Коллектив авторов - Богатые тоже плачут. Том 2

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Богатые тоже плачут. Том 2"
Описание и краткое содержание "Богатые тоже плачут. Том 2" читать бесплатно онлайн.
В основу киноромана «Богатые тоже плачут» положен одноименный телесериал, почти год привлекавший внимание многомиллионной аудитории. Это история современной Золушки. Героиня романа Марианна Вильяреаль превращается из полуграмотной деревенской девушки в знатную богатую сеньору. Однако на её долю выпадает немало испытаний: смерть отца, изгнание из родного дома, переезд в огромный город, чужая семья, отторгающая её, первая любовь и невозможность связать свою судьбу с любимым человеком, гибель близкой подруги, долгожданное замужество и разрыв с мужем, потеря ребенка, безуспешные поиски его на протяжении семнадцати лет. Пройдя все испытания, Марианна остается верной себе. Это удивительно цельный, добрый человек. Создавая кинороман «Богатые тоже плачут», авторы стремились сохранить атмосферу фильма.
– Да, очень. Этой ненормальной страшно повезло. Заполучила такого богача, как Луис Альберто, который потакает всем ее капризам.
– У тебя же есть я, неблагодарная, – обнял он Сару. – Я покажу тебе дорогу к богатству, у меня есть нюх к подобным делам.
– Да уж, конечно… Если я сама о себе не позабочусь, ты покажешь мне дорогу прямо в тюрьму. Да, кстати, о дороге: нам пора идти.
Марисабель закрывая себе путь к отступлению, форсировала события. Для начала нужно подготовить почву, и Марисабель, подумав, начала с отца.
– Папа, я думаю, мне уже пора замуж, – сказала Марисабель, застав Луиса Альберто одного.
Луис Альберто был так удивлен, что не сразу нашелся с ответом.
– Но не так вот сразу, – сказал он наконец. – И что ты нашла в этом юноше?
– В каком юноше? – удивилась Марисабель.
– Который был у нас на празднике.
– Но, папа, его я уже забыла…
– Тогда, значит, какой-нибудь знакомый по колледжу?
– Да нет, я пока не имею в виду кого-то определенного. Но, может, скоро кто-нибудь появится. Просто мне хотелось бы, чтобы он был постарше меня. Еще лучше, если бы он был твоего типа и твоего возраста.
– Интересно, ты ищешь мужа или дедушку? – рассмеялся Луис Альберто.
– Ах, папа, ведь нет ничего плохого в том, что я могу влюбиться в мужчину, ну, скажем, лет тридцати?
– Разумеется, если вы друг друга любите, и если он настоящий мужчина.
– Я знала, что ты не будешь против.
– Подожди, подожди… – удивленно посмотрел на нее Луис Альберто. – Ты, кажется, неспроста меня так расспрашиваешь. Уж не наметила ли ты кого-то?
– Ну что ты, папа, я пошутила. Но как только появится кандидат, я тебе скажу.
– Надеюсь, – рассмеялся Луис Альберто.
– Так что задумала Марисабель? – спросила Марианна, когда Луис Альберто вошел в комнату, где она убирала летние вещи мужа.
– Нелепость. Решила выйти замуж.
– За того юношу?
– Нет, она его и знать не желает. Марисабель считает, что для замужества нужен мужчина посолиднее, лет эдак около тридцати.
Марианна повернула к мужу изумленное лицо.
– Тридцати? Странно. У Марисабель нет таких знакомых. Неужели она имеет в виду кузена ее подруги Лили? Его, кажется, зовут Умберто. Он был на празднике и позавчера заходил к нам. Помнишь?
– Да, да, помню. Мне он показался приятным человеком, – сказал Луис Альберто.
– Но, по-моему, между ними еще ничего нет. Ведь они встречались всего раза два.
– Ну, если, действительно, речь идет о нем, то я спокоен.
– А мне хотелось бы, чтобы Марисабель нашла себе мужа среди ровесников, – сказала Марианна. – Но, конечно, в конце концов выбор она должна сделать сама.
Луис Альберто с улыбкой взглянул на жену.
– Скажи откровенно, кто тебе больше нравится – этот Умберто или тот юноша, которого я видел?
– Ну, разумеется, тот юноша. Но, повторяю, Марисабель должна решать сама.
Заслышав стук в соседнюю дверь, Тереза, соседка Чоли по их старой квартире, выглянула в коридор.
– Здесь живет Альберто Лопес? – спросил человек в сером форменном костюме.
– Они уехали, сеньор, – ответила Тереза.
– А вы не знаете, где я могу его найти?
– Ну, честно говоря, я знаю, как туда пройти, но точного адреса, к сожалению, сказать не могу. А у вас к нему срочное дело?
– Да, сеньора. Я должен вручить ему повестку в суд. Он обвиняется в попытке совершить кражу.
– Кражу?
– Да, сеньора.
– А нет, извините, вы, наверное, ошибаетесь. Бето не может быть тем человеком, которого вы ищете.
– Его зовут Альберто Лопес?
– Да, Альберто Лопес. На него это совсем не похоже. Он и иголки не украдет.
– Позвольте, человека, о котором идет речь, зовут Альберто Лопес. Живет он, то есть жил, в этой квартире. Значит, вызывают его.
– Это какое-то недоразумение. Бето не способен на воровство.
– Сеньора, поймите, я просто исполняю свой долг. Если вышла ошибка, судьи сами во всем разберутся.
– Ну хорошо, – согласилась Тереза, – у меня, кажется, был где-то там записан адрес. Я поищу.
– Большое спасибо, сеньора.
