Авторские права

Иви Берне - По зову крови

Здесь можно скачать бесплатно "Иви Берне - По зову крови" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Samhain Publishing, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Иви Берне - По зову крови
Рейтинг:
Название:
По зову крови
Автор:
Издательство:
Samhain Publishing
Год:
2009
ISBN:
978-1-60504-244-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "По зову крови"

Описание и краткое содержание "По зову крови" читать бесплатно онлайн.



Александр Фостин готов остепениться и для того, чтобы отыскать свою суженную, отправляется из Нью-Йорка в солнечный Колорадо. Его миссия деликатна — Алекс должен объяснить девушке, что вампиры существуют, и, так уж случилось, он — один из них. Но с того момента, как он видит Хелену Макалистер, беседа становится последней вещью на свете, занимающей его мысли.

Целоваться с незнакомцами на крыльце собственного дома и, уж тем более, приглашать их в свою постель — совсем не в её правилах. Но что-то в Алексе заставляет Хелену чувствовать себя в безопасности даже тогда, когда этот мужчина разрушает все её защитные барьеры. Ее доверие рассыпается вдребезги, как только она избавляется от недолгого наваждения и понимает, что любовник ее мечты — чудовище.

Что именно не оправдавший надежд своей возлюбленной и до смерти напугавший её вампир может предложить девушке, чтобы загладить свою вину?…






Он удивленно поднял бровь.

— О да, как скажешь. Я собираюсь на пробежку.

— Бегать? Сейчас?

Внезапно Джефф оказался одетым в свой тренировочный костюм и уже направлялся к двери. Хелена последовала за ним.

— Подожди. Я пойду с тобой.

— Я быстро побегу. Ты будешь отставать.

— Уверена, что не буду.

Он фыркнул и побежал. Она побежала следом. Чего бы там ни говорил Джефф, бегала Хелена очень быстро, и теперь легко держалась наравне с ним. Сначала. Но потом её ноги стали тяжелеть. Она взглянула вниз и увидела, что бежит в домашних тапочках, и что эти тапочки начали утопать в грязи. Каждый шаг теперь давался с трудом.

— Джефф! Подожди.

Он был уже на двадцать ярдов[50] впереди и бежал безо всяких усилий, словно робот. И даже не обернулся.

Её тапочки завязли в грязи. Она с трудом двинулась вперёд уже босиком, пытаясь выбраться из грязи. Как глупо. И что за бред? Полы халатика тоже начали утопать в грязи и потянули Хелену вниз. Почему она не нашла времени, чтобы переодеться в шорты?

— Джефф, — снова позвала она. Попытавшись сделать следующий шаг, девушка упала на колени, а грязь стала затягивать её ещё сильнее.

— Джефф! — На этот раз в её голосе зазвучали нотки паники. — Помоги мне!

Он услышал и обернулся. Через несколько секунд он подбежал к краю трясины и теперь с любопытством смотрел на Хелену.

— Что, чёрт возьми, ты здесь делаешь?

— Не знаю. — Теперь уже утонув в грязи по самую талию, Хелена подняла руки, чтобы не испачкать их. — Просто завязла. Дай руку.

Джефф взглянул на лужу грязи вокруг неё, а потом указал на свои ноги.

— Эти ботинки стоят триста баксов.

Она посмотрела на него, раскрыв рот от изумления. Чувство ненависти, абсолютное и всепоглощающее, переполнило Хелену. Она ни разу в жизни еще так не злилась. Она ненавидела его. Если бы смогла дотянуться до лодыжки Джеффа, то затащила бы его вместе с его долбаными ботинками в грязь.

— Ты крысёныш!

Джефф подался назад, удивившись резкости её слов. Хелена никогда не выражалась при нём, зная, что ему нравится, когда женщины ведут себя как истинные леди.

— Слизняк! Самонадеянный мерзавец! Чертов лжец! Козёл! Я знаю! Я всё знаю!

Он рассмеялся. А её продолжало засасывать в грязь.

Алекс определил грань её сна, пытаясь найти путь внутрь. Ей снился один из тех кошмаров, где ты угодил в ловушку и тебе нужен кто-то, кто бы тебя разбудил. Но у Алекса не было времени добраться до дома Хелены в реальности.

— Хелена! Это сон. — Он собрал все свои силы и крикнул вновь, представляя, что стена между ними была всего лишь стеклом, которое легко можно разбить. — Хелена!

Она услышала. Огляделась вокруг в поисках Алекса и нахмурилась. Тихим голосом позвала его:

— Алекс?

К его величайшему облегчению, Джефф тут же испарился.

— Проснись.

— Алекс! Алекс! — Грязь уже доходила ей до подмышек. В её глазах застыл страх. Хелена протянула к Алексу руку.

Он дотянулся до руки и очутился в сне. Обнял испачканную до самой груди девушку. Она ухватилась за него, словно ребенок.

— Ты можешь сделать так, чтобы всё это прекратилось. Просто пожелай, Хелена.

— Ты не уйдёшь?

Он пригладил её волосы своей грязной рукой.

— Я никогда тебя не оставлю.

Хелена уткнулась лицом в его шею, а потом исчезла, оставив его стоять на коленях посреди пустого гостиничного номера.

Глава 10

Алекс объявился через полчаса после заката, в одной руке он держал бутылку вина, в другой — ещё один пакет с продуктами. Он одарил Хелену сдержанным поцелуем в щёку и направился прямиком на кухню. Помоги ей Бог — выглядел Алекс теперь отлично. Его кожа снова была бледна, короткие волосы отросли и аккуратно обрамляли лицо. Выглядели они почти так же, как и должны были. Конечно, Алекс всё ещё казался усталым и был немного худ, но это почему-то делало его только привлекательнее.

