Эдгар Берроуз - Закоренелый преступник

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Закоренелый преступник"
Описание и краткое содержание "Закоренелый преступник" читать бесплатно онлайн.
Эдгар Берроуз известен нашему читателю как автор серии романов о Тарзане.
Предлагаемые в этой книге романы "Боксер Билли" и "Закоренелый преступник" представляют собой единое целое, поскольку связаны единым сюжетом. Герои романов Билли Байрн и Барбара Хардинг, пройдя через различные испытания и избежав множества опасностей, находят друг друга, чтобы соединить свои судьбы.
Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Перед умственным взором Бриджа встала веранда белого дома. Он сердито покачал головой.
"Все равно", - подумал он: "Она не для меня!".
Что-то шевельнулось на земле под решеткой. Бридж невольно насторожился. Какая-то тень встала перед окном, и знакомый голос проговорил тихим шепотом:
- В моих волосах нет роз, зато за поясом есть два револьвера. Вот один из них. Сладкие поцелуи можно будет нанести ими врагам! Где дверь этой клетушки?
Говорящий был теперь совсем близко от окна; его лицо приходилось всего в нескольких дюймах от Бриджа.
- Билли! - радостно воскликнул осужденный.
- Самый всамделишный, но как насчет двери?
- Она закрыта снаружи только тяжелым засовом, - ответил Бридж.
- Везет! - облегченно заявил Билли. - Будьте готовы выскочить, когда ее открою. В южной стороне города у меня заготовлен пони, который должен будет увезти сегодня ночью двоих.
- Спасибо! - горячо прошептал Бридж.
- Сидите пока смирно, - сказал Билли и двинулся к задней стороне гауптвахты.
Несколько минут спустя зловещий крик совы прорезал ночной воздух. В течение нескольких секунд он был повторен еще дважды. Часовой перед гауптвахтой переменил положение и оглянулся, затем, переступив с одной ноги на другую, снова погрузился в свои размышления.
Билли бесшумно скользил вдоль стены здания, пока не очутился в нескольких футах от ничего не подозревающего часового. Тяжелый револьвер болтался в правой руке Билли. Он держал его за дуло и ждал.
Прошло пять минут. Тишина ночи не нарушалась ничем; затем с востока послышался одиночный выстрел, за которым последовала трескотня ружейных выстрелов и дикие крики.
Билли Байрн усмехнулся. Часовой вздрогнул и вперился в даль. Из казарм за гауптвахтой донесся резкий голос командира и топот бегущих людей. На противоположной стороне города шум битвы разрастался до зловещих размеров...
Солдаты хлынули из казарм и минуту спустя помчались по улице, выстроившись боевой колонной. Весь этот людской поток мчался к противоположной стороне города. Казарма опустела за исключением одинокого часового, оставленного перед гауптвахтой!
Билли выглянул из-за угла здания. Все было так, как он себе представлял. Часовой напряженно смотрел в сторону стрельбы, стоя спиною к дверям гауптвахты и к Билли.
Одним прыжком американец перелетел расстояние между собою и несчастным караульным. Приклад тяжелого револьвера почти бесшумно опустился на голову часового, и он без чувств упал на землю.
Повернувшись к двери, Билли отодвинул засов; дверь распахнулась, и Бридж очутился на свободе.
- Живо! - вскричал Билли. - Бегите за мной!
И они пустились со всех ног к южной стороне города. Главное теперь была быстрота.
Они достигли лошади незамеченными и, минуту спустя, мчались рысью к западу, чтобы обогнуть город и снова выехать на северную дорогу.
С востока доносилась удаляющаяся ружейная перестрелка. Пезита отступал, отвлекая защитников Куиваки от города, согласно плану Байрна.
- Как будто леденец отняли от ребенка, - усмехнулся Билли, когда мигающие огни Куиваки засветились к югу от них, а впереди легла свободная дорога, которая вела к месту встречи с Пезитой.
- Да, - согласился Бридж. - Но вот что я хотел бы знать, Билли: как это вы узнали, что я был там?
- Всё Пенелопа, - сказал, смеясь, Байрн.
- Пенелопа? - переспросил Бридж. - Я не совсем понимаю вас, Билли.
- Очень просто, - ответил Билли. - Девчонка прислала сказать, где вы были; "прекрасная сеньорита из Эль-Оробо-ранчо", так, кажется, назвал ее Хозе. Теперь поняли?
У Бриджа вырвалось восклицание изумления.
- Милая! - сказал он. - Она, она это сделала для меня?
- Самым форменным образом, - уверил его Билли. - И бьюсь об заклад, что она теперь ждет вас с розами в волосах и с поцелуями на устах.
Билли счастливо засмеялся. Он был так рад, что спас Бриджа! Сознание, что его друг влюблен и что ему отвечают взаимностью, - иначе Билли не мог объяснить, почему вдруг эта девушка приняла такое участие в нем, - еще больше увеличивало его радость.
- Она не мексиканка? - спросил он.
