» » » » Джим Батчер - Маленькая услуга


Авторские права

Джим Батчер - Маленькая услуга

Здесь можно скачать бесплатно "Джим Батчер - Маленькая услуга" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Перевод не издавался. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джим Батчер - Маленькая услуга
Рейтинг:
Название:
Маленькая услуга
Автор:
Издательство:
Перевод не издавался
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Маленькая услуга"

Описание и краткое содержание "Маленькая услуга" читать бесплатно онлайн.



Jim Butcher. Small Favor. 2008. The tenth book in the Dresden Files series. Перевод не издавался.

Аннотация от переводчика:

Те, кто читает серию сначала, знают, что Гарри Дрездена угораздило попасть в должники к королеве Мэб. Сначала он был должен ей три услуги, на начало этой книги — две. И нынче Мэб требует возврата старого долга. Она называет это «услугой», я бы назвала «вымогательством», но меня не спрашивали. Так что Гарри приходится ввязаться в новую историю, тем более, что на самом деле эта история закрутилась и втянула его в себя еще до появления зимней королевы.






— Центр этой фигуры наверняка не закрыл целое здание.

— Нет, — сказал я. — Не помешала бы хорошая карта, чтобы убедиться, но я думаю, что центр пентаграммы должен находится приблизительно в двадцати футах позади входной двери. Что объясняет, почему разрушилась только передняя половина дома.

— Взрыв возник в этом пентагоне? Волшебный тротил?

Я пожал плечами.

— Взрыв возник в центре пентаграммы, но не обязательно из-за пентаграммы. Я хочу сказать, это, возможно, было обычное взрывное устройство.

— Точно в центре гигантской, страшной пентаграммы? — спросила Мёрфи.

— Возможно, — ответил я, кивнув. — Это зависит от того, для чего использовалась пентаграмма. И хорошо бы знать, где ее вершина. — Я обвел самую верхнюю точку магической фигуры мелом. — Я имею в виду направление первой линии.

— Это имеет значение?

— Да, — сказал я. — Почти каждый рисует звезды точно так же, как я. Из левого нижнего угла вверх — первая линия. Так рисуют, когда хотят защитить что-то, отправить что-то далеко от его местоположения или изгнать духа.

— Так, возможно, это было колдовство изгнания? — спросила Мёрфи.

— Возможно. Но можно сделать много других вещей, если рисовать ее по-другому.

— Например, построить клетку для чего-то, — сказала Мёрфи.

— Да, — я был обеспокоен. — Или открыть входную дверь.

— Что было бы очень плохо, судя по твоему лицу.

— Я… — я покачал головой. Я даже знать не хочу, что за кошмар может устроить тот, кто просочился бы в наш мир сквозь такую огромную пентаграмму. — Я думаю, что если что-то размером с эту пентаграмму вошло через нее сюда, вероятно, это важнее, чем одно здание в огне.

— О, — сказала Мёрфи спокойно.

— Слушай, пока я не знаю, какова была цель этой пентаграммы, все, что я могу делать — это строить предположения. И есть здесь еще кое-что странное.

— Что именно?

— Здесь нет следов остаточной магии, а они должны быть. Черт, да с такой большой силой, брошенной по кругу, фактически все здесь должно пылать от магии. А этого нет.

Мёрфи медленно кивнула.

— Ты хочешь сказать, что они стерли свои отпечатки.

Я скривился.

— Точно. И я понятия не имею, как это сделано. Черт возьми, я вообще не знал, что это возможно.

Я потягивал свой кофе в тишине и чувствовал, что по моей спине бегут мурашки, как от холода. Я передал чашку Мёрфи, она отпила глоток с противоположной стороны и передала ее мне обратно.

— Итак, — сказала она, — у нас возникли следующие вопросы: что за сверхъестественный нападающий высшей лиги размещает огромную пентаграмму под пустым жилым домом? Зачем он это делает?

— И почему здание после этого взрывается? — Я нахмурился и тут мне пришел в голову еще один хороший вопрос. — Почему именно это здание? — Я повернулся к Мёрфи. — Кому оно принадлежит?

— Предприятию озера Мичиган, — ответила Мёрфи, — филиал Митигейшен Анлимитед, президентом которого является…

— Трижды дерьмо, — сплюнул я. — Джентльмен Джонни Марконе.

Глава 5

Я попытался собрать часть крови из отражающих символов и использовать ее в колдовстве отслеживания, чтобы найти ее владельца, но ничего не вышло. Или кровь уже совсем высохла, чтобы ее использовать, или человек, который ее пожертвовал, был мертв. Меня не оставляло плохое предчувствие, что в провале виноват не зимний воздух.

Впрочем, это типично. Ничто никогда не бывает просто, когда дело касается Марконе.

Джентльмен Джонни Марконе был бароном грабителей чикагских улиц и бесспорным лордом преступного мира. Несмотря на то, что он долго был под юридической осадой, его крепости, выстроенные из документов и защищаемые легионами адвокатов, никогда не завоевывались, и его влияние росло устойчиво и неуклонно. Власти, возможно, попытались бы жестче прижать его, но бесспорная истина состояла в том, что стиль, который Марконе практиковал, управляя своими подданными, был лучшей альтернативой, чем любой другой. Он выдавал преступников властям, тем самым резко сокращая насилие против гражданских лиц и регулируя правопорядок. Его бизнес не становился от этого менее уродливым, но зато это позволяло сохранить внешнюю благопристойность. Но, что было гораздо хуже, так это заинтересованность городских властей. Конечно, власти об этом и не подозревали.

