» » » » Вера Чиркова - Под темной луной


Авторские права

Вера Чиркова - Под темной луной

Здесь можно скачать бесплатно "Вера Чиркова - Под темной луной" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Под темной луной
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Под темной луной"

Описание и краткое содержание "Под темной луной" читать бесплатно онлайн.



Аннотация: Повесть: Фантастика, Фэнтези. Книга 2 из серии "Агент" Продолжает сюжетную линию первой книги.Для понимания мотивов и действий ГГ предлагаю начать чтение с первой книги. Странные события скрутились в один неразрешимый узел, неразгаданные тайны появляются как из ящика Пандоры. Неизвестные враги пытаются убить всех, кто им мешает. Сможет ли агент разгадать их замыслы и не потерять при этом нежданно обретенных друзей?






Тем временем резко, как это и бывает в приэкваторных территориях, начало темнеть, а мику пока не подавал мне никаких сигналов от моих коллег. А ведь он непрерывно передавал моё сообщение тем, кто должен был бы нас искать, после того, как я прочел свою импровизированную молитву над Баметом.

И это начинало меня беспокоить. Ну, в самом деле, инспекторы, которых я ждал, уже девятый день как на планете, и до сих пор не предприняли никаких действий по нашему спасению?! Да не может быть! Я сам не раз участвовал в таких операциях, и точно знаю, как это обычно происходит. А что мы наблюдаем сейчас? Правильно! Ноль! Что же это может значить?! Либо мой сигнал не дошел до адресата, либо случилось что-то значительно более важное, чем мое похищение! И что же это может быть такое, я даже подумать боюсь!

Внезапно Шебар, ориентируясь на одному ему ведомые приметы, резко направил плот под низко нависающие над водой ветви прибрежных деревьев. Нам пришлось прикрыть руками головы, чтобы прутья, которые тагларцы раздвигали перед предводителем, не хлестали нас по лицу. А когда я, наконец, смог выпрямиться, то чуть не вскликнул от удивления. Плот вплотную уткнулся в добротный причал, на котором, присвечивая масляными фонариками, нас встречала целая делегация.

И впереди всех несокрушимой глыбой стоял мой старый знакомец – белобрысый дижанец Сапан.

Вот это и называется – приплыли!

Интересно, как же ему удалось удрать от кохров?! Черт, да ведь это я сам оставил его мирно досыпать на королевской яхте! И, разумеется, в суете ночной вылазки совершенно забыл про него!

Инстинктивно отпрянув за спины суетящихся тагларцев, подбираю отпавшую челюсть и пытаюсь лихорадочно припомнить, какие обиды может мне предъявить к оплате этот шкаф. На мой взгляд, особого ущерба, не считая, разумеется, морального, я ему не учинил. Хотя для некоторых отсталых индивидуумов это хуже разбитой морды. На всякий случай незаметно наматываю на кулак свою цепь. Какое-никакое, а все же оружие.

И вовремя. Тагларцы дружно тянут меня за другой конец понуждая высадится на берег. Ну что ж. Выбирать не приходится. Понуро опустив голову бреду за конвоирами, втайне надеясь, что дижанец не узнает меня в таком плачевном состоянии.

Зря надеюсь. Не успел я шагнуть на причал, как Сапан издал торжествующий рёв, и его могучая лапа вцепилась в моё плечо. Я, чуть отпрянув, перенес свой вес на толчковую ногу, рассчитывая попытаться вырубить дикаря с первого раза. Ведь второго наверняка не представится.

– Не тронь его! – Опережает мой выпад резкий оклик Шебара.

Дернувшись как от удара, дижанец нехотя отпускает меня, но злобный взгляд не оставляет мне никакой надежды насчет его намерений. Зато я еще больше удостоверился, что являюсь ценной добычей, и постараюсь теперь выжать из этого максимум возможного.

Нас приводят по натоптанной тропке под высоченными раскидистыми деревьями к странному сооружению, вход в которое, освещенный факелом, охраняют накачанные парни неопределенной национальности. Что-то очень знакомое напоминает мне это нелепое по форме строение, какие-то смутные ассоциации вспыхивают и гаснут в мозгу. Пройдя через грубо прорубленный проем внутрь, по наклонному дощатому полу спускаемся к дверям в другое помещение, затем, поплутав по узким переходам и лесенкам, выбираемся на высокий балкон, густо оплетенный лианами. Здесь совсем темно, неяркий свет падает лишь из небольшого коридорчика, ведущего к потертой, много раз ремонтированной двери, явно знававшей лучшие времена. И вдруг я начинаю понимать, почему мы не смогли обнаружить поселение приверженцев темной луны. Это потрепанное, так странно знакомое мне сооружение не что иное, как корабль! Вытащенное на берег реки, замаскированное пальмами и опутанное лианами, старинное судно, может быть даже то самое, на котором жрецы сбежали когда-то с родного острова. Да нет, не может быть, с тех пор ведь почти тысяча лет прошла, доски должны были давно прогнить и развалиться!