Ей нужен был глоток свежего воздуха.

— Не возражаешь, если я пробегусь, пока ты будешь готовить? — Прошлой ночью ей приснился странный сон о Джеффе и пробежке, и она умирала от желания побегать, чтобы прогнать эти воспоминания. Или убежать от них?

Он улыбнулся какой-то подозрительно весёлой улыбкой.

— Отличная мысль. Тем более, я не уверен, что смогу готовить и разговаривать одновременно.

Когда час спустя она вернулась, в доме пахло просто потрясающе. Алекс выглядел измученным, но абсолютно счастливым. От пара и дыма в кухне можно было хоть топор вешать, а на плите дребезжало крышками несколько кастрюлек. Сообщив, что ему нужно ещё немного времени, Алекс вручил Хелене бокал вина и выпроводил прочь из кухни.

Может быть из-за пробежки, а может потому, что Хелена со вчерашнего дня ничего не ела, вино моментально ударило ей в голову. Она приняла горячий душ и попыталась сообразить, что уместнее надеть к ужину, который приготовил для тебя вампир. Ответ был очевиден: нечто с высоким воротником. Ха-ха-ха, очень смешно.

Спортивный костюм? Слишком буднично. Элегантную блузку и брюки? Слишком вычурно. В конце концов, она остановилась на том болотно-зеленом вязаном платье, в котором была, когда они провели их первую ночь вместе. Оно было облегающим, удобным, но при этом очень стильным.

Пробежка, душ и вино сделали своё дело — кожа Хелены раскраснелась. И, похоже, румянец этот долго не сойдет. Хелена причесала волосы, но высушить их не удосужилась. Она так же не позаботилась ни об украшениях, ни об обуви, ни даже о макияже. Полная экипировка ей была совершенно ни к чему. Им не нужно было ещё одно сбивающее с толку романтическое свидание. Им необходим был взрослый разговор. Алексу пора было возвращаться в Нью-Йорк.

Пульс участился. До встречи с этим мужчиной Хелена не замечала за собой подобных вещей, но сейчас, приложив руку к вене у основания шеи, вдруг почувствовала, как под пальцами судорожно подёргивается пульс. Хелена была уверена, что Алекс тоже это заметит, но не могла всю ночь прятаться наверху. Она на цыпочках спустилась по лестнице, но Алекс, должно быть, всё равно услышал, потому что неожиданно появился из кухни, вытирая руки о передник с надписью «Поцелуйте повара».

— Тебе ещё на… — Он ещё не закончил, когда взгляд его скользнул по её телу. Хелена остановилась. Алекс посмотрел на её босые ступни, её бёдра и грудь так, словно никогда прежде не видел ничего подобного. Соски девушки затвердели, когда по груди прошелся пристальный взгляд. О Боже! Ей хотелось скрестить руки на груди, но в то же время она не хотела показаться настолько неуверенной. Вместо этого Хелена просто выпрямила спину. Алекс сделал глубокий вдох и непроизвольно подался вперёд. — Налить.

В ответ она быстро вытянула руку с пустым бокалом. Они стояли друг от друга на расстоянии двух вытянутых рук. И это было хорошо. Он забрал у неё бокал, их пальцы соприкоснулись. Она отдернула руку, но, казалось, он этого даже не заметил, потому что внимание его было приковано к её шее. Её влажной раскрасневшейся шее. Её бьющемуся пульсу.

Хорошо, что не к сиськам!

Его глаза потемнели и сделались стеклянными.

Нет, уж лучше бы к сиськам. Намного лучше.

Это продолжалось всего одну или две секунды, потом он улыбнулся своей фирменной пленительной улыбкой и вернулся на кухню за вином.

— Мы поужинаем в столовой. — Он жестом показал, что она должна отправиться именно туда.

Ноги её никогда не бывало в этой столовой. При жизни родители устраивали там ужины только в особых случаях, всё остальное время помещение обычно было заперто. С тех пор, как дом перешел к Хелене, столовой она вообще не пользовалась.

Тем не менее, Алекс нашел скатерть и зажег свечи. Выставил на стол два столовых прибора из маминого фарфора и срезал для украшения ветку вереска.

— Очень мило, — отметила девушка, когда он предложил ей стул.

Силуэт Алекса обрел нечёткие очертания, и мужчина исчез. Хелена поняла, что он двигался точно как Михаил. Не притворяясь человеком. Удивило то, что её саму это нисколечко не встревожило. Алекс вернулся с двумя очень маленькими чашками и поставил их на блюдца. Хелена наклонилась над своей и вдохнула аромат, исходивший от чашки со светлой жидкостью. Жидкость пахла как куриный бульон, но такой, который могли приготовить лишь где-то в экзотических местах.

— Это амюз-буш,[51] - пояснил Алекс.

— Что?

— Нечто, что пробудит твои вкусовые ощущения.

— А я уж решила, что супчик для хомячков.

— Попробуй.

Хелена поднесла чашку к губам, Алекс сделал то же самое, глаза его горели ожиданием.

Лучше бы это было вкусно, иначе мне придется притворяться, что оно мне нравится, а я не слишком хорошо… — черт возьми! Суп, или чем бы ещё это ни было, попал девушке на язык и вызвал взрыв вкусовых ощущений. Приятная пикантность курицы, тмин, острый перец, лимон, возможно, базилик и ещё что-то, чего она определить не смогла — изумительное сочетание.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "По зову крови"

Книги похожие на "По зову крови" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иви Берне

Иви Берне - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иви Берне - По зову крови"

Отзывы читателей о книге "По зову крови", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.