Теперь же Марконе начал расширять свое влияние и на сверхъестественный мир, позиционируя себя перед его сообществами, как свободного владетельного лорда. Это сделало его в глазах властителей другой реальности своего рода маленьким нейтральным государством, то есть незаинтересованной силой. И я не сомневался, что он использует новые возможности на полную катушку.

Причем, все это стало возможным благодаря Гарри Дрездену. И самым раздражающим фактом во всей этой истории было то, что это действительно являлось наименьшим злом из имеющихся на тот момент вариантов.[11]

Я поднял глаза от круга, который нарисовал мелом на бетоне ниже защищенного выступа в переулке и покачал головой.

— Жаль. Ничего не получается. Возможно, кровь уже совсем высохла. Или ее владелец мертв.

Мёрфи кивнула.

— Тогда надо проследить за моргами.

Я сильным ударом руки сломал круг и поднялся с коленей.

— Я могу спросить у тебя кое-что? — поинтересовалась Мёрфи.

— Конечно.

— Почему ты никогда не используешь пентаграммы? Насколько я знаю, ты всегда создаешь круги.

Я пожал плечами.

— Общественное мнение, главным образом. Только попробуй использовать пятиконечную звезду в этой стране, и люди начнут кричать о Сатане. Все, включая сатанистов. У меня и без того достаточно проблем. Если мне нужна пентаграмма, я обычно просто воображаю ее.

— Ты можешь так делать?

— Волшебство, по большей части, у нас в голове. Построй изображение в уме и держи его там. Теоретически можно сделать все без всякого мела, символов или чего-нибудь еще.

— Тогда почему так не делают?

— Потому что бессмысленно тратить больше сил для получения идентичных результатов. — Я искоса посмотрел на все еще падающий снег. — Ты полицейский. А мне нужен пончик.

Мы как раз выходили из переулка. Она фыркнула.

— Стереотипно мыслишь, Дрезден.

— Полицейские много времени проводят в автомобилях и не всегда могут планировать свое время, Мёрф. Иногда они не могут оставить место преступления, чтобы смотаться перекусить. Таким образом, им нужна пища, которая может лежать в автомобиле в течение многих часов и при этом не испортиться. Например, пончики.

— Есть еще гранола-бары.[12]

— А Роулинз тоже мазохист?

Мёрфи толкнула меня плечом, заставляя пошатнуться, и я усмехнулся. Мы вышли на почти пустую улицу. Пожарные уже сворачивали свою работу, когда я приехал, и теперь они отбыли. Как только потух огонь, шоу было закончено, и зеваки тоже разошлись. В поле зрения оказались только несколько полицейских, большинство же сидело в машинах.

— Так что случилось с твоим лицом? — спросила Мёрфи.

Я рассказал ей.

Она скрыла улыбку.

— «Три Грубых Козла»?

— Эй! Они на самом деле жесткие, понимаешь? Они убивают троллей.

— Я видела, что ты тоже однажды это сделал. Было очень трудно?

Я усмехнулся.

— У меня была маленькая помощь.[13]

Мёрфи вернула мне усмешку.

— Еще одна мелкая острота, и я арестую твое колено.

— Мёрфи, — упрекнул я, — низменное насилие тебя не возвышает. Каждый ведь что-нибудь да говорит.

— Продолжай, умник. Я всегда смогу возвыситься, когда ты грохнешься на землю без сознания.

— Ты права. Это удар ниже пояса. Я попробую быть выше этого.

Она показала мне сжатый кулак.

— Бам, Дрезден. И ты на Луне.

Мы дошли до автомобиля Мёрфи. Роулинз сидел на пассажирском месте, симулируя храп.

— Итак, Лето устроило на тебя набег, — сказала Мёрфи. — Ты думаешь, что нападение на здание, принадлежащее Марконе, связано с этим?

— Я давно утратил веру в совпадения, — ответил я.

— Садись, — сказала она. — Я отвезу тебя домой.

Я покачал головой.

— Есть еще кое-что, что я мог бы здесь сделать, но для этого я должен быть один. И мне нужен пончик.

Мёрфи выгнула тонкую темно-золотую бровь.

— Ooooooo-кей.

— Вытащи свой ум из сточной канавы и дай мне этот чертов пончик.

Мёрфи покачала головой, села в автомобиль и бросила мне пакет с пончиками Дункин, который стоял на приборной панели возле Роулинза.

— Эй! — запротестовал Роулинз, не открывая глаз.

— Это на доброе дело, — сказал я ему, благодарно кивая Мёрфи. — Я позвоню, когда кое-что узнаю.

Она, нахмурившись, смотрела на мой нос.

— Ты уверен, что хочешь остаться один?

Я подмигнул ей своим почерневшим глазом.

— Некоторые вещи чародей должен делать самостоятельно, — ответил я.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Маленькая услуга"

Книги похожие на "Маленькая услуга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джим Батчер

Джим Батчер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джим Батчер - Маленькая услуга"

Отзывы читателей о книге "Маленькая услуга", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.