» » » » Донна Флетчер - Нежность и страсть


Авторские права

Донна Флетчер - Нежность и страсть

Здесь можно скачать бесплатно "Донна Флетчер - Нежность и страсть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Донна Флетчер - Нежность и страсть
Рейтинг:
Название:
Нежность и страсть
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-061566-7, 978-5-403-02328-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нежность и страсть"

Описание и краткое содержание "Нежность и страсть" читать бесплатно онлайн.



Юная целительница Зия – ведьма. В этом уверены разгневанные жители шотландской деревни, собравшиеся сжечь девушку на костре.

Однако вырвавший Зию из рук разъяренной толпы горец Артэр Синклер видит в ней спасение. Ибо только она поможет ему найти бесследно пропавшего брата. И ради этой цели Артэр готов даже обвенчаться с Зией.

Красавица благодарна мужественному воину. Но почему он не замечает ее чувств? Почему отворачивается от любви? Зия решает действовать. В конце концов, разве женская нежность и пылкая страсть не способны совершить чудо?..






– В этом нет необходимости, – заявила ему Зия.

– Это почему же? – удивился Артэр.

– В этих лесах безопасно.

– В каждом лесу подстерегает опасность, – возразил Артэр.

– А здесь – нет. Поверьте мне.

Джеймс недоверчиво огляделся:

– А тут водятся гоблины?

– Джеймс! – строго одернул его Артэр.

– Не говорите мне, будто не верите, – заспорил Джеймс. – Вы сами слышали, как гоблины украли все монеты у Богга и бросили его в реку, где он чуть не утонул.

– Богг просто напился, и ему нужно было придумать сказку, чтобы успокоить свою жену, не то она сама утопила бы его.

Все рассмеялись.

– Он знал, что никто не отважится выступить против гоблинов, – закончил Артэр. – Богг, как только в голове у него прояснилось, придумал историю, которая обрастает подробностями по мере того, как ее рассказывают.

Мужчины согласно закивали головами. Джеймс посмотрел на Зию, ища у нее поддержки.

– Если не гоблины, то почему же эти леса безопасны?

– Часовые. На них можно положиться.

Артэр вскочил на ноги, он и его люди вытащили мечи, а Несси подбежала к нему.

Глава 3

– Ваше оружие не потребуется, – сказала Зия. – Кроме того, оно бесполезно. Наши часовые – прекрасные лучники. Если бы они собирались убить вас, то вы были бы мертвы, как только ступили на нашу землю.

Артэр приказал своим людям убрать мечи в ножны.

– И они наблюдали за нами весь день? – спросил он.

Зия видела по его глазам, что он ей не доверяет. Очевидно, он обдумывал свой следующий шаг, хотя, приказав своим людям убрать мечи, сделал мудрый выбор. Ей не хотелось, чтобы он пострадал без нужды. Так или иначе, но он спас ей жизнь.

– Вам нечего бояться. Они не сделают вам ничего плохого. Они находятся здесь, чтобы защищать нашу землю.

– Нашу землю? – переспросил Артэр.

– Деревню Блэк. Она принадлежит всем тем, кто в ней живет, хотя названа по имени моей семьи, основавшей ее. Поверь мне, Артэр, мы не собираемся сделать ничего плохого тебе и твоим людям. Деревня благодарна вам за мое спасение.

– Откуда они могли узнать об этом? Я только сегодня тебя освободил.

Артэр соображал быстро, но был осторожен и, кажется, хотел иметь убедительную причину для своих поступков. Он быстро понял, что единственный способ получить от нее то, чего он хотел – это освободить ее. И за это решение он заплатил достаточно много. Не колеблясь, расплатился звонкой монетой, и это заставило ее понять, насколько важен для него брат Ронан.

Казалось, каждый его шаг был нацелен на поиск брата, и Зия не могла винить его за это. Если бы у нее пропали родной брат или сестра, она поступила бы так же. К несчастью, у нее нет ни отца, ни матери, но она так рада, что у нее есть бабушка.

– Они следят за моими передвижениями, – ответила она, неготовая признаться в странной связи между собой и бабушкой.

– Ты даешь мне слово, что мы в безопасности? – спросил Артэр.

Он готов поверить ее слову, это странно, но успокаивает. Он ей доверяет, и это приятно.

– Даю слово, что никто не обидит тебя или твоих людей. Часовые защищают нас от опасности. Ты и твои люди не представляете опасности для нас. Сегодня ночью можете спать спокойно.

Артэр дал сигнал своим людям, что угрозы нет, и трое мужчин расстелили свои одеяла и погрузились в сон.

Однако сам Артэр не уснул. Зия знала: он хочет поговорить с ней. Что ж, она готова. Точнее, она даже ждет этой беседы. Артэр интриговал ее. Он сохранял спокойствие и выдержку во время драматических событий в деревне, как будто происходящее его совсем не трогало. Даже сейчас он выглядит сдержанным и невозмутимым, и она не может понять, почему же ее это беспокоит.

Его люди вскоре захрапели, улегшись вокруг костра, и они с Артэром были предоставлены сами себе. Несси свернулась клубком возле нее. Не мешкая Артэр начал расспрашивать ее о Ронане:

– Моего брата доставили сюда, в твою деревню?

Она кивнула в ответ и задала свой вопрос:

– Ронан упоминал о трех братьях.

– Каван – старший, потом – я, за мной – Лахлан, а Ронан – самый младший.

