» » » » Донна Флетчер - Нежность и страсть


Авторские права

Донна Флетчер - Нежность и страсть

Здесь можно скачать бесплатно "Донна Флетчер - Нежность и страсть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Донна Флетчер - Нежность и страсть
Рейтинг:
Название:
Нежность и страсть
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-061566-7, 978-5-403-02328-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нежность и страсть"

Описание и краткое содержание "Нежность и страсть" читать бесплатно онлайн.



Юная целительница Зия – ведьма. В этом уверены разгневанные жители шотландской деревни, собравшиеся сжечь девушку на костре.

Однако вырвавший Зию из рук разъяренной толпы горец Артэр Синклер видит в ней спасение. Ибо только она поможет ему найти бесследно пропавшего брата. И ради этой цели Артэр готов даже обвенчаться с Зией.

Красавица благодарна мужественному воину. Но почему он не замечает ее чувств? Почему отворачивается от любви? Зия решает действовать. В конце концов, разве женская нежность и пылкая страсть не способны совершить чудо?..






Артэр только кивнул в ответ, ком в горле мешал ему говорить.

Бетан продолжала:

– Он рассказывал, что Каван всегда защищал его от других братьев и от его собственной глупости или юношеской наивности.

– Каван так и поступал, – с теплотой вспомнил Артэр. – Он всегда помогал Ронану, оберегал его от неприятностей.

– Мне кажется, Ронан чувствовал себя обязанным отплатить брату добром, – добавила Зия. – Он так хотел выздороветь. Он был твердо намерен обрести былую силу и…

Она замолчала, и Артэр вопросительно взглянул на нее:

– И?

Улыбка исчезла с лица Зии, казалось, ей не хочется продолжать, но она сказала:

– Он хотел отомстить тем, кто доставил ему и его брату такую боль, такую печаль. Он был также твердо намерен сделать это, как и выздороветь.

Бетан кивнула:

– Так оно и было.

Артэр гордо поднял голову:

– Он истинный Синклер. В нем течет горячая кровь.

– Месть далеко не лучшая цель в жизни, – заметила Бетан.

– Я придерживаюсь иного мнения, – строго сказал Артэр.

– Вы – воин, другого от вас я и не ожидала, – заметила Бетан.

Артэр не обратил внимания на ее манеру разговаривать с ним как с ребенком, который часто ошибается и потому нуждается в наставлениях.

– Воины необходимы. Кто же будет давать отпор врагам?

– Не буду спорить, – сказала Бетан. – Я уважаю воинов и признаю, что они необходимы, но месть? – Она покачала головой. – Это может принести еще больше печали и сожалений, осложнить жизнь многим людям.

Она встала, высокая и величественная, как королева, закончившая разговор с подданным.

– Зия, проводи Артэра в свой дом. А вы, Артэр, можете свободно разговаривать со всеми жителями деревни. Мы все готовы помочь вам чем сможем. Теперь я должна вас покинуть. Благословляю вас, сын мой, – улыбнулась Бетан.

Артэр встал, когда она вышла из дома, прямая и стройная, почти как девушка. Она была женщиной красивой и, как полагал Артэр, умной. Он ждал новых встреч и бесед с ней. Тут он заметил, что Несси последовала за Бетан, и окликнул собаку.

– Моя бабушка – мудрая. Тебе следовало бы прислушаться к ней, – сказала Зия и хитро улыбнулась. – Кстати, Несси теперь для тебя потеряна.

– Насчет собаки мы еще посмотрим, а вот советом я воспользуюсь.

Когда они выходили из гостеприимного дома Бетан, его взгляд скользнул по фигуре Зии, по соблазнительно покачивающимся бедрам. Он смотрел на нее и понимал: она делает это не намеренно, вовсе не собирается его соблазнять. Просто у нее такая удивительная походка, удобная для ее тела – провокационное покачивание, завораживающее, как пленительная мелодия.

Глава 5

– Смотри на дорогу, – предостерегла его Зия, услышав, как Артэр споткнулся у нее за спиной. Она обернулась, но он уже стоял на ногах. – В деревне улицы извилистые. Ненароком можно и заблудиться.

Артэр кивнул и пошел в ногу с ней.

Зие было ужасно неловко, что брат Артэра покинул деревню до их прихода. Она этого никак не ожидала. По ее мнению, Ронан чувствовал себя недостаточно хорошо для этого. Что же тут произошло? Можно себе представить, что месть придала ему сил, но, как и бабушка, она не стала бы руководствоваться столь низменным чувством. Месть не могла помочь ему выздороветь окончательно. Это чувство скорее разрушительное.

Ее радовало решение Артэра задержаться в деревне. Она на это и надеялась. И не только потому, что пребывание здесь пошло бы ему на пользу, позволило бы, хоть и на короткое время, оставить поиски брата, но и дало бы ей возможность лучше узнать его. Артэр привлекал ее, и ей хотелось понять, почему именно. Он красив и умен, но это еще не все, ей хотелось бы иметь о нем более полное представление.

Зия остановилась перед красивым домом, в палисаднике перед ним было много цветов.

– Прошу! – гордо сказала она, пропуская Артэра вперед по вымощенной галькой дорожке к входной двери в форме арки.

Он поколебался, и ее порадовало, когда он широко улыбнулся, внимательно рассмотрев дом.

