» » » » Стефани Даниэльс - Нарушенные обеты


Авторские права

Стефани Даниэльс - Нарушенные обеты

Здесь можно скачать бесплатно "Стефани Даниэльс - Нарушенные обеты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стефани Даниэльс - Нарушенные обеты
Рейтинг:
Название:
Нарушенные обеты
Издательство:
АСТ
Год:
1998
ISBN:
5-237-00822-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нарушенные обеты"

Описание и краткое содержание "Нарушенные обеты" читать бесплатно онлайн.



Джек О'Коннор привык общаться с крутыми уличными подростками, чьим перевоспитанием давно занимался. Но что делать с очаровательной новой преподавательницей Венди Вэлдез, рядом с которой этот многоопытный мужчина почему-то чувствует себя робким мальчишкой? И какой должна быть любовь, чтоб исцелить кровоточащие раны прошлого?..






Он успокаивающе положил руку на ее худенькое плечико:

– Завтра нам придется заняться расследованием, верно? – Сейчас Джек хотел, чтобы девочка успокоилась. Первое время после того, как она попала в приют, выражение страха почти не сходило с ее лица. По-видимому, жизнь на улице показала ей свои наихудшие стороны.

Когда Джиллиан поняла, что ее не обвиняют в происшедшем, она расслабленно опустила плечи.

– Да. Придется.

– А сейчас тебе нужны хорошая книжка и фирменное какао от Джека О’Коннора.

– Фу, книжка. – Она недовольно сморщила нос, однако охотно последовала за Джеком на кухню.

После того как Джек приготовил какао и дал Джиллиан изрядно потрепанную книгу «Над пропастью во ржи», она охотно согласилась стать доктором Ватсоном и проследить за порядком в спальном помещении девочек.

Вернувшись в кабинет, Джек попытался позвонить Венди. Однако ее телефон был занят. Сделав еще несколько безуспешных попыток, Джек с грохотом бросил трубку. Его пробужденная актом вандализма энергия нуждалась в выходе. Он знал, что не заснет, пока не расскажет обо все новой учительнице.

– Нет, парень, ты звонишь ей вовсе не потому, что тебе это нужно по работе, – произнес он вслух, – а потому, что просто хочешь поговорить с ней. – Он бросил взгляд на часы. Пятнадцать минут десятого. Насколько он помнил, она называла себя «совой». Не давая себе времени передумать, он поднялся с кресла и вышел из дома в вечернюю тьму.

Когда дверной звонок издал мелодичную трель, Венди поспешила схватить бейсбольную биту, прежде чем направиться к двери. Бита осталась от кого-то из друзей Нэйта. Обычно при звонках непрошенных гостей Венди сопровождала Элси, но сегодня ее доберман после небольшой хирургической операции остался на ночь у ветеринара. Махнув пару раз битой, чтобы почувствовать уверенность в руках, Венди заглянула в глазок. И чуть не уронила свое орудие обороны – за дверь стоял Джек О’Коннор.

Вот уж кого она совершенно не ожидала увидеть! Что он может делать здесь в такой поздний час?

– Это Джек, Венди, – донесся из-за двери его низкий голос. – Могу я войти?

С трудом справившись с последним, самым тяжелым, засовом, она распахнула дверь.

– Входите, пожалуйста.

Казалось, своей массивной фигурой он заполнил всю прихожую. И Венди вновь отметила про себя, что его голубые глаза просто завораживают ее.

Секунду Джек с изумлением изучал части мебели, которые Венди расписывала красками до его прихода, ее одежду и биту в руках.

– Скажите, – сухо произнес он, – скажите мне: вы делаете мебель или ломаете?

Рассмеявшись, она спрятала биту за спину.

– Нет, нет. Этим я защищаюсь, когда Элси, моего добермана, нет дома. Она сегодня в ветеринарной лечебнице.

– Надеюсь, ничего серьезного?

– Нет, ей была нужна лишь маленькая операция, и завтра она снова будет дома.

Наступила неловкая пауза. Венди посмотрела Джеку прямо в глаза и в их глубине увидела что-то загадочное, даже зловещее, отчего у нее по телу пробежала дрожь.

– Так странно видеть вас здесь. Надеюсь, ничего не произошло?

– Разрешите? – Он грузно опустился на диван. Затем направил на нее взгляд внимательных глаз. – Кое-что произошло. Я хотел вам позвонить, но линия была занята. Кто-то устроил погром в вашем классе.

– Боже мой! – Она прикусила губу. – Что случилось? В приют проникли взломщики?

– Не думаю. Никаких следов взлома я не заметил. Похоже, что это сделал один из подростков.

– Вот как?

– Да. И даже, возможно, кто-то из вашего класса.

Не может такого быть, подумала она.

– Почему вы так решили?

– Потому что больше не тронуто ни одной классной комнаты.

Она почувствовала страх.

– Но что они могут иметь против меня?

– Не принимайте близко к сердцу. Вполне возможно, ваш класс выбран случайно. Вам просто не повезло.

По ее спине пробежала дрожь.

– Расскажите подробно, что там натворили. Пока он рассказывал, она ходила взад и вперед по комнате, пытаясь вспомнить, как вели себя ее ученики на уроке. Когда он закончил, Венди решительно тряхнула головой:

– Я знаю, что провела в приюте совсем мало времени, но все же я абсолютно убеждена, что это не мог сделать кто-либо из моих учеников.

