу, правда, в разное время. Грин знал старшего брата Тайри — Джейсона, неплохо игравшего в бейсбол в старших классах, он теперь работал на почте. Грин и Тайри поговорили о старом районе, о том, где в 80-е можно было купить самый хороший сэндвич с рыбой, о том, что музыка тогда была лучше, что родители лучше следили за своими детьми, а в случае чего всегда можно было положиться на соседей.

Грин, огромный, грубоватый мужик с добрыми глазами, никогда не торопился, он знал этот район как свои пять пальцев и за долгие годы работы познакомился со многими семьями, что в итоге позволяло ему в комнате для допросов располагать к себе подозреваемых, особенно тех, которые относились к определенному поколению. Дело Жаклин Тейлор вел Реймон, но решающий допрос он позволил провести Грину, и, похоже, Грин сейчас его завершит.

— Какой нож, Уильям?

— Большой нож, который был у меня на кухне. Знаешь, такой — для резки мяса.

— Разделочный нож?

— Что-то вроде того.

— И ты положил нож и одежду в пакет…

— Да, потому что на ноже была кровь, — сказал Тайри, словно объяснял очевидное ребенку.

— А на одежде и кроссовках?

— На них тоже была кровь.

— И куда ты дел пакет?

— Знаешь бар «Попай», вниз по Пенсильвании, где начинается Миннесота?

— Угу.

— Там еще через дорогу винная лавка.

— Винный магазин Пенна.

— Нет, дальше. На нем еще вывеска с еврейским именем.

— Ты говоришь о магазине Саула?

— Да, точно. Я положил пакет в контейнер для мусора, который стоит у них на заднем дворе.

— На заднем дворе винного магазина Саула?

— Угу. Вчера вечером.

Грин кивнул с невозмутимым видом, словно ему только что сообщили счет матча или сказали, что он оставил включенными фары своей машины.

В комнате видеонаблюдения Реймон открыл дверь и позвал детектива Юджина Хорнсби, который, присев на краешек стола, разговаривал с детективом Рондой Уиллис в большом служебном помещении отдела Особо тяжких преступлений, ОТП.

— Есть! — сказал Реймон подошедшим Хорнсби и Ронде Уиллис. — Джин, знаешь винный магазин Саула на Пенсильвания-авеню?

— Возле Миннесоты? — спросил Хорнсби, мужчина 38 лет совершенно заурядной внешности. Он вырос в пользующемся дурной славой районе Норт-Иста, известном как Город простаков.

— Да. Мистер Тайри говорит, что выбросил нож и одежду в мусорный контейнер на заднем дворе. А также пару бело-синих кроссовок «Найк Твентиз» размера девять с половиной. Все это в пакете «Сейфуэй».

— В бумажном или пластиковом? — спросил Хорнсби с едва уловимой ухмылкой.

— В пластиковом, — ответил Реймон. — Он должен быть там.

— Если мусор еще не увезли, — сказала Ронда.

— Это я уже слышал, — буркнул Реймон.

— Я сейчас же отправлю туда нескольких ребят, — сказал Хорнсби, хватая комплект ключей. — И прослежу, чтобы какой-нибудь идиот ничего не напортачил.

— Спасибо, Джин, — сказал Реймон. — Ронда, как дела с ордером?

— На подходе, — ответила та. — А пока он не будет готов, в квартиру Тайри никого не пропустят. Прямо перед домом стоит патрульная машина.

— Хорошо.

— Неплохо сработано, Джуз, — сказала Ронда.

— Это целиком заслуга Бо, — ответил Реймон.

В комнате для допросов Грин поднялся со своего места. Он посмотрел на Тайри, который теперь сидел, напряженно выпрямившись, и выглядел так, словно его внезапно бросило в жар.

— Мне хочется пить, Уильям. Тебе не хочется?

— Я бы выпил еще газировки.

— Что ты хочешь — то же самое?

— Можно «Слайс»?

— Этой нет. Есть «Маунтин Дью».[8]

— Сойдет.

— Сигарет у тебя достаточно?

— Вполне.

Детектив Грин помассировал затекшую спину и посмотрел на часы, потом, подняв глаза, взглянул прямо в объектив видеокамеры.

— Три часа сорок две минуты, — сказал он и вышел из комнаты.

Над дверью комнаты для допросов все еще горел зеленый огонек, означающий, что идет запись. В комнате видеонаблюдения Антонелли читал спортивный раздел газеты «Пост», изредка поглядывая на монитор.

