» » » » Кейт Тирнан - Призвание (народный перевод)


Авторские права

Кейт Тирнан - Призвание (народный перевод)

Здесь можно скачать бесплатно "Кейт Тирнан - Призвание (народный перевод)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кейт Тирнан - Призвание (народный перевод)
Рейтинг:
Название:
Призвание (народный перевод)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Призвание (народный перевод)"

Описание и краткое содержание "Призвание (народный перевод)" читать бесплатно онлайн.



Морган и Хантер путешествуют по Нью-Йорку. Морган ищет информацию о своих настоящих родителях. Хантер продолжает поиски, чтобы уничтожить смертельный заговор Вудбейнов. Но в их поиске ответов, они оказываются в ужасной опасности.






Я боролась, вытягивая себя из умертвляющего тумана. Хантер. Я помогу ему. Мысленно я начала мою песню силы. Ан ди алла…

Сила зашевелилась во мне, слабо, как биение колибри. Но она была.

Мысленно я пела песню снова и снова, пока не почувствовала тонкий устойчивый поток, вливающийся в меня. И я послала его Хантеру. Помогая ему, беспокоясь. Делая его сильнее. Исцеляя его раны.

Хантер заблокировал удар шакала, потом повернулся и послал мне быстрый признательный взгляд. «Я люблю тебя, Хантер», — подумала я. «Мы переживем это».

Хантер начал заклинание на языке, которого я не узнала. Прекрасная инкрустация на столе задрожала. Широко открытыми глазами я смотрела, как геммы увеличиваются в воздухе, пылая кроваво-красным светом. Это сигилы, поняла я. Их вызвал Хантер.

Замаскированные ведьмы отодвинулись от него, и я почувствовала их ужас.

— Невозможно, — пробормотал один из них. — Сиккер не может знать, как пользоваться этими сигилами.

Как он сделал это? Я удивленно наблюдала. Мог ли совет сделать его настолько сильнее? Он казался практически непобедимым.

Ведьма в маске медведя пошла к Хантеру, но ничего не смогла сделать. Ведьма издала вызывающий отвращение крик, поскольку пылающий красный сигил бросился на нее. Медведь упал на пол, и сигил охватил его тело огнем.

Затем Хантер оказался возле меня, разрезая атами заклятия, удерживающие меня. Я почувствовала, что он поднимает меня со стола, бормоча:

— Слава Богу, ты еще жива.

— Хантер, нет, — шепнула я. — Спасай себя.

— Ш-ш-ш, — Шепнул он. — Все в порядке.

Но туман кружился вокруг меня, пытаясь затянуть обратно. И в этот раз я позволила ему.

Не знаю, сколько прошло времени. На тротуаре были только Хантер и я. Он осторожно поставил меня на ноги.

— Как думаешь, ты сможешь идти? — спросил он.

— Да, — сказала я, хотя все еще была ужасно слаба. Хантер повел меня прочь от дома.

Мы дошли до Музея Природной Истории и рухнули на ступеньки. Было темно и холодно, и наше дыхание вырывалось облачками пара.

— Ты в порядке? — спросил Хантер.

— Думаю, да. Моя сила… они не забрали ее.

— Нет, — сказал он мягко. — Ты сразилась с целым ковеном Вудбейнов. Спасибо Богине. Я чуть не потерял разум от страха за тебя.

Потом я заплакала, глотая слезы и думая, что они никогда не кончатся.

Хантер устроил меня в своих объятиях. Еще долго я оставалась в этом убежище, плача, пока не кончились слезы. Но даже потом я оставалась там, слушая стук его сердца, и думая, что это величайшая драгоценность.

— Я ужасно выгляжу, — сказала я, закончив сморкаться. Я заметила, что лицо Хантера покрыто слезами, как и мое. — Хантер? — спросила я неуверенно. — Ты в порядке?

Он кивнул.

— Я отправлю сообщение Скай, чтобы они знали, что мы в порядке. — Он на мгновение сконцентрировался. — Вот, — сказал он, потом снял пиджак и накрыл мои плечи.

— Как ты узнал, где я? — спросила я. — Я звала тебя, но не получала ответа. Кьяран блокировал мои сообщения, — я вздрогнула.

— Я нашел бывшую любовницу Кьярана, и она рассказала мне, где ковен, — объяснил Хантер

— Что случилось с ведьмами Эмиранта? — спросила я.

— Все еще в доме. Восстанавливаются, я полагаю. Я хорошо задал им, но не думаю, что это надолго, — сказал Хантер. — Я больше беспокоился за твою жизнь.

— Но они все еще там.

— Да. Я отправил сообщение совету, но сомневаюсь, что они получат его до того, как Эмирант очистит дом. Скоро они снова выйдут на поверхность, — мрачно добавил он.

К нам подошел малыш, держащий отдельно завернутые розы.

— Эй, мистер, хотите купить цветок для леди? — спросил он.

Хантер поднялся.

— Да, Боже, да, я готов купить ей целый букет, но — он дотянулся до своего кармана и порылся в нем. — Я возьму одну. Оставь сдачу себе.

— Спасибо, — сказал мальчик, его лицо засветилось, когда он понял, что Хантер дал ему двадцатку.

— Это было щедро, — сказала я когда мальчик убежал, и Хантер снова опустился рядом со мной.

Он пожал плечами.