– У вас есть какая-нибудь другая версия?

– Все это странно, очень странно. – Она села на диван рядом с Джеком. – Что же теперь нам делать?

– Завтра утром я уберу класс и постараюсь найти какую-нибудь улику.

– Я помогу вам. В какое время вы собираетесь начать?

– Где-то около девяти. Но вам совершенно не нужно об этом беспокоиться.

– Нет, я хочу помочь вам, – улыбнулась она. Джек явно был из тех мужчин, которые стремились все делать сами. – Это мой класс.

Он поднял на нее глаза, и от его испытующего взгляда она почувствовала замешательство. Подобной неловкости Венди не испытывала давно. Казалось, от него исходит какая-то притягательная сила, которую она ощущает кожей. Догадывается ли он, что она сейчас испытывает? По его лицу ничего нельзя было угадать – оно оставалось спокойным и непроницаемым.

И все же она решила, что он знает о некоем взаимном притяжении, возникшем между ними. Иначе почему каждое его слово звучало так странно волнующе.

Растущее напряжение внезапно разрядилось – раздался звонок в дверь. Когда Венди направилась в прихожую, Джек поднял биту и встал с ней наготове. Нэйт обычно не делал ничего подобного, и Венди пришла в голову мысль, что ей очень не хватало подобного надежного защитника.

Заглянув в дверной глазок, Венди увидела паренька в бело-зеленой униформе магазина «Верди», одного из лучших заведений Сан-Франциско, торгующих пиццей. Она открыла дверь.

– Большие «пеппероны» с грибами и зеленым перцем для прелестной леди. – Разносчик пиццы подмигнул: – Это у меня последний заказ на сегодня. Вам не нужна компания, чтобы съесть пиццу?

Она только собиралась сказать разносчику, что из-за своих развязных манер он потерял чаевые, как в прихожую вышел Джек.

– Мы сможем ее съесть и сами, приятель. Парень побледнел.

– Нет проблем, сэр. Думаю, я был не очень вежлив. Конец дня, знаете ли.

Венди с интересом отметила для себя, что этому незнакомому парню Джек внушил уважение с первого взгляда. И не столько своей могучей фигурой, сколько поведением человека, который не боится ничего на свете. Джек взял у рассыльного счет, дал двадцатидолларовую банкноту и принял сдачу.

Когда дверь закрылась, Венди попыталась вернуть Джеку деньги, но он только махнул рукой.

– Это для меня единственная возможность съесть что-нибудь перед сном. – Он втянул в себя воздух: – Очень вкусно пахнет.

– Тогда угощайтесь, – произнесла Венди. Убрав на полку кисти и банки с краской, она начала выкладывать на кофейный столик тарелки, салфетки и банки с пивом. – Любой, кто способен поставить на место рассыльного, заслуживает моей бесконечной благодарности.

Она положила на пол у кофейного столика подушку и уютно устроилась на ней.

– Я умираю от голода.

– Я тоже, – признался он, принимая из ее рук тарелку с пиццей. – Вы всегда ужинаете так поздно?

– Только когда работаю. Правда, последнее время я работаю каждый вечер: у меня два больших заказа.

Несколько секунд он молчал, пережевывая пиццу.

– Отличная пицца.

– Я всегда заказываю только в «Верди». Там ее готовят лучше всего.

Он открыл банку пива и сделал глоток.

– Это ваши работы?

У стены стояло четыре раскрашенных в яркие цвета стула разных размеров. Венди еще не успела их закончить. Ее клиент просил, чтобы стулья напоминали ему дикую природу Африки. Это был необычный заказ, и она долго пробовала разные комбинации – черные пятна на шкуре леопарда, зеленые дуги, напоминающие лианы, и синие продольные эллипсы, изображающие озера. Результат был необычным и очень интересным.

– Да, – подтвердила она. – Я выполняю заказ для владельца туристической компании. Он предлагает своим клиентам сафари в Кении.

– Ах вот как. – В его голосе появилась ирония. – Отсюда – леопардовая раскраска. А откуда эти серые пятна?

– Просто фантазия. – Видя непонимание на его лице, она объяснила: – В художественные работы всегда надо добавлять немного фантазии.

– Возможно, вы правы.

– Похоже, я вас не очень убедила?

– Нет, нет, очень интересно, просто, может, я не привык.

– Нет, вам не нравится. – Она удивилась, почувствовав, что это ее больно ранило.

– Сразу видно, что вы вкладываете в свои работы много труда, – мягко произнес Джек, стараясь вернуть ее доброе расположение. – Я просто большой консерватор и ваших работ не понимаю.

– Ну что ж, по крайней мере, откровенно.

Обычно Венди могла объяснить свои взгляды тем, кто «не понимал» того, что она делает. Иногда, впрочем, подобрать нужные слова ей не удавалось. Как можно объяснить искусство? Оно не поддается рациональному анализу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нарушенные обеты"

Книги похожие на "Нарушенные обеты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стефани Даниэльс

Стефани Даниэльс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стефани Даниэльс - Нарушенные обеты"

Отзывы читателей о книге "Нарушенные обеты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.