У Марианны было отличное настроение. Луис Альберто просто не узнавал ее. «Пожалуй, все началось с того дня, когда этого воришку освободили из тюрьмы, – подумал он. – Навязчивая идея о сыне как будто исчезла. Теперь она, кажется, совсем пришла в себя», – думал он.
– Счастье возвращается в наш дом, когда оно так нам необходимо, – поделился он радостью с Рамоной. – И дай бог, чтобы навсегда.
Марианна, оживленная, разрумянившаяся, украшала комнату цветами.
– Тебе нравятся эти цветы? – обратилась она к Луису Альберто.
– Да, конечно. Но больше всего мне нравишься ты. Мне кажется, ты решила сделать у нас оранжерею?
– Хочу изменить обстановку. В доме должно быть уютно. Я чувствую сейчас прилив новых сил. Раньше я не жила, а медленно угасала. И мучила тебя.
– Лучше не стоит об этом, дорогая.
Района и Мария, слышавшие их разговор, вдруг разом вспомнили о неотложных делах и, извинившись покинули гостиную.
– Как они хорошо ко мне относятся! – воскликнула Марианна. – Особенно Рамона. Она стала мне такой близкой.
– Да, она искренне раскаялась, это видно, – заметил Луис Альберто.
– Скорее всего, она просто ошибалась и причина тому – большая материнская любовь к Эстер, – заметила Марианна.
По лестнице сбежала Марисабель и, весело махнув родителям рукой, исчезла в дверях.
– Да, теперь в этом доме все по-иному. Даже Марисабель смеется не так, как раньше. Неужели это все наяву, Марианна? Что сделало тебя такой счастливой? Скажи мне, дорогая?
– Это сюрприз. Ты узнаешь о нем очень скоро.
– Вы что, договорились с Марисабель преподносить мне сюрпризы?
– Да, да, Луис Альберто, скоро ты станешь самым счастливым человеком.
– Не представляю, о чем ты говоришь, – удивился Луис Альберто.
– Всему свое время, – загадочно сказала Марианна.
Глава 39
Всю ночь Джоана не могла уснуть, раздумывая над легкомысленным решением Марисабель. Уснула она только под утро и проспала начало занятий, чего с ней еще никогда не случалось.
Сеньора Росарио, которая пришла ее будить, посетовала:
– Ты окончательно подорвешь свое здоровье. Я так радовалась, когда ты нашла свою дочь, думала, наконец-то ты успокоишься, а теперь вижу – все наоборот.
Но Джоана ее не слышала. Торопливо одеваясь, она продолжала говорить о том, над чем раздумывала всю ночь:
– И все же, тетя, я, кажется, знаю, как разрешить эту проблему, – сказала она.
– Прошу тебя, будь благоразумной. Помни, что ты обещала сестре Урсуле и сеньору Сальватьерра.
– Я непременно сдержу свое обещание.
– Но в разговоре с дочерью ты можешь себя выдать… – беспокоилась Росарио.
– Я не буду разговаривать с ней. Я встречусь с ним, с ее женихом, и постараюсь убедить его, что она слишком молода для него.
– А ты знаешь, как его найти?
– Марисабель сказала, что он – кузен ее близкой подруги, которую зовут Лили, а Лили я видела на празднике в доме Сальватьерра.
– Что ж, – одобрила сеньора Росарио, – идея неплохая. Попробуй поговорить с ним, но будь осторожна. Он ведь может что-нибудь заподозрить. Наверняка, захочет узнать, почему ты, посторонний человек, вмешиваешься в ее судьбу.
– Я подумаю об этом, тетя, подумаю, – ответила Джоана, направляясь в комнату для занятий.
Но настолько мысли Джоаны были заняты делами дочери, что сосредоточиться на чем-то другом она была не в состоянии.
Она прервала занятия и, не слушая уговоров тетки, отправилась к колледжу, чтобы узнать у Лили адрес Умберто. Во что бы то ни стало она удержит свою дочь от этого брака!
Между тем Умберто тоже готовился к встрече: Марисабель просила его придти к колледжу к 10 часам. Она хочет ему что-то сказать.
– Выглядишь чудесно, – сказала Лили, – оглядывая его со всех сторон. – Только спокойнее, не нервничай и пораскованней, не натвори глупостей. Удачи тебе!
На место встречи он явился на десять минут раньше и с нетерпением посматривал в ту сторону, откуда должна была появиться Марисабель. Наконец она появилась – размахивая нарядной летней сумкой.
– Что ты решила, Марисабель? – бросился к ней Умберто.
– А как ты думаешь? – кокетливо спросила Марисабель.
– Ну не знаю, надеюсь, что, что…
– Так вот, слушай, процентов на девяносто у тебя есть шанс завоевать мое сердце.
– Марисабель, я счастлив! Я люблю тебя, я не могу жить без тебя!
– Только не надо преувеличивать, – остановила его восторг девушка.
– Я не преувеличиваю, это действительно так. Марисабель… Я хочу повторять это имя миллион раз… Помнишь песню, которую я пел о любви, такой чистой, прекрасной, нежной? Это о тебе, Марисабель. Когда я смотрю на тебя, у меня вырастают крылья.
Умберто так увлекся, что не заметил, как к ним подошла Лили и несколько ее одноклассниц.
– Браво, браво, аплодисменты! Теперь вы все знаете, что мой кузен влюблен в Марисабель Сальватьерра! – воскликнула она – возможно, не без задней мысли: любой успех надо закрепить.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Богатые тоже плачут. Том 2"
Книги похожие на "Богатые тоже плачут. Том 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Коллектив авторов - Богатые тоже плачут. Том 2"
Отзывы читателей о книге "Богатые тоже плачут. Том 2", комментарии и мнения людей о произведении.