- О, нет, - ответил Бридж восторженно. - Она чудесная девушка из Нью-Йорка; но, Билли, она не для меня! То, что она сделала, вызвано просто ее великодушием. Она не может любить меня, Билли. Ее отец был очень богатый человек, Билли. Захоти она выйти замуж, она могла бы выбрать лучшего во всей стране, во многих странах! Вы не можете предполагать, что она вдруг выберет бродягу, не правда ли, мой друг?
- Ну, этого сказать нельзя, - ответил Билли несколько грустно. - Я тоже знавал когда-то такую чудесную девушку, и она как раз выбрала бы хулигана, если бы он сам только это допустил. Вы ее любите, дружище?
- Боюсь, что да, Билли, - признался Бридж. - Но что толку? Забудем про это. О, скажите, эта та лошадь, которую я вам дал в ту ночь, как вы ограбили банк?
- Да, - сказал Билли, - та самая. Очень послушный пони. А что?
- Это ее пони, - мрачно проговорил Бридж.
- И она хочет получить его обратно?
- Она не говорила этого, но я бы его ей охотно вернул, - ответил Бридж.
- Вы его сами отведете ей обратно, - предложил Билли.
- Я туда вернуться не могу, - ответил Бридж. - Мне пришлось уехать оттуда из-за управляющего Грэйсона. Он хотел меня арестовать и отправить к Вилле.
- Зачем? - спросил Билли.
- Он не любил меня и хотел от меня отделаться.
Бридж не хотел говорить Билли, что все неприятности были вызваны его отношениями к человеку, ограбившему банк.
- Ладно, тогда я сам верну пони и скажу Пенелопе, какой вы честный малый. Заодно можно будет смазать управляющего по роже.
- Нет, нет, вам не следует туда ехать, - вскричал Бридж. - Вас там знают. Третьего дня, когда у вас была перестрелка с ковбоями из-за волов, они вас узнали. Один из них видел вас в Куиваке в ночь грабежа. Они наверняка вас схватят, Билли!
На дороге показались всадники Пезиты, которые медленно ехали по направлению к лагерю. Их преследователи уже давно отказались от погони и вернулись в город, опасаясь, что их могут заманить в место расположения больших неприятельских сил.
Было уже почти утро, когда Бридж и Билли, истомленные бессонной ночью и длинным переездом, улеглись на одеяло в палатке Байрна.
- Ну, вот, - прошептал Билли, засыпая, - дружище Бридж нашел-таки свою Пенелопу!
Глава 23. НЕОЖИДАННАЯ ВСТРЕЧА
На следующий вечер капитан Билли Байрн выехал из ущелья, в котором был расположен отряд Пезиты. Он сидел на небольшом, полудиком пони, озиравшемся своими злобными глазами и нервно подергивавшем ушами.
На аркане позади следовал пони Бразос, потому что Билли, пренебрегая увещаниями Бриджа, все-таки решил пробраться в Эль-Оробо-ранчо, чтобы вернуть украденную лошадь ее прекрасной собственнице.
В момент отъезда Пезита попросил Билли по дороге заехать к Хозе и передать ему важное поручение.
От лагеря Пезиты до грязной лачуги индейца - путь неблизкий, в особенности для того, кто ведет за собой лишнюю лошадь. Поэтому темнота наступила раньше, чем Билли подъехал к хижине. На некотором расстоянии от нее Билли слез с коня и стал осторожно подкрадываться к хижине. Мир полон опасностей для тех, кто вне закона, а потому осторожность никогда не мешает.
Огонек, светивший через небольшое окошечко, указывал ему направление. Неподалеку от хижины Хозе находилось другое, полуразрушенное строение, обитатели которого бежали от гнева Пезиты. Дом был темный и казался пустым. В действительности, в момент приближения Билли, пара внимательных глаз выглянула через открытую дверь.
Обладатель этих глаз повернулся и шепотом сказал другому человеку, находившемуся за ним:
- К Хозе идет еще один посетитель. Возможно, что он не так безобиден, как тот, который сидит у него в хижине. Этот крадется, как вор. Нужно разнюхать.
Трое других встали с одеял, разостланных на полу, и подошли к говорившему. Все они были вооружены и носили странную форму вилластанцев. Когда они выползли из хижины, в которой собирались провести ночь, Билли стоял к ним спиной и их не заметил.
Он заглядывал в это время через маленькое окошечко во внутренность лачуги старого индейца. Там стоял рослый американец, занятый серьезным разговором с Хозе. Кто бы это мог быть? Билли его не знал. Хозе скоро ответил на этот вопрос.
- Будет сделано, как вы желаете, сеньор Грэйсон.
"Ага!", - подумал Билли: "Это управляющий Эль-Оробо. Хотел бы я знать, какие у него могут быть делишки со старым негодяем, да еще ночью!".
Размышления Билли на эту тему были грубо прерваны энергичной атакой четырех джентльменов, которые одновременно набросились на него сзади и повалили на землю. Билли не издал ни единого звука, но упорно боролся за свою свободу, боролся со всеми приемами Большой авеню, которые быть может не очень красивы, но зато действенны.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Закоренелый преступник"
Книги похожие на "Закоренелый преступник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эдгар Берроуз - Закоренелый преступник"
Отзывы читателей о книге "Закоренелый преступник", комментарии и мнения людей о произведении.