» » » » Н. Ильина - Японская мифология. Энциклопедия


Авторские права

Н. Ильина - Японская мифология. Энциклопедия

Здесь можно скачать бесплатно "Н. Ильина - Японская мифология. Энциклопедия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Энциклопедии, издательство Мидгард, Эксмо, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Н. Ильина - Японская мифология. Энциклопедия
Рейтинг:
Название:
Японская мифология. Энциклопедия
Автор:
Издательство:
Мидгард, Эксмо
Год:
2007
ISBN:
5-699-08417-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Японская мифология. Энциклопедия"

Описание и краткое содержание "Японская мифология. Энциклопедия" читать бесплатно онлайн.



До XVI века Европа и не подозревала о существовании Страны восходящего солнца. Впрочем, «открытие» Японии оказалось кратковременным: уже в начале XVII столетия немногочисленные европейцы были изгнаны с островов, а сама Япония вступила в период «блистательной изоляции», замкнувшись в собственных границах. Географическая и культурная отдаленность Японии привела к возникновению того самого феномена, который сегодня довольно расплывчато именуется «японским менталитетом».

Одним из проявлений этого феномена является японская мифология — уникальная система мифологического мировоззрения, этот странный, ни на что не похожий мир. Японский мир зачаровывает, японский миф вовлекает в круг идей и сюжетов, принадлежащих, кажется, иному измерению (настолько они не привычны) — и все же представимых и постижимых.

Познаваемая в мифах, в этой сокровищнице «национального духа», Япония становится для нас ближе и понятнее.






На страницах этой книги читатель встретится с Идзанаги и Идзанами, Аматэрасу, Сусаноо и другими многочисленными божествами, о чьих царственных судьбах повествуют странные, прекрасные, иногда слегка смешные, а иногда и пугающие истории. Аматэрасу — центральная фигура в японской мифологии, потому что именно она, Богиня Солнца, является родоначальницей династии японских императоров.

В цикле легенд, известных как «Эпоха Богов», мы узнаем о священных регалиях богов, а позже и императоров, о происхождении японских танцев, сможем побродить по Равнине Высокого Неба, воспарить на Небесном Парящем Мосту, после этого прибыть в Срединную Страну Тростниковой Равнины, заглянуть в Страну Ёми и побывать во дворце Дракона, Бога Моря.

В японских мифах и легендах древние герои и воины всегда рассматриваются как полубоги, и благодаря своей силе, умениям, стойкости, мужеству и способности преодолевать любые препятствия, демонстрируя при этом сообразительность и предприимчивость, японские легендарные герои занимают достойное место среди героев других стран. Врожденная любовь к поэзии и прекрасному придала японским героям благородства, поэтому их могучая сила всегда сочетается с добротой. Наиболее доблестные герои — это те, кто встает на защиту слабых или борется со злом, и как раз в японских легендарных героях проявляются именно эти благородные качества.

Бэнкэй — один из самых любимых персонажей. Он обладал сверхчеловеческой силой, безупречным тактом, отличным чувством юмора, и немногие японские матери могли бы сравниться с ним в мягкости и доброте. Случай свел его с Ёсицунэ, которому он стал преданным товарищем и не раз спасал его от смерти. Когда Ёсицунэ и Бэнкэй в морской битве при Данноура разбили, наконец, приверженцев клана Тайра, этот успех вызвал зависть сёгуна, и двум великим воинам пришлось бежать. Мы вместе с ними пересечем моря и горы, наблюдая, как они снова и снова умудряются перехитрить своих многочисленных врагов. Когда в последней из битв горящие костры вражеской армии окружили сверкающей линией последнее пристанище наших героев, Ёсицунэ был в доме с женой и маленьким ребенком. Смерть ожидала их, и было лучше, если они примут ее по приказу Ёсицунэ, а не врагов, ожидавших за воротами. Верный слуга убил дитя, а Ёсицунэ, поддерживая голову любимой жены левой рукой, правой вонзил в ее тело свой меч. Совершив это, Ёсицунэ сделал себе харакири. Бэнкэй, однако, решил встретить врага в бою. Он стоял, широко расставив свои могучие ноги и прижавшись спиной к скале. Когда взошла заря, он все еще стоял в той же позе, но тысяча стрел вонзилась в его тело. Бэнкэй был мертв, но даже смерть оказалась слишком слаба, чтобы свалить героя. Солнце осветило человека, который был настоящим героем и не нарушил своего слова: «Что бы ни ожидало моего господина, победа или смерть, я последую за ним».

Многие японские легенды рассказывают о победах над демонами и чудовищами, чтобы освободить прекрасных дев, оказавшихся у них в плену. Один из героев убивает огромное чудовище, забравшееся на крышу императорского дворца, другой расправляется с демоном горы Оэяма, третий побеждает гигантского паука, четвертый — огромного змея. Все японские герои, какие бы приключения ни выпадали на их долю, демонстрируют предприимчивость, верность цели, холодное самообладание и презрение к опасности и смерти.

Японские легенды особенно поражают своей широтой и резкими контрастами. Многие народы обожествляли солнце и луну, звезды и горы и другие великие явления природы, но японцы в дополнение к этому описывали красные цветы азалий и огни богов, белый снег горы Фудзи и красоту луны в ночном небе. Можно сказать, что японские легенды в высшей степени поэтичны; и японцы, которые преклоняются перед огромной и великой горой Фудзи, сложили также волшебные легенды о самых маленьких и незаметных насекомых, — легенды, в которых одушевляются деревья, цветы и бабочки, в которых одновременно бережно и настойчиво проявляется божественное значение природы.

