Джим Батчер - Маленькая услуга

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Маленькая услуга"
Описание и краткое содержание "Маленькая услуга" читать бесплатно онлайн.
Jim Butcher. Small Favor. 2008. The tenth book in the Dresden Files series. Перевод не издавался.
Аннотация от переводчика:
Те, кто читает серию сначала, знают, что Гарри Дрездена угораздило попасть в должники к королеве Мэб. Сначала он был должен ей три услуги, на начало этой книги — две. И нынче Мэб требует возврата старого долга. Она называет это «услугой», я бы назвала «вымогательством», но меня не спрашивали. Так что Гарри приходится ввязаться в новую историю, тем более, что на самом деле эта история закрутилась и втянула его в себя еще до появления зимней королевы.
Я вздохнул и откусил большой кусок гамбургера, чтобы дать себе время подумать.
— Они много чего умеют, — отозвался я наконец. — Но, главным образом, монеты позволяют им изменять свою физическую форму во что-то более подходящее для боя, чем обычное человеческое тело.
— Сражаться против меняющих форму, — сказала Молли. — Круто.
— Ничего не круто, — ответил я ей, замолчал на секунду и добавил, — ладно, может, немного. Это делает их менее уязвимыми. Это делает их более быстрыми. Это дает им самое разное оружие. Когти, клыки и все прочее. У Кассиуса, например, был ядовитый укус. Дикий Урсиэль мог превратиться в огромного зубасто-когтистого медведя с рожками. Еще одна может превратить свои волосы в миллион титановых лезвий, которые разлетаются повсюду и пробивают стены. А волосы у нее длиной эдак двадцать или тридцать футов.
— У меня тоже есть похожие клиентки, — язвительно заметил Томас.
Мёрфи моргнула и поглядела на него.
Я кашлянул, отвлекая ее внимание от Томаса.
— Другой тип, Никодимус кажется, сам ни в кого не перекидывается, но его чертова тень может прыгнуть со стены и задушить тебя. Жуть на цыпочках.
— То есть, у них нет, как это сказать, единой формы или чего-то в этом роде? — спросила Молли.
— Даже близко нет, — ответил я. — Мне кажется, у каждого из Падших есть свое собственное специфическое предпочтение. И я подозреваю, что это предпочтение он переносит на владельца монеты. Квинтус, Падший Кассиуса, обожает змеиные мотивы, и волшебство Кассиуса тоже было в основном змеиное. Он совершенно не похож на Урсиэля, а тот не имеет никакого сходства с девочкой-богомолом, которая также сильно отличается от других динарианцев, которых я видел.
Мёрфи кивнула.
— Что-нибудь еще?
— Фанатики, — сказал я. — Самый что ни на есть культ. У Никодимуса было много последователей с отрезанными языками. Они были тяжело вооруженными и достаточно сумасшедшими, чтобы совершить самоубийство, но не быть захваченными врагами.
Она вздрогнула.
— Аэропорт?
— Да.
— Это всё?
— Нет, — сказал я, — у Никодимуса также были эти… Что-то типа сторожевых собак, я думаю. За исключением того, что это не собаки. Я не знаю, кто они, но они уродливы, быстро бегают и имеют большие зубы. Но не это делает их опасными.
— Не это? — спросил Томас. — А что?
— Падший, — ответил я.
В комнате стало тихо.
— Падшие — существа гораздо старше нашего времени, две тысячи лет изучавшие входы и выходы смертного мира и постигавшие смертный разум, — принялся рассказывать я. — Они понимают вещи, которые мы буквально не замечаем. Они знают каждую уловку, изучили каждое движение и используют держателя монеты, как оружие, даже если не стоят у руля. У каждого из них прекрасная память, в его непосредственном распоряжении целые библиотеки информации, и интриган, по сравнению с которым кардинал Ришелье просто мать Тереза, обитает в мозгу держателя в качестве советника.
Томас на миг пристально уставился на меня, прищурившись. Я сделал вид, что не заметил.
Мёрфи покачала головой.
— Давайте подведем итог: мы имеем неизвестное количество врагов с невыясненными способностями, которых поддерживает бригада сумасшедших, стая агрессивных животных и сверхчеловеческие интеллектуальные возможности в кармане, — она посмотрела на меня. — Сложно строить планы, когда мы знаем так мало.
— Ладно, так мы ведь этим и занимаемся, не так ли? — спросила Молли, она рвалась в бой. — Стараемся узнать о них побольше?
Томас стрельнул взглядом в Молли и кивнул.
— Чтобы это сделать, нужно найти их для начала, — сказал я.
— Следящее колдовство? — предложила Молли.
— У меня нет никаких образцов, чтобы работать с ними, — ответил я. — И даже если бы были, кто-то в их команде умеет ставить защиту на уровне Мэб. Мне до такого уровня очень далеко. С моим колдовством мне остается только молиться.
— Если у них такое большое окружение, как они могут торчать где-то рядом, незамеченные общественностью? — размышляла Мёрфи. — Бригада последователей без языков? Если динарианцы находятся в городе, будет достаточно легко определить их местонахождение.
