» » » » Джим Батчер - Маленькая услуга


Авторские права

Джим Батчер - Маленькая услуга

Здесь можно скачать бесплатно "Джим Батчер - Маленькая услуга" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Перевод не издавался. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джим Батчер - Маленькая услуга
Рейтинг:
Название:
Маленькая услуга
Автор:
Издательство:
Перевод не издавался
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Маленькая услуга"

Описание и краткое содержание "Маленькая услуга" читать бесплатно онлайн.



Jim Butcher. Small Favor. 2008. The tenth book in the Dresden Files series. Перевод не издавался.

Аннотация от переводчика:

Те, кто читает серию сначала, знают, что Гарри Дрездена угораздило попасть в должники к королеве Мэб. Сначала он был должен ей три услуги, на начало этой книги — две. И нынче Мэб требует возврата старого долга. Она называет это «услугой», я бы назвала «вымогательством», но меня не спрашивали. Так что Гарри приходится ввязаться в новую историю, тем более, что на самом деле эта история закрутилась и втянула его в себя еще до появления зимней королевы.






Обе пары ее глаз покосились на меня, затем вновь устремили свой взгляд в ночь.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты знаешь. Эта вот твоя прекрасно-грустная аура. Ты выглядишь и скорбно, и трагично, и сексуально. Будто бы кричишь: «спаси меня, спаси меня». Наверно, все молодые мужчины после этого хотят увезти тебя отсюда с собой на белом коне.

— Это вот так ты обо мне думаешь? — спросила она.

— Леди, — сказал я, — год или три назад, я бы был первым в очереди. Черт, если б я думал, что ты серьезно намерена уйти, я бы, возможно, до сих пор помогал тебе. Но я не думаю, что ты хочешь уйти. Я думаю, что если бы ты действительно была такой патетичной, ты бы не смогла управлять своим Падшим — он бы управлял тобой. И я думаю, что ты неспроста являешься доверенным лейтенантом Тессы. А это значит, что либо эта маска трагичной, запутавшейся леди — просто крокодиловы слезы, либо лицемерие настолько эпичное, что его можно классифицировать как разновидность психологической дисфункции.

Она уставилась во тьму и молчала.

— Ты никогда не ответишь на мой вопрос, — сказал я.

— Тогда почему бы не сказать это громче? — спросила она горько, — Если ты так обо мне думаешь, тогда твоим друзьям нужно об этом знать.

— Ага, — сказал я, — Я так сделаю, а потом твои глаза наполнятся слезами, и ты отвернешься от меня. Позволишь одной слезинке скатиться по щеке, потом повернешь голову так, чтобы ветер закрыл волосами остальные. Может даже твои плечи разок вздрогнут. И получится, что большой, плохой, подозрительный колдун не прощает и не понимает бедную маленькую девочку, попавшую в тяжелую ситуацию, которой только хотелось любви. Поверь мне, Розанна. Я не буду помогать тебе охмурять их.

Ярко зеленые глаза повернулись ко мне, изучая, и Розанна произнесла совершенно другим женским голосом.

— Ласкиель кое-что рассказывала вам про нас.

— Можно и так сказать, — ответил я.

Впереди и чуть правее во тьме загорелся свет — костер, я полагаю. Из-за ночи и падающего снега сложно было сказать, как далеко он находится.

— Туда, — произнесла Розанна. — В ту сторону. Извини…

Пока она возвращалась к рулю, над озером подул ветер. Само по себе это не было необычно. Ветел дул на протяжении всего снегопада. Тем не менее, что-то в этом бризе привлекло мое внимание. Что-то с ним было не так.

Мне потребовалось три-четыре секунды, чтобы понять, что именно. Южный теплый ветер.

— О, — воскликнул я, подняв фонарь, и начал рассматривать окружающую нас воду.

— Гарри? — насторожился Майкл. — В чем дело?

— Чувствуешь ветер? — спросил я.

— Да, — ответил Саня с сомнением в голосе. — Теплый. Что это?

Майкл уловил смысл.

— Приближается Лето.

Розанна взглянула на нас через плечо.

— Что?

— Правь к берегу, — сказал я. — Твари, идущие за мной, убьют любого на своем пути.

Она повернулась к рулевому колесу и включила зажигание. Мотор лодки загудел, чихнул и не завелся.

Ветер усиливался. Вместо снежных хлопьев начала падать слякоть. Льда на лодке стало больше, его толщина заметно нарастала в свете моего фонарика. Волны стали сильнее биться об борт.

— Давай, — занервничал я. — Заводись.

— Смотрите, там! — закричал Саня, показывая пальцем в воду за кормой. Что-то длинное, коричневое, волокнистое и скользкое вырвалось из воды и обвило руку русского рыцаря от кулака до плеча.

— Боже мой! — воскликнул Саня.

Пока я пытался добраться до него, еще две лианы выскочили из воды, обвились вокруг головы и второй руки Сани и протащили его половину пути до воды. Я успел схватить его за ботинок до того, как его уволокли за борт. Упираясь о борт лодки, я начал что было сил тащить его назад.

— Майкл!

Мотор лодки еще раз кашлянул, заикнулся и умер.

— In nomine Dei Patri! — закричал Майкл, пока Амораккиус покидал свои ножны. Широкий меч сверкнул и одним махом перерезал держащие Саню лианы. Отрезанные концы их сгорали от прикосновения стали Амораккиуса, как бумага от пламени.

Я втащил Саню на борт, и русский здоровяк выхватил свою саблю как раз вовремя, чтобы отрубить концы еще одной лианы.

— Что это такое?