В японских легендах также присутствует реализм. Мы испытываем отвращение, читая, что любит вкушать во время пира Бог Грома, поражаемся волшебным способностям лис, барсуков и кошек, пугаемся истории Безухого Хоити, а священник, поедающий трупы, может служить шокирующим примером переплетения странного и ужасного в этих легендах. Читая одну историю, мы смеемся над проделками чайника-барсука, а читая другую — с трудом сдерживаем слезы, когда маленькое японское лоскутное одеяло тихо спрашивает: «Старшему брату, наверное, холодно?» — «Нет, тебе, наверное, холодно?»

В этой книге мы совершим путешествие в Страну Богов, где великий Кобо Дайси сумеет запечатлеть на небесах, в струящейся воде, в наших сердцах очарование и волшебство древней Японии. Кобо Дайси будет нашим проводником, и мы увидим, как возникла гора Фудзи, мы будем бродить по дворцу на дне моря, побываем в стране Вечной Юности, увидим сражения могучих героев, услышим мудрые речи святых, пересечем Небесную Реку по мосту, построенному из птиц, и, наконец, устав, уютно устроимся в широком рукаве вечно улыбающегося Дзидзо.


Н. Ильина

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

ВРЕМЯ БОГОВ

Глава 1

ПРОИСХОЖДЕНИЕ МИРА

Мифы о разделении Неба и Земли. — Божества-близнецы. — Идзанаги и Идзанами. — Аматэрасу и Сусаноо. — Аматэрасу в пещере. — Мифы Идзумо. — Сусаноо и Дракон. — Посланники богов. — Божественный Внук и другие божества Равнины Высокого Неба. — О схождении на Землю прародителя императорской династии. — Морской бог. — Предания об императорах. — Сон Дзингу. — Драгоценности Прилива и Отлива.

Начало…

В самом начале Земля и Небеса еще не были разделены, и Ин и Ё не отделились. Подобное начало напоминает нам другие истории о создании Вселенной. Ин и Ё, так же как и китайские Инь и Ян, символизируют женское и мужское начало. Конечно, древним японским писателям было гораздо ближе и понятнее представлять модель сотворения Вселенной по аналогии с обычными родами. В полинезийской мифологии мы находим довольно похожую концепцию — Ранги и Папа представляют Небеса и Землю. Те же параллели могут быть обнаружены как в египетской, так и в других космогонических мифах. Почти везде принцип разделенности мужского и женского начала оправдано и занимает главное место. В «Нихонги» говорится, что эти мужское и женское начало «образовали бесформенную массу, напоминающую яйцо, с расплывчатыми очертаниями и с зародышами внутри». Вскоре это яйцо пробудилось к жизни и его прозрачная и более чистая часть отделилась и стала Небесами, тогда как более тяжелые элементы опустились и стали Землей, которая напоминала рябь, оставляемую плывущей рыбой на поверхности воды. Таинственное нечто, напоминающее побег тростника, внезапно появилось между Небесами и Землей и так же внезапно превратилось в бога по имени Куни-но-токотати-но ками (Бог Навечно Утвердившийся на Земле). Мы опустим рождение других богов вплоть до появления очень важных в японской мифологии богов, известных как Идзанаги и Идзанами (Бог Влекущий к Себе и Богиня Влекущая к Себе). Об этих созданиях сложен очаровательный миф, с которого мы и начнем знакомство с японскими богами.

Идзанаги и Идзанами

Идзанаги и Идзанами стояли на Небесном Парящем Мосту и смотрели вниз, в пропасть первозданного Хаоса. Они спрашивали друг друга, есть ли земли далеко-далеко под ними, и решили это выяснить. Боги опустили копье из драгоценного камня вниз и вскоре обнаружили океан. Когда же они слегка приподняли копье, вода, стекающая с него, загустела и превратилась в остров Оногородзима (Сам Собой Застывший Остров).

На этот остров и спустились два божества. Вскоре после этого они решили стать мужем и женой, хотя и были братом и сестрой, но подобные родственные связи на Востоке — не препятствие для брака. Идзанаги и Идзанами вместе установили столб на острове; Идзанаги пошел вокруг него в одну сторону, а Идзанами — в другую. Когда они встретились, Идзанами сказала:

— Как чудесно! Я встретила прелестного юношу.

Кто-то мог бы подумать, что такая трогательная реплика должна была понравиться Идзанаги, но она, напротив, его сильно разозлила, и он резко ответил:

— Я мужчина, и по праву должен говорить первым. Как может быть наоборот — чтобы женщина заговорила первой? Это к несчастью. Давай обойдем столб еще раз.

Они опять встретились, и на этот раз Идзанаги первый заметил:

— Как чудесно! Я встретил прелестную девушку.

Вскоре после этого нехитрого обряда они поженились.

Когда Идзанами создавала острова, моря, реки, травы и деревья, она вместе со своим господином размышляла: «Мы уже создали Великую Страну Восьми Островов с горами, реками, травами и деревьями. Почему бы нам не создать кого-нибудь, кто мог бы стать Правителем Вселенной?»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Японская мифология. Энциклопедия"

Книги похожие на "Японская мифология. Энциклопедия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Н. Ильина

Н. Ильина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Н. Ильина - Японская мифология. Энциклопедия"

Отзывы читателей о книге "Японская мифология. Энциклопедия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.