» » » » Дороти Шелдон - Прелесть лунной ночи


Авторские права

Дороти Шелдон - Прелесть лунной ночи

Здесь можно купить и скачать "Дороти Шелдон - Прелесть лунной ночи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2008. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дороти Шелдон - Прелесть лунной ночи
Рейтинг:
Название:
Прелесть лунной ночи
Издательство:
неизвестно
Год:
2008
ISBN:
978-5-7024-2424-8
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прелесть лунной ночи"

Описание и краткое содержание "Прелесть лунной ночи" читать бесплатно онлайн.



После внезапной смерти родителей Ди оказалась владелицей маленького экскурсионного бюро в чудесном приморском городке Чарлстоне. Туристы пытались ухаживать за молодой привлекательной девушкой, но она оставалась равнодушной к их знакам внимания. Это же глупо – полюбить человека, который приехал отдохнуть и развлечься и вскоре вернется к себе домой.

Благоразумию Ди пришел конец, когда в один прекрасный солнечный день экскурсию по городу заказал симпатичный сероглазый Ричард Кемп…






– Так кто же вы? – снова спросил он.

Девушка поправила зеркало заднего вида и глянула в темноту за машиной.

– Я Дейзи Анджелина Дей, славная владелица экскурсионного бюро, с одной стороны, и любительница проводить время на пляже, с другой. Что еще вам нужно знать обо мне?

Ричард слегка повернулся на сиденье и коснулся коленом ее ноги.

– Подозреваю, что за столь незатейливым обликом скрывается интеллигентная и тонкая женщина.

– Так вы еще и психолог? – Ди намеренно игнорировала его заявление.

– Конечно. Как и любой студент в Гарварде, я прошел курс психологии, – объяснил он. – Вы все время уклоняетесь от ответа. Вы окончили Йельский университет, я прав?

Ди рассмеялась и пристально посмотрела на него.

– Вы серьезно?

Ричарду так нравилось смотреть, как ее волосы развевались в свете луны. И какой луны! Она пьянила, словно дорогое вино. Он внезапно почувствовал, что ему хочется знать абсолютно все о Ди.

– Разумеется.

Затормозив у перекрестка, Ди еще раз взглянула на Ричарда. И тут странная гримаса исказила ее лицо, обнажив верхние зубы. Прищурив глаза, она наклонилась к Ричарду, зловеще засмеялась и стала делать пассы руками, как бы стараясь его загипнотизировать.

– Вы в моей власти, дорогой. Я хочу испи-и-и-ть вашей крови!

Ричард улыбнулся и изобразил на лице притворный страх.

– Да, плохо же я вас знаю.

Ди снова опустила плечи и взялась за руль. Однако это не помешало ей и дальше разыгрывать кровожадную ведьму.

– Я известная в округе убийца. Я поджидаю свои жертвы у дороги с топором в руках и бросаю обезображенные трупы на растерзание хищным сарычам.

– Не на первом же свидании, – заметил Ричард. Он пододвинулся к Ди поближе и с деланным отвращением пощупал ткань ее комбинезона. – И уж, конечно, не в таком одеянии.

Девушка как ни старалась, не смогла сохранить устрашающий вид. Она не выдержала и рассмеялась. Ричард обыграл Ди в ее же собственной игре.

– Сдаюсь. Вижу, вы слишком умны для меня.

– Что-то я сомневаюсь в этом. – Ричард откинулся на спинку сиденья и стал смотреть на ночные улицы, пока они не миновали городской рынок и не подъехали к дверям отеля «Плантерз». – Знаете ли, графиня Дейзула, никак не могу припомнить, чтобы вампиры убивали свою жертву топором. Обычно все происходило более романтично. Я думаю, вам следует перечитать книгу Мэри Шелли.

– Стоукера, – поправила его Ди. – Брэм Стоукер. Мэри Шелли написала «Франкенштейна», а не……

– Ага! – закричал Ричард, тыча в нее пальцем. – Попалась!

– Попалась? – спросила она, боясь встретиться с устремленным на нее пристальным взглядом. – О чем это вы говорите?

Ричард притянул Ди к себе и нежно поцеловал, наслаждаясь сладостным ощущением ее губ. Как ни хотелось ему пригласить Ди к себе в номер, он этого не сделал. Возможно, такой момент еще наступит. И скоро, подумал Ричард с надеждой. А сейчас он только торжествующе улыбнулся. Ему удалось-таки выяснить, что она кое-что знала о литературе. И довольный, Ричард радостно объявил:

– Читать вы умеете.

4

Ди повернулась на другой бок и открыла глаза. За окном ярко светило солнце, указывая, что утро в полном разгаре. Она быстро села и схватила часы со стоявшего рядом столика, потом со стоном начала вылезать из кровати. Десять часов!

С трудом раздирая тяжелые от недосыпания веки, Ди побрела в душ и долго стояла, подставив лицо под горячую воду. Затем растерла тело, пока оно не приобрело розовый оттенок, и выключила кран. Высушивая полотенцем волосы, она взглянула на себя в зеркало, но радости ей это не прибавило.

Что-то тревожило Ди, как будто она непременно должна была что-то сделать.

– О Господи! – Девушка обмотала мокрое тело махровым полотенцем и побежала к телефону. Она стала листать телефонную книгу, оставляя влажные круги на страницах, пока не нашла раздел с номерами гостиниц.

– «Плантерз»… – бормотала Ди, ища нужное слово. – Ага!

Вращая диск одной рукой, она зажала телефонную трубку между плечом и щекой и попыталась подоткнуть конец полотенца, чтобы не дать упасть ему на пол. Услышав голос телефонистки, Ди едва дождалась, когда та кончит говорить.