— Кельпи, — прорычал я. — Если они обвились вокруг винта двигателя, то наша лодка никуда не поплывет, — и крикнул Розанне — Давай!

Неожиданно лодка накренилась. Я обернулся и увидел кельпи, забирающихся на борт. Это были скользкие, расплывчатые создания, в которых с трудом угадывались гуманоидные формы, созданные из множества мокрых водорослей с широкими ртами и точечками сверкающего серебра вместо глаз.

Я повернулся и провел рукой дугу, освобождая волю с криком: «Forzare!»

Невидимая сила оторвала кельпи от бортов, оставляя длинные нити мокрых растений прилипших к стекловолоконному корпусу. Они издавали булькающие звуки, пока летели и падали в воду.

Двигатель взвыл. Корма опустилась, а нос задрался, пока лодка набирала скорость.

Неожиданно моя нога вылетела из-под меня. Я упал, раскинув конечности, смутно понимая, что один из кельпи все-таки смог добраться до моего колена. Пока меня тащили к корме лодки, по пути сшибая все подряд, я понял, что вот-вот вылечу с лодки в воду. Тогда уже вопрос будет в том, что меня убьет раньше — ледяная вода или ветвистая компания под ее поверхностью.

Затем в мою ногу воткнулось копье огня, сопровождаемое красно-белой вспышкой, свистом и шипением. Я освободился и упал, ударившись о край лодки. В следующий миг я оказался вымоченным ледяной водой с головы до ног. Я посмотрел вниз и увидел крутящуюся чернеющую лиану, сползающую с моего колена. Саня подошел, отцепил остатки с моей ноги и выбросил за борт. Нога кровоточила, в свете зеленого химического фонаря кровь казалась черной. Более черной, чем запачканный конец Эспераккиуса.

Я схватился за колено и зашипел от боли:

— Черт побери, Саня!

Саня взглянул во тьму за лодкой, а затем на мою ногу:

— А, черт!

Майкл присел напротив меня и наклонился над моей ногой:

— Гарри, сиди спокойно. — Он ощупал мое колено — это было достаточно больно, чтобы я высказался про его родственников. — Все не так уж и плохо. Длинная, но не глубокая. — Он открыл кожаный кошель, висевший с другой стороны ножен Аморракиуса, и вытащил маленький медкомплект. Меч Сани уже разрезал мои джинсы, но Майкл разорвал их еще больше, чтобы освободить всю рану. Затем он очистил рану медицинским бинтом, смоченным чем-то из пластиковой бутылки, и наложил повязку. Все это заняло у него две-три минуты. К тому времени, как он закончил, шок от ранения уже прошел, и пришла боль.

— Боль придется терпеть, — сказал он, — Извини, Гарри.

— С болью можно жить, — скривился я, — Дайте мне минутку.

— Извини, Дрезден, — сказал Саня.

— Ладно. Только не вздумай больше спасать мою жизнь, — ответил я. Затем я положил свою ногу на скамейку на корме лодки и закрыл глаза. Существует множество способов избавиться от боли помимо наркотиков. Хотя, большинство из них не дадут сколько-нибудь серьезного эффекта, если у вас нет за плечами нескольких лет тренировок в фокусировке и концентрации, но у меня, к счастью, они были. Ментальная техника для блокирования боли, показанная мне тенью Ласкиэль, была пугающе эффективной — когда я использовал ее раньше, я однажды дошел до того, что вообще вырубился, поскольку ничего не знал о своем состоянии. И в результате чуть не умер.

Тело или разум, сердце или душа? Нет, человек — это целое, и мы так созданы, чтобы чувствовать боль. Если ты отключаешь себя от нее, ты действуешь на свой собственный страх и риск.

Но, учитывая то, что нас ждало впереди, и то, что догоняло нас, вряд ли я мог подвергнуть себя еще большей опасности, а сейчас нельзя было отвлекаться на боль. Итак, я закрыл глаза, выровнял дыхание, сконцентрировался и начал методично ограждать себя от боли моей новой раны, сломанного носа, избитого тела. Это заняло несколько минут, а когда я закончил, ритм двигателя уже изменился с рева на тихое рычание.

Я открыл глаза и увидел, что Саня и Майкл стояли рядом с обнаженными мечами и охраняли меня. На носу лодки Розанна приглушила двигатель и на мгновение пристально глянула на меня. Ее губы тронула едва заметная понимающая улыбка. Затем она снова отвернулась, и я понял, что здесь достаточно светло, чтобы разглядеть очертания ее изящных демонических рогов.

Я поднялся и увидел впереди остров, поднимающийся из вод озера. Он был покрыт лесом и кустарниками Среднего Запада США — много карликовых деревьев и колючий кустарник. Все это покрывал снег, и свет, отражающийся от него, позволил мне разглядеть профиль Розанны.

На берегу находился город, выглядевший как старый город-призрак из вестернов — только он был заброшен так давно, что деревья успели вернуться на место, откуда когда-то были изгнаны. Большинство зданий развалилось. Деревья росли повсюду, и этот вид почему-то напомнил мне о коллекции насекомых: пустые оболочки, приколотые к листу бумаги. Вывеска, стертая ветрами, так что прочесть ее уже было невозможно, болталась на единственной оставшейся ржавой цепи. Она болталась на ветру, издавая скрипящий металлический звук. Ниже по берегу находился скелет старого дока, сломанные колонны, торчащие из воды, как остатки прогнивших зубов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Маленькая услуга"

Книги похожие на "Маленькая услуга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джим Батчер

Джим Батчер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джим Батчер - Маленькая услуга"

Отзывы читателей о книге "Маленькая услуга", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.