» » » » Скотт Линч - Красное море под красным небом


Авторские права

Скотт Линч - Красное море под красным небом

Здесь можно скачать бесплатно "Скотт Линч - Красное море под красным небом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство ACT, ACT МОСКВА, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Скотт Линч - Красное море под красным небом
Рейтинг:
Название:
Красное море под красным небом
Автор:
Издательство:
ACT, ACT МОСКВА
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-059545-7, 978-5-403-01408-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Красное море под красным небом"

Описание и краткое содержание "Красное море под красным небом" читать бесплатно онлайн.



Приключения Локки Ламоры, незаконнорожденного бретера, ставшего знаменитым «благородным разбойником», продолжаются.

Теперь судьба привела его в далекие западные моря и сделала самым легендарным из «джентльменов удачи», ходивших когда-нибудь под черными парусами.

Однако Локки и его верный друг и помощник Жеан по-прежнему верны своей давней мечте — ограбить легендарный столичный игровой дом, где на кон каждую ночь ставятся огромные состояния.

Если этот дерзкий план удастся воплотить в жизнь — они будут купаться в золоте. Но если Локки и Жеана постигнет неудача — смерть их будет ужасна. Ибо хозяина заведения, которое они намерены ограбить, боятся даже жестокие и бесстрашные бандиты…






И Меррейн решительно принялась за работу. Ее утешала мысль, что такая смерть совершенно безболезненна.

11

— Капитан Ревелл!

Солдат, отобранный самим архонтом, принимал участие в заговоре. Он изобразил удивление, когда на палубе в сопровождении Жеана, Калдриса и двух бывших заключенных появился Локки. Ялик, забитый людьми, только что коснулся правого борта корабля.

— Я не ожидал, что вы сегодня вернетесь, сэр… Сэр, что происходит?

— Я принял решение, — ответил Локки, подходя к солдату. — Этот корабль слишком хорош для архонта. Поэтому я освобождаю архонта от заботы о нем и выхожу в море.

— Подождите… подождите, сэр… это не смешно.

— А это как посмотреть, — ответил Локки. Подойдя ближе, он сделал вид, что сильно ударил солдата в живот. — Смотря, на чьей ты стороне.

Согласно предварительной договоренности, солдат притворился, что получил сокрушительный удар, упал на палубу и начал корчиться. Локки улыбнулся. Пусть его новый экипаж пошепчется об этом.

Этот самый экипаж только начал подниматься по сетям с правого борта. Локки отобрал у солдата меч, щит и ножи и вместе с остальными стал помогать подниматься на борт.

— Что будем делать с яликом, капитан? — спросил Джабрил.

— Слишком велик, чтобы взгромоздить его на это корыто, — ответил Локки. Через плечо он пальцем ткнул в «ошеломленного» солдата. — Пусть дрейфует на нем. Джером!

— Есть, сэр! — ответил Жеан.

— Поднять всех и собрать на палубе. Мастер Калдрис! Вы знаете этот корабль лучше нас; дайте свет.

Калдрис достал из ящика у руля алхимические фонари и с помощью Локки развесил их на палубе, обеспечив достаточно света для работы. Жеан достал свисток и трижды коротко свистнул. Через несколько мгновений все собрались на палубе у грот-мачты. Встав перед ними, Локки снял веррарский офицерский плащ и отбросил в сторону. Все зааплодировали.

— Теперь нужно поторопиться, но соблюдая осторожность, — сказал Локки. — Те, кто считает, что не пригоден для работы, поднимите руки. Нечего стыдиться, парни.

Он насчитал девять рук. Большинство поднявших были либо слишком стары, либо болезненно худы, и Локки кивнул.

— Мы не сердимся на вас: вы поступили честно. Будете работать, когда окрепнете. А пока отыщите себе место в главном трюме или под ютом. В главном трюме есть матрацы и парусина. Можете спать или развлекаться, как хотите. Нет ли среди вас кока?

Один из стоявших возле Джабрила поднял руку.

— Отлично. Когда поднимем якорь, отправляйся вниз и взгляни на припасы. На юте есть кирпичный очаг плюс алхимическая печь и котел. Когда пройдем стеклянные рифы, нам понадобится очень много еды, так что не робей. И вскрой бочку эля.

Люди радостно зашумели, и Жеан снова засвистел, чтобы они успокоились.

— За работу! — Локки показал на остров из Древнего стекла, возвышающийся в темноте за ними. — Марина Меча сразу за этим островом, а мы еще не ушли. Джером! Людей к кабестану и быть готовыми к подъему якоря! Джабрил! Возьми веревку у Калдриса и помоги мне с этим парнем.

— Не убивайте меня, капитан! — попросил солдат.

— Да ни за что! — ответил Локки. — Ты нужен мне, чтобы передать архонту мои слова. Передай вот что: пусть поцелует Оррина Ревелла в зад; отныне моя служба в его флоте окончена, и единственный флаг, под которым будет плавать этот корабль, красный.

Локки и Джабрил подняли солдата и с высоты в девять футов сбросили на дно ялика. Солдат закричал от боли (несомненно, искренне) и покатился, но в остальном остался невредим.

— Передай все в точности! — крикнул Локки, и Джабрил рассмеялся. — Мастер Калдрис, мы выходим в море!

— Слушаюсь, капитан Ревелл. — Калдрис схватил за воротники четверых ближайших матросов и потащил вниз. Под его руководством они будут направлять якорную цепь к бухте на нижней палубе.