Бо Грина приветствовали Реймон и Ронда Уиллис.

— Неплохая работа, — сказал Реймон.

— Он хотел говорить, — ответил Грин.

— Лейтенант просил сообщить ему, если всплывет какая-нибудь информация, — сказала Ронда. — Прокурор хочет, чтобы мы, как это называется, взаимодействовали.

— Ронда говорит, что мы раздражаем Литлтона, — сказал Реймон.

— Мелочный человечишка, — проворчал Грин.

Джуз Реймон пригладил свои черные усы.

3

Дэн Холидей, подозвав бармена, покрутил указательным пальцем над почти пустыми стаканами.

— Повторить, — сказал Холидей. — Мне и моим друзьям.

Мужчины в баре пили уже по третьей и с пылом обсуждали все подряд, от Анжелины Джоли и Сантаны Мосса до нового «Мустанга GT». Этот разговор ни о чем был обычным дополнением к выпивке. Нельзя же было молча сидеть и пить.

На высоких табуретах у стойки кроме Холидея сидели торговец коврами и напольными покрытиями Джерри Финк, литератор Брэдли Уэст и специалист по домашним работам Боб Бонано. Ни у кого из них не было босса, и их работа позволяла им выпивать в любое время, не испытывая чувства вины.

Несколько раз в неделю встречались они в непринужденной обстановке бара «У Лео», который занимал небольшое прямоугольное помещение в доме на Джорджия-авеню, поблизости от Шеферд-парка. Это была вполне приличная закусочная с дубовой стойкой — от стены до стены, с двенадцатью высокими табуретами, несколькими столиками на четверых и музыкальным автоматом, напичканным непритязательными негритянскими мелодиями. Стены бара были свежевыкрашены, их не украшали ни пивные постеры, ни вымпелы бейсбольных команд, ни зеркала. Вместо всего этого висели фотографии родителей Лео, живших в округе Колумбия, и его предков из родной греческой деревни. Бар был довольно популярен у местных жителей, поскольку не был ни «грязной забегаловкой», ни каким-то модным заведением.

— Черт возьми, как от тебя воняет, — недовольно проворчал Джерри Финк, сидевший рядом с Холидеем, качая стакан, чтобы растворились остатки льда в коктейле.

— Называется «Акс», — сказал Холидей. — Очень популярен среди молодежи.

— Ты уже никак не молодежь, приятель.

Джерри Финк, выросший вблизи Ривер-роуд и окончивший среднюю школу имени Уолта Уитмена[9] — одну из лучших в стране, где учились в основном белые, часто использовал в своей речи двойное отрицание. Ему казалось, что это делает его ближе к улице. Финк, хотя и был невысок ростом, отнюдь не был слабаком, он носил темные очки даже в помещении и щеголял химической завивкой в афро-еврейском стиле.

— Скажи что-нибудь новенькое.

— Я тебя просто спрашиваю, чего вдруг ты стал пользоваться этими помоями?

— Все очень просто. Там, где я проснулся сегодня утром, не было моих туалетных принадлежностей, ну, вы понимаете, что я имею в виду.

— Пошло-поехало, — вздохнув, проронил Уэст.

Холидей ухмыльнулся и расправил плечи. Он был худым как щепка. Единственное, что указывало на его сорок один год — небольшой живот, приобретенный за годы пьянства. Приятели называли его — «бочонок Холидея».

— Ну что ж, расскажи нам сказку, папочка, — сказал Бонано.

— Ладно, — ответил Холидей. — Вчера у меня был клиент из Нью-Йорка. Важная шишка, инвестор, изучает возможности финансирования различных компаний. Я отвез его к офису на Даллеса, прождал несколько часов и привез обратно в «Ритц».[10] Так вот, возвращаюсь домой, чувствую, что пора промочить горло, и останавливаюсь у «Ройал-Майл» в Уитоне, чтобы пропустить стаканчик. Захожу и тут же замечаю эту брюнетку, она сидела с парой подружек. Чертовски симпатичная, хотя к тому моменту уже неплохо «накатила». Наши взгляды пересеклись, и ее глаза сказали многое.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ночной садовник"

Книги похожие на "Ночной садовник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джордж Пелеканос

Джордж Пелеканос - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джордж Пелеканос - Ночной садовник"

Отзывы читателей о книге "Ночной садовник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.