– Он очень хороший и подходит тебе. У хорошего дома должна быть симпатичная хозяйка.

– Еще один комплимент, – вздохнула Зия, – мне их будет не хватать, когда ты нас покинешь.

Артэр нахмурился, но тут же снова заулыбался. Зию удивила его странная реакция на ее слова. Но почему она сама так боится его скорого отъезда? Ей и думать не хочется о том времени, когда он покинет деревню. Ей нравится его общество, и, конечно, доставляют удовольствие его комплименты. Как странно! Ведь она знает его всего один день, а кажется, что несколько лет.

Войдя в дом, Зия провела гостя в комнату, где он будет жить.

– Комната маленькая, но здесь есть все необходимое: мягкая кровать со свежим постельным бельем и сундук для ваших вещей.

Артэр огляделся, взгляд его скользнул по кровати и тонкой занавеске, разделяющей две комнаты.

Зия улыбнулась и успокоила его невысказанные домыслы:

– Эту комнату используют для того, кому нужен постоянный уход.

– Ты будешь ухаживать за мной?

Ее удивил не столько сам вопрос, сколько серьезный тон, каким он был задан. Вопрос прозвучал так, будто он действительно имел это в виду, а не просто собирался поддразнить ее.

Она хотела было, ответить, что станет ухаживать за ним, если это потребуется, но потом ответила просто:

– Да.

– Рад это слышать, – сказал Артэр.

Зия вздрогнула: он ласково улыбнулся и стал еще привлекательнее. Было трудно оторвать от него взгляд, хотелось упиваться его красотой и таять от взгляда его темных глаз. Интересно, знает ли Артэр, какое впечатление производит на женщин? Она сама поддалась его очарованию сразу, как только он въехал в деревню и спас ее.

Даже в той, почти трагической ситуации, не было женщины, способной оторвать от него взгляд. Даже в своей родной деревне она видела, какими взглядами провожали его женщины, хотя и знала, что они только отмечают его красивую внешность, поскольку большинство из них были счастливы в браке.

Насколько она уже знала его, не похоже, что он высокого мнения о себе. Он, скорее, выглядел как благородный воин и человек чести, твердо решивший отыскать своего брата.

– Ты, наверное, сначала захочешь передать Джону сообщение для своего брата, – сказала она. – Если не возражаешь, потом я покажу тебе деревню.

Артэр кивнул.

– Спасибо, но я не отвлекаю тебя от твоих прямых обязанностей?

– У меня есть время.

– Тогда я был бы рад, если бы ты провела меня по здешним местам. У вас тут так красиво!

Зия занялась по хозяйству, а Артэр пошел передавать Джону сообщение и убедиться, что с ним все в порядке. Она быстро освежилась в ручье за своим домом и переоделась в удобную желтую юбку и светло-желтую блузку. Сандалии на ее ногах украшали разноцветные камешки. Со своими короткими волосами Зия поделать ничего не могла. Пусть отрастают. Вернувшись домой, Зия слегка коснулась розовой водой шеи, подмышек и запястий. Она облегченно вздохнула, закончив туалет, и почувствовала себя свежей.

Раздался легкий стук в дверь. Она распахнула дверь, и снова у нее перехватило дыхание при виде Артэра. Кажется, жизнь ее стала обретать новые краски. Что ж, таков естественный ход вещей, и она наслаждалась каждой минутой общения с этим интересным мужчиной.

– Ты очень красива, – сказал Артэр.

Он сказал это так просто и серьезно, что сердце ее воспарило. Она вышла из дома и, подойдя к нему, взяла за руку.

– Я никогда не устану слушать твои комплименты, – улыбнулась девушка.

Они отправились в путь, и Зия с радостью показывала ему деревню, ощущая прикосновение его мускулистой руки и бедра, когда случайно касалась его. Он излучал силу, она могла чувствовать это, и плоть ее волновалась.

Они остановились у изгороди, за которой простиралось пшеничное поле.

– Твоя деревня процветает, – заметил Артэр. – Это видно по всему.

– Мы все стараемся, чтобы так и было. Людям хочется хорошо жить.

– Видит Бог, вы все много работаете, но не чувствуется, чтобы вам это было в тягость. Это производит большое впечатление, – сказал он. – А вы с бабушкой заботитесь о том, чтобы здешние жители были здоровы.

– Мы все выполняем свой долг, – возразила Зия, не желая принимать похвалу только на свой счет.

Ведь ее заслуживает вся деревня.

Прозвучал удар колокола.

– Мне нужно идти. Чувствуй себя свободно, погуляй по окрестностям, – посоветовал Зия и быстро исчезла.

Артэр увидел достаточно, чтобы понять: деревня Блэк гордится своей землей и своими людьми. Общая цель объединяет людей, и, похоже, у жителей деревни она есть.

Однако ему было любопытно, как появилась на свет деревня Блэк. Это было не то место, на которое можно случайно натолкнуться. Если не знаешь точно, где она находится, то никогда ее и не найдешь. Поэтому люди здесь жили в мире и покое. Никто не знал о деревне, а благодаря часовым и незаметному входу не похоже, чтобы ее удалось обнаружить посторонним, не говоря уже о том, чтобы захватить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нежность и страсть"

Книги похожие на "Нежность и страсть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Донна Флетчер

Донна Флетчер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Донна Флетчер - Нежность и страсть"

Отзывы читателей о книге "Нежность и страсть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.