Локки и Джабрил присоединились ко всем, кто мог работать у кабестана, где в отверстия уже были вставлены последние деревянные брусья. Жеан свистнул, и моряки плечом к плечу взялись за брусья.

— Поднять якорь! Живей! Раз-два-взяли! Он скоро покажется! — оглушительно кричал Жеан, задавая ритм работы. Матросы налегли на кабестан, многие оказались гораздо слабее, чем им хотелось бы, но механизм начал поворачиваться, и в воздухе запахло мокрым тросом.

— Разом! Разом! Уроните якорь, и мы все в дерьме!

Вскоре удалось поднять якорь из воды, и Жеан отрядил команду закрепить его на носу. Большинство отходили от кабестана со стонами, потягиваясь, и Локки улыбнулся. Даже его старые раны приятно ныли после тяжелой работы.

— Теперь, — крикнул он, — кто плавал на корабле, когда он назывался «Счастливым путешествием»? Выйдите вперед.

Четырнадцать человек, в том числе Джабрил, отделились от остальных.

— Есть ли среди вас те, кто хорошо работает наверху?

Подняли руки семеро: для начала неплохо.

— Есть ли такие, кто не знаком с кораблем, но уверенно работает на снастях?

Вперед вышли еще четверо, и Локки кивнул.

— Отлично, парни. Вы знаете, где ваше место. — Он схватил одного из них за плечо и подтолкнул к носу. — Носовая вахта. Дашь знать, если впереди кто-нибудь покажется. — Схватил другого и показал на грот-мачту. — Возьми у Калдриса подзорную трубу; ты пока будешь впередсмотрящим. Не смотри на меня так: работать со снастями ты не будешь. Сидеть спокойно и не дремать! Мастер Калдрис! — крикнул он, заметив, что тот вернулся на палубу. — Курс на юго-восток через проход в рифах, которые называются Подстекольные!

— Есть, сэр, Подстекольные. Я их хорошо знаю. — Калдрис, разумеется, заранее проложил курс и дотошно натаскивал Локки, чтобы тот правильно отдавал команды, пока Тал-Веррар не исчезнет за горизонтом. — Курс на юго-восток.

Жеан сделал знак одиннадцати морякам, которые вызвались работать на реях, где ждали свернутые паруса, вися в лунном свете, как коконы огромных насекомых.

— Наверх, поднять топсель и брам-стеньгу! Действовать по моей команде!

— Мастер Калдрис! — крикнул Локки, не способный скрыть свое веселье. — Посмотрим теперь, знаете ли вы свое дело!

«Красный вестник» шел на юг под топселем и брам-стеньгой, используя свежий ветер, дующий с материка. Нос корабля резал спокойную темную воду, палуба под ногами лишь чуть кренилась к правому борту. Хорошее начало, думал Локки, хорошее начало безумной авантюры. Расставив моряков по местам, он улучил несколько минут, остановился у гакаборта и стал смотреть на отражения двух лун в кильватерной струе.

— Гордишься собой, капитан Ревелл? — спросил Жеан, тоже подходя к гакаборту. Воры обменялись рукопожатиями и улыбками.

— Пожалуй, — шепотом ответил Локки. — Кажется, это наше самое безумное предприятие, так что не грех и погордиться.

— Экипаж, похоже, поверил.

— Ну, они ведь только что из тюрьмы. Устали, голодны, взбудоражены. Посмотрим, насколько проницательны они будут через несколько дней хорошей кормежки и упражнений. Боги, по крайней мере я все называл правильно.

— Не верится, что мы и впрямь это делаем.

— Знаю. Я сам с трудом верю. Капитан Ревелл. Первый помощник Валора. Дьявольщина, тебе-то легче. Мне еще нужно привыкать, что меня зовут Оррин, а ты остался Джеромом.

— Не вижу смысла искать лишних трудностей. Предоставляю это тебе.

— Осторожней. Не то прикажу выпороть тебя на палубе.

— Ха! Капитан флота. Наверно, да. А помощник капитана на пиратском корабле такого не заслуживает. — Жеан вздохнул. — Думаешь, мы еще увидим землю?

— Я намерен ее увидеть, — ответил Локки. — Нам предстоит обмануть пиратов, организовать благополучное возвращение, унизить Страгоса, отыскать противоядие и ограбить Реквина. Два месяца в море, и, возможно, у меня даже появится представление, как провернуть все это.

Некоторое время они смотрели на уходящий за горизонт Тал-Веррар, на то, как гаснут ореол Золотых Ступеней и факельное свечение Солнечного Шпиля, как все это растворяется в общей темной массе острова-полумесяца. Вот они вошли в проход между стеклянными рифами и устремились в Медное море, навстречу опасности и пиратству. На поиски войны, чтобы по желанию архонта приманить ее сюда.

12

— Впереди парус! Парус в двух румбах вправо от носа!

Этот крик сверху послышался на третье утро пути. Локки сидел в своей каюте, разглядывая собственное отражение в мятом мутном зеркале, которое прихватил с собой. Перед отплытием он использовал для маскировки немало алхимии из своей сумки, возвращая волосам их природный цвет, и теперь на его щеках появилась легкая тень того же цвета. Он еще не был уверен, что ее пора сбривать, но крик сверху заставил забыть об этой заботе. Локки выбежал из каюты, поднялся по неудобным ступеням темного трапа и вышел на ют, на яркий утренний свет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Красное море под красным небом"

Книги похожие на "Красное море под красным небом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Скотт Линч

Скотт Линч - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Скотт Линч - Красное море под красным небом"

Отзывы читателей о книге "Красное море под красным небом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.