— Последний раз они скрывались в Подземном городе, — сказал я. — Поверь мне, там очень много места.
— Как насчет мира духов? — спросил Томас. — Есть ведь пара духов, которые могли бы нам кое-что подсказать.
— Возможно, — ответил я. — Кое с кем из них я поддерживаю отношения. Но такая информация или стоит слишком дорого, или ненадежна. Иногда и то, и другое. И не забывай, о ком мы говорим. Падшие — тяжеловесы в мире духов. Вряд ли кто-то захочет перейти им дорогу.
Молли издала разочарованный звук.
— Если мы не можем отследить их с помощью волшебства и не можем найти их физически, как мы тогда узнаем о них больше?
— Точно, ребенок, — буркнул я. — Поэтому я и объявил военный совет.
В течение нескольких минут мы просто жевали в тишине. Потом Мёрфи сказала:
— Мы рассматриваем проблему не с той стороны.
— А? — бросил я крайне остроумную реплику.
— Мы думаем как хорошие парни. Мы должны думать как плохие парни. Представить себе, какие перед ними стоят проблемы и как их обойти.
Я наклонился вперед и кивнул ей, чтобы продолжала.
— Я знаю не так много о сверхъестественных аспектах этой ситуации, — сказала она. — Мне мало что известно об этих динарианцах. Но я неплохо разбираюсь в Марконе. Например, я знаю, что даже у него есть пособники, которые хотят улучшить свое положение, и он должен знать, кто из них действительно лоялен, а кто посчитает, что подставив ему ногу, можно получить большую прибыль.
— Да, — сказал я, еще раз кивая ей. — И?
— Я думаю, у него должна быть какая-то подстраховка на такой паршивый случай. Что-то, что помешало бы им просто так скрыться.
— Адские колокола, точно, — проворчал я, — уж Марконе наверняка все спланировал заранее. У него была та секретная комната, полностью готовая. Фактически… — мои глаза расширились. — А ведь местоположение секретного укрытия должно быть ужасной тайной, разве нет?
— Само собой, — сказала Молли. — Что это за тайное место, если все знают, где оно?
— А динарианцы точно знали, куда он шел, — продолжал рассуждать я. — Колдовство, которое они применили, чтобы разрушить обороноспособность того здания, не было импровизацией, оно слишком сложное. Его готовили заранее.
— Сукин сын, — прорычал Томас. — Кто-то из организации Марконе продал его.
— Так, если мы найдем крысу… — сказала Мёрфи, улавливая смысл.
— У нас будет след, который ведет к никелевым головам, — закончил я с жестокой усмешкой. — Так военный совет был блестящей идеей или как?
Молли захихикала.
— Никелевые головы.
— Дарю тебе, — сказал я скромно и добавил, понизив голос, — и прекрати хихикать. Волшебники не хихикают. Плохо влияет на образ.
Молли прекратила хихиканье, набрав полный рот чипсов.
Я отхлебнул кока-колы и повернулся к Мёрфи.
— Итак, тот, кого нам надо найти, является фигурой из ближайшего окружения Марконе. Кто-то достаточно высокопоставленный, чтобы знать местоположение тайной квартиры, и кто получит пользу от отсутствия Марконе.
— Ты думаешь, что осведомитель сделал это сознательно, — спросила Мёрфи. — Это не обязательно так. Кто-то, возможно, по неосторожности выдал информацию или был вынужден сотрудничать.
Я на минутку задумался.
— Верно. Таким образом, нам придется рассмотреть всех, кто знал об убежище.
Мёрфи пропустила сквозь пальцы темно-золотые волосы, хмурясь своим мыслям.
— Честно говоря, ОСР не так часто отслеживает оборудование. Мне нужно бы сделать некоторые запросы.
Томас побарабанил пальцами по спинке стула.
— У ФБР, наверное, больше возможностей, да?
— А вы знаете того парня, его Рик зовут, верно? — спросила Молли. — Ну тот, который помогал тому толчку опрашивать меня?
Глаза Мёрфи сузились. Она буркнула что-то похожее на отрицание, но по-настоящему не спорила. С бывшим мужем у Мёрфи были проблемы.
Молли потребовалась приблизительно полсекунды, чтобы понять выражение лица Мёрфи, и она отчаянно начала обыскивать комнату глазами, выискивая, на что бы перевести тему.
— Ммм, Гарри, а что с Мистером? Он спит, не шелохнувшись, все время, пока мы тут сидим.
— И давайте рассмотрим вторую часть проблемы, — продолжил я. — Преследователи Летнего Двора. Я думаю, шансы на то, что мое жилье у них под наблюдением, весьма велики.
Томас выгнул бровь.
— Я ничего не ощутил, когда мы вошли.
— Ты ничего не ощутил и тогда, когда кое-кто ввалился в дверь паба, — сказала Мёрфи хитро.
— Я крутился вокруг дома, — ответил Томас раздраженно. — В метель невозможно найти место для стоянки. Ненавижу этот город.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Маленькая услуга"
Книги похожие на "Маленькая услуга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джим Батчер - Маленькая услуга"
Отзывы читателей о книге "Маленькая услуга", комментарии и мнения людей о произведении.