Шебар, не выпуская из руки конец моей цепи, осторожно стучит специальной колотушечкой, и, услышав отклик, почтительно заглядывает в приоткрывшуюся дверь. Охранники остались внизу, и, кроме меня, в коридорчике никого нет. Я изо всех сил стискиваю кулаки, чтоб не поддаться искушению немедленно пропихнуть его внутрь, и, прикрыв дверь, дернуть со всей силы цепь, да так чтоб предводитель как следует расквасил себе нос. Ох, если б Трик с Баметом были рядом, я не отказал бы себе в удовольствии немедленно претворить этот план в действие. Но ребят увели в неизвестном направлении, и мне прийдется пока побыть пленником. Жаль, конечно, но и очень интересно, если честно, посмотреть на главаря банды темной луны.

Предводитель тем временем получив какие то указания оглядывается на меня и выразительным жестом дергает цепь. Понял, не дурак, уже иду. И в этот самый момент неожиданно оживает микрофончик в моем ухе, и незнакомый голос бесстрастно объявляет план "С". Я даже спотыкаюсь от неожиданности, а в памяти уже вспыхнули намертво заученные указания сверхсекретной инструкции. При плане "С" я не имею права ни на какую инициативу, и должен молча и беспрекословно исполнять любые приказы того сотрудника отдела, который этот план объявил. Не припомню даже, когда на моей памяти этот пресловутый план "С" объявлялся последний раз. То есть, желание его объявить возникало и у меня, и не однажды, но вот отчитываться потом за целесообразность такого кардинального приемчика пришлось бы перед комиссией по чрезвычайным происшествиям, а это была вовсе не та компания, с которой хочется часто встречаться лицом к лицу. И уж, разумеется, я даже в самом страшном своем кошмаре не мог представить, что кто-то осмелится объявить этот план мне.

Однако нарушать жесткие инструкции в нашем отделе непозволительно никому, поэтому, внутренне содрогаясь и протестуя, я всё же скрепя сердце напускаю на себя самый безразличный и унылый вид и протискиваюсь в небольшую комнатку, бывшую когда-то капитанской каютой.

И невольно открываю в изумлении рот. Нет, не сидящий за столом в глубоком кресле аскетично сухощавый старец с пронзительными глазами так поразил меня, хотя я и давно мечтал поглядеть на главу священников темной луны. И не развешанные по стенам, жутковатые в своей загадочности, атрибуты странной веры так потрясли мое закаленное воображение. Я ожидал увидеть все что угодно, кроме спокойно сидящего сбоку от стола субъекта в космическом скафандре, предназначенном для работ в экстремальных условиях и открытом космосе. Да еще и с полностью закрытым щитком шлема, как будто перед ним находится не меньше чем пышущее лавой разверстое жерло вулкана. И именно этот скафандр, совершенно ненужный в данном месте и в данный момент потряс меня своей дикой абсурдностью. За всю мою насыщенную нестандартными ситуациями деятельность в должности специального агента мне ни разу не пришлось, не только использовать, но и надевать такой скафандр. Я его и видел то только во время семинара по ознакомлению с новейшим оборудованием, иначе бы и не узнал. С идиотским смешком я подобрал, наконец, отвисшую челюсть и постарался придать своей физиономии максимально независимый вид, хотя, скорее всего, это мероприятие немного запоздало.

Старик чуть презрительно скривил губы, видимо убедившись воочию, что сведения о моей потенциальной опасности для защитников темной луны были сильно преувеличены в донесениях его агентов.

– Ты Эзарт?! – не столько спрашивает, сколько утверждает он.

– Ну, да. – Вяло пожимаю плечами.

Как будто не знает, что его приспешники не решились бы притащить сюда вместо меня кого нибудь другого.

– Теперь будешь делать то, что прикажу я!- высокомерно заявляет старец, с горделивой усмешкой откидывая голову. Ну, надо же! А с виду казался таким умным!

– ПОЧЕМУ?!- Не пытаясь скрыть иронию, слащаво вежливо спрашиваю я.

– Скажи ему! – недовольно хмурится старец в сторону скафандра.

– План С! – одним словом, как пароль, произносит тот, и я испытываю такое разочарование, словно вместо апельсинового сока выпил лимонный.

Ох не нравится мне что-то этот план С, определённо не нравится! А старец, довольно хмыкнув, лаконично излагает мне свою волю.

Да что-ж это за день такой! Версия насчет моих будущих действий под эгидой ископаемого предводителя темнолунников настолько амбициозно-идиотична, что я от потрясения в третий раз за последний час теряю свою челюсть. За всю многотысячную историю моего мира было известно всего несколько человек с такими абсурдно непомерными аппетитами как у главы темнолунников, и все они плохо кончили, надо заметить. Но объяснить про это старцу я сейчас не смогу из за проклятого плана С. А очень хотелось бы.


Возмущенно посматривая на невозмутимый скафандр, скандирую про себя самые забористые словечки из ненавистного моей матери матросского лексикона, шествуя за неожиданно шустрым старцем по полутемным переходам старинного судна. Скафандр топает следом за мной, а за ним несколько разномастных, хорошо вооруженных служителей темного культа. В отличие от самоуверенно- беззаботного на вид старца эти типы настороженно-внимательны, и, можно не сомневаться, не задумываясь пустят в ход свое оружие, если мы попытаемся бежать. Однако, я почему то почти уверен, что скафандр задумал вовсе не побег.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Под темной луной"

Книги похожие на "Под темной луной" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вера Чиркова

Вера Чиркова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вера Чиркова - Под темной луной"

Отзывы читателей о книге "Под темной луной", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.