– Ронан волновался за Кавана.

– Кавана и Ронана захватили варвары во время битвы. Их разлучили, и Каван, в конце концов, вернулся домой после года плена. Он постоянно беспокоится о судьбе Ронана, – сказал Артэр. – Он также волнуется за свою молодую жену, Гонору, которая через пару месяцев родит.

– А Лахлан? Он женат?

Это вызвало улыбку у Артэра.

– Лахлан – женат? И не собирается! Он слишком любит всех женщин разом, а они – его.

– Ронану не хватает вас всех, особенно отца и матери.

Радость Артэра погасла, как будто задули свечку. Зия знала, что у него есть неприятная новость.

– Наш отец был убит несколько месяцев назад. Преступника схватили и наказали, но у меня сердце разрывается при мысли о том, что мне придется сообщить об этом Ронану.

– Сожалею о вашей потере. Вашей матери, должно быть, тяжело.

– Она уверяет, будто с ней все в порядке, но мы все видим, как ей недостает отца. Они прожили вместе много лет в любви и согласии. Я не слышал, чтобы кто-нибудь из них плохо отзывался о другом. Они уважали и любили друг друга с того дня, как встретились.

– Они были достойной парой.

– Превосходной, утверждал мой отец и настаивал на том, чтобы его сыновья женились столь же удачно.

– Значит, ты ищешь себе совершенную женщину? – с любопытством спросила она.

Артэр снова улыбнулся.

– Такой не существует.

– Нет?

– Ни один мужчина и ни одна женщина не совершены.

Зия грустно вздохнула:

– Кого любишь, тот для тебя и есть самый совершенный.

– Тебе это известно по собственному опыту?

– Нет, только по рассказам, хотя я и жду, когда узнаю об этом из первых рук. А ты? – спросила она. – Ты любил?

– Нет, долг для меня важнее любви.

Зия удивленно вытаращила глаза:

– Ты женишься из чувства долга?

– Я чуть не поступил так, – сказал он. – Жена Кавана, Гонора, должна была стать моей невестой. Мы даже обменялись клятвами.

Зия охнула.

– Что же произошло?

– Каван вернулся в день моей свадьбы, но согласно брачным документам, по которым Гонора должна выйти замуж за следующего главу клана Синклеров, она вышла замуж за Кавана, а не за меня.

– У тебя к ней не было совсем никаких чувств?

– Я ее едва знал. Важно было, чтобы я исполнил свой долг как следующий вождь клана.

– Но ты же говорил, будто твой отец хотел, чтобы ты нашел свою любовь.

Артэр кивнул:

– Да, так и было, и я выбрал женщину, которая, как я чувствовал, может стать хорошей женой, и верил, что мы будем заботиться друг о друге.

– Заботиться о жене – это совсем не то же самое, что любить ее.

– Забота – это важная часть любви, – возразил он.

– Я забочусь о многих. А вот любить – страстно любить – хочу только мужчину, за которого выйду замуж.

– Страсть со временем умирает, забота остается навсегда.

Зия улыбнулась.

– Страсть умирает, если ты ей это позволишь. А я имела в виду не только страсть в интимных отношениях, но просто страсть к жизни. – Она протянула руки к небу. – Жизнь полна страсти. Нужно только принимать ее.

Артэр смотрел на нее, сощурив глаза.

– Ты считаешь меня сумасшедшей, – засмеялась Зия. – Но пусть я лучше буду такой, чем жить исключительно из твоего земного чувства долга.

– Ты выполняешь свой долг, когда дело касается целительства.

Широко улыбнувшись, Зия крепко обхватила себя руками.

– С радостью, благодарностью и большим энтузиазмом.

Артэр улыбнулся, заразившись ее пылом.

– Что же дальше было с твоим братом Каваном?

– А тебе это интересно?

– Разумеется. Ведь ему нужно было жениться на совершенно незнакомой женщине. И он не возражал?

– Сначала, конечно, был против.

– Но потом осознал свой долг и женился? – спросила Зия.

Артэр кивнул.

– Все обернулось хорошо для него и для Гоноры. Они полюбили друг друга.

– Любовь нашла их сама, так иногда бывает.

Он усмехнулся:

– Ты считаешь, что любовь находит нас, а не мы – ее?

– Да, – прямо сказала она. – Любовь мудрее нас, я в этом убеждена.

Артэр потер подбородок.

– Ты странная, но интересная.

– Еще один комплимент. Ты трогаешь мое сердце, Артэр, – сказала Зия, постучав себя по груди.

– Тебе делать комплименты несложно, Зия.

Она вздохнула:

– Как мило звучит мое имя в твоих устах. Как будто ты пробуешь его на вкус и каким-то образом касаешься меня.

Артэр покашлял.

Она его смутила? И почему ее это волнует? Она находит его привлекательным. Он красив, но еще больше ей нравится его общество. После того как Зия поняла, что перед ней человек долга, не возражала бы познакомиться с ним поближе. Но это чуть позже. Сейчас лучше закончить этот разговор, сил почти не осталось, и она утомленно зевнула.

– Пора спать. Солнце скоро взойдет. – Она села на одеяло, которое Артэр дал ей. – Приятных снов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нежность и страсть"

Книги похожие на "Нежность и страсть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Донна Флетчер

Донна Флетчер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Донна Флетчер - Нежность и страсть"

Отзывы читателей о книге "Нежность и страсть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.