– Будьте любезны, соедините меня с номером Ричарда Кемпа.

– Одну минуту, пожалуйста.

Ди молча выругалась в ожидании ответа. Затем вспомнила поцелуи Ричарда, и тепло, как от хорошего бренди, медленно разлилось по ее телу. Поцелует ли он ее еще когда-нибудь снова?

Она взглянула на часы.

Почему я забываю завести будильник? Подождав еще немного, она повесила трубку. Ну где же он?

И тут звонок в дверь прервал поток ее мыслей.

Что там еще? – удивилась Ди.

Тетя Мэгз всегда уходила рано и завтракала с кем-нибудь из друзей, поэтому Ди придется открывать самой. Она обмотала мокрые волосы полотенцем и натянула короткий махровый халатик. Наверное, это разносчик молока.

Но, к своему удивлению, за дверью вместо разносчика она увидела Ричарда. Заметив, как его взгляд скользнул по ее голым ногам, Ди пожалела, что не надела джинсы или хотя бы шорты.

– Рич?… Я не ожидала…. Разве я не сказала, что заеду за вами утром?

Ричард поднял руку и прямо перед носом Ди постучал по циферблату своих часов.

– Сейчас уже пол-одиннадцатого. А вы должны были заехать за мной ровно в восемь.

– В восемь? – Ди несколько секунд молча смотрела на него. – Господи, Рич, но мы же только в пять утра вернулись домой. Я думала……

– Вы думали? Настоящий профессионал позвонил бы и предупредил, что опаздывает. – Ричард зло сверкнул глазами. Он ненавидел, когда нарушался график его работы, расписанный всегда с точностью до минуты. – Полдня прошло впустую из-за вас. Так что пошевеливайтесь, Спящая Красавица.

– Одну минуту, мистер Пунктуальность, это была ваша идея пойти потанцевать. – Она посмотрела на его идеально выглаженный костюм. Уж не собирался ли он явиться на пляж в таком виде? Хотя, возможно, купальные плавки уже на нем. – Если вы изволите вспомнить, я предлагала покинуть Гранд-Стрэнд где-то в полночь. Если бы мы так и поступили, то я бы выспалась и у меня была бы ясная голова, а если бы у меня была ясная голова, то я бы……

– Пощадите. И идите оденьтесь. – Ричард вошел и прикрыл за собой дверь, стараясь не смотреть на губы девушки. Проклятье, он снова хотел целовать Ди, а потому разговаривал более резко, чем обычно. – Я пока сварю кофе. Похоже, вы нуждаетесь в нем.

Ди уже собралась было съязвить, но прикусила язык и указала, где кухня.

– Чувствуйте себя как дома. Я люблю омлет с сыром и жидкую овсяную кашу.

Она поспешила обратно в спальню.

– Это займет его на какое-то время, – бормотала Ди. – Какая наглость притащиться сюда, да еще обвинять меня в том, что ему дорого обходится потерянное время. Как будто время вообще чего-то стоит!

Девушка торопливо заплела косу и натянула ярко-розовый купальник. Заталкивая два пляжных полотенца в пластиковую сумку, она мысленно составила список вещей, которые им понадобятся: защитный крем от солнца, что-нибудь закусить, шезлонги, масло с алоэ от солнечных ожогов и еще магнитофон, чтобы слушать музыку. Все остальное уже в машине. Она накинула поверх купальника пляжный халатик и не спеша отправилась на кухню с таким видом, будто могла целый день вот так бродить по дому и бездельничать.

– Завтрак готов? – весело спросила Ди.

– Уже на столе. – Ричард разложил приборы из серебра и указал на стул. – Прошу вас.

Удивляясь, как это ему удалось так быстро все найти, Ди позволила мужчине поухаживать за собой, пока она усаживалась за стол.

– Как вкусно пахнет!

– Я здесь кое-что приготовил. – Ричард выложил на тарелку аппетитный омлет, на оставшееся место добавил овсяной каши и поставил все это дымящееся великолепие перед Ди. Затем подал два тоста из белого хлеба и масло.

– Послушайте, Рич, где вы всему этому научились?

– Надо же как-то холостяку уберечь себя от ресторанной пищи. Вот я и занимался иногда во время отпуска на кулинарных курсах. Пока я здесь, как-нибудь устрою для вас праздничный ужин.

– Без обмана? Это было бы великолепно. – Ди прикрыла глаза и потянула носом. Она не могла припомнить, когда последний раз ела что-нибудь с таким дразнящим ароматом. – А я кусочница. Уже привыкла к разным пирожным, чипсам, бургерам.

– Фу! Какой вы любите кофе, мисс Дей?

– Черный, – ответила пораженная Ди.

Она ожидала, что Ричард будет рыться на полках в поисках кофейника, но он и здесь оказался на высоте. Пожалуй, так к нему и привыкнуть недолго.

– Потрясающе! А окна вы тоже моете сами?

– Только не у себя дома. Слишком высоко. – Ричард наполнил свою тарелку и сел рядом с Ди. Он заметил ее взгляд и улыбнулся. – Ешьте! Время деньги.

Начинается! Ди поклялась заставить его забыть это слово.

– Время не деньги, а помеха. Забудьте на сегодня про свои часы и не смотрите на них каждую минуту. Отныне мы все будем делать медленно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прелесть лунной ночи"

Книги похожие на "Прелесть лунной ночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дороти Шелдон

Дороти Шелдон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дороти Шелдон - Прелесть лунной ночи"

Отзывы читателей о книге "Прелесть лунной ночи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.