— Я чувствую себя щедрым — и невероятно виноватым. Намного больше, чем виноватым. — Он протянул мне цветок. — Морган, я не знаю, как извиняться.

— За что? Тебе не за что извиняться, — запротестовала я. — Ведь это я первая подвергла себя опасности.

Он посмотрел на меня своим суровым взглядом.

— Напомни мне как-нибудь строго поговорить с тобой, но правда в том, что все это моя вина.

Я прижалась ближе.

— Почему ты так говоришь?

— Разве это не очевидно? Я должен был понять, что Эмирант захочет получить тебя.

— Хватит обвинять себя, — сказала я ему. Я провела рукой по его гладкой щеке. Он был так дорог мне. — Это совет понял все абсолютно неправильно. Как они могли подумать, что мишенью будет ребенок Кьярана?

Хантер ничего не говорил.

— Я не обвиняю их, — неохотно добавила я. — Я хочу сказать, что в видении волчонком была я. Но, очевидно, мы ошиблись, думая так.

Хантер пристально посмотрел на меня с выражением жалости и горя.

— О, Морган, — сказал он. — Я думал ты уже знаешь.

— Знаю что? — внезапно безымянный страх появился у меня под сердцем, темный, холодный комок.

— Видение действительно значило то, что мы думали. Совет не ошибался. Мишенью был ребенок Кьярана.

— Но Киллиан никогда не был их мишенью…

— Не думай о Киллиане. Есть одна вещь, которой мы не знали, — он прервался, его голос стал ласковым. — Не знал даже Кьяран — до того, как провел с тобой тат-меанма. Он говорил, что Мейв держала тебя маленькую — и он слышал, что она говорила о твоих глазах. Морган, у Ангуса были голубые глаза. А у тебя карие… как у твоего отца.

— Нет. — Я задрожала снова, как только поняла, что он хочет сказать. — Этого не может быть. Это невозможно. Я не верю…

Хантер положил руку мне на щеку.

— Морган, ты дочь Кьярана.

Глава 14. Испорченная



25 мая, 1985


Клянусь, я пытался забыть ее. Я вернулся в Шотландию. Попытался восстановить отношения с Гранией, вернулся к малышам, но постоянно оставался несчастным. Киллиан интересный ребенок. У него больше внутренней силы, чем у Кайла и Ионы вместе взятых. Он может быть настоящей находкой. Я все еще не могу жить с ними под одной крышей, и мне все еще плохо из-за Мэйв. Она в моем сердце, отравляет мою кровь. Я просыпаюсь и засыпаю с памятью о ней. Я люблю ее так же сильно, как и ненавижу. Она каждую минуту со мной.

Но правда в том, что она осталась с Ангусом, проклинаю его. Снова и снова я пытался убедить ее оставить этого ненужного дурака. И снова она отказывается.

Я иногда задумываюсь, дала бы она мне шанс, если бы увидела, кем я стал с тех пор, когда она впервые отвергла меня. Сердце, которое не приняла она, я отдал тьме. Моя сила росла во тьме так быстро, как я даже не считал возможным. Я хорошо служил тьме, как и она мне. Нету ничего на этой земле, способного испугать меня, и очень мало тех, кто мог бы восстать против меня. Может ли добрая ведьма из Белвикета принять это? Мне просто нужно верить, что наша любовь откроет ей истинную натуру Вудбейнов, и она станет такой как я.

Тем временем моя любовь к ней только растет. Кажется, она никогда не исчезнет, как бы я не разрушал себя. Я пробовал все способы, даже прибегал к детским шалостям. Я оставлял угрожающие сигилы вокруг их дома. Я даже подвесил мертвую кошку на перилах их веранды. Богиня, это глупо и очень по-юношески, но я уже мужчина. Что я должен делать? Что я могу сделать?

Нимхид

Я не знаю, сколько я просидела на ступеньках музея, пытаясь впустить в свой разум слова Хантера. Я оцепенела и не могла переварить все это. Слишком мрачно, слишком чудовищно. Я не могла допустить этого.

Кьяран — мой настоящий отец?

Нет. Нет, нет, нет. Этого просто не может быть.

— Послушай любимая, — сказал Хантер. — Я хочу рассказать тебе кое-что о нем.

— Пожалуйста. Не надо, — я не могла произнести что-то еще. Его куртка распахнулась на моих плечах. Я даже не чувствовала холода.

— Нет, ты должна услышать это. Кьяран освободил меня. Он сказал, что ты его дочь, и я должен спасти тебя.

— Зачем? Чтобы снова осушить меня? — спросила я.

Хантер вздохнул.

— Ты не слушаешь. Кьяран дал мне заклинание, чтобы снять сигилы со стола. И он добавил свою силу к моей. Ты думаешь, я мог бы справиться со всеми этими ведьмами своими силами? Ни один из нас не выжил бы без его помощи. Морган кем бы он ни был, что бы он ни делал, он не мог убить тебя. Не свою собственную дочь.

— Это не имеет значения, — тупо повторила я. "Он все еще злой. Убийца. И я его дочь, — Робби был прав насчет меня. Я в корне испорчена. Я такой родилась.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Призвание (народный перевод)"

Книги похожие на "Призвание (народный перевод)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кейт Тирнан

Кейт Тирнан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кейт Тирнан - Призвание (народный перевод)"

Отзывы читателей о книге "Призвание (народный перевод)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.