» » » » Скотт Вестерфельд - Прикосновение тьмы


Авторские права

Скотт Вестерфельд - Прикосновение тьмы

Здесь можно скачать бесплатно "Скотт Вестерфельд - Прикосновение тьмы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Эксмо, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Скотт Вестерфельд - Прикосновение тьмы
Рейтинг:
Название:
Прикосновение тьмы
Издательство:
Эксмо
Год:
2009
ISBN:
978-5-699-35021-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прикосновение тьмы"

Описание и краткое содержание "Прикосновение тьмы" читать бесплатно онлайн.



Маленький городок Биксби в штате Оклахома на первый взгляд ничем не примечателен. Однако на самом деле это одно из самых опасных и загадочных мест на планете. Лишь немногие знают, что полночь в Биксби длится не мгновение, а целый час. Час, когда весь мир замирает и на охоту выходят порождения тьмы, противостоять которым способны лишь те, кто родился в минуту полуночи. Их пятеро, все они школьники, и каждый обладает уникальным даром, ярче всего проявляющимся в тайный час: Рекс видит следы прикосновения тьмы, от Мелиссы не могут укрыться чужие мысли, Десс обожает числа и математические закономерности, Джонатан с наступлением полуночи становится почти невесомым. Джессика приехала в Биксби совсем недавно, и ее талант оказался самым опасным для ночных тварей.

Неожиданно ребята обнаруживают, что они не единственные, кто знает о тайном часе, И что предыдущие поколения полуночников Биксби исчезли отнюдь не случайно…






Десс плюхнулась на спинку сиденья, чувствуя, как к горлу подступает тошнота.

— Не смей ко мне прикасаться. — От одной мысли об этом у нее внутри все перевернулось.

— Придется, дорогуша, — ответила Мелисса. — Они забрали Рекса, тебе не ясно? Не хватало еще, чтобы ты секретничала.

— Ада, — прошептала Десс, не уверенная, почему это имя всплыло в памяти и потребовало себя произнести.

— Я не хочу остаться одна, — сказала Мелисса.

Перчатка была снята.

У Десс вспучило живот, и что-то возникло в разуме — какое-то ужасное воспоминание из ниоткуда, нечто, что ей дали для собственной защиты.

— Просто расслабься. — Мелисса протянула руку.

— А то что? — выплюнула Десс свое тайное оружие. — Стану как отец Рекса?

Рука Мелиссы застыла, лицо ее резко побледнело. Слова из ниоткуда подействовали: они остановили ее.

— Что… что это значит? — заикаясь, спросила Джессика.

Теперь Десс увидела старика — пустые глаза, слюна, блестящая на небритом подбородке. Осознание навалилось на нее.

— Это ты сделала. И Рекс тебе помог.

Мелисса прикусила губу.

— Это вышло случайно.

— Случайно? — Десс поняла, что уже почти кричит. Ну и ладно, лишь бы Мелисса оставалась на оборонительных позициях. — Ты превратила его в овощ случайно?

Повисла долгая пауза.

— Вроде того. Мы не знали, что делаем.

Джессика вжалась в уголок заднего сиденья, широко распахнув глаза.

— Ты можешь это делать? А вы мне никогда не говорили…

— Мы никому не говорили. — Мелисса прищурилась, продолжая смотреть прямо на Десс и поигрывая пальцами оголенной руки. — Даже малышке Десс. Но кто-то же ей проболтался.

— Как ты могла? — прокричала Джессика. — Сделать такое с отцом Рекса!

— Да легко, — бросила Мелисса. — Ты бы видела, что он творил с Рексом.

— Господи, — проговорила Десс. — Я знаю, что старик мерзавец, но…

Мелисса медленно покачала головой.

— Да я не о том, что он его бил, Десс. Мне самой временами хочется Рексу дать по шее. Но зачем же эти тарантулы…

— Кто? — прошептала Десс и тут вспомнила про террариум, пустовавший все то время, сколько она знала Рекса.

Она всегда думала, что тарантулы существовали только в воображении старика.

— Такие волосатые пауки. Отец Рекса хотел, чтобы его сынок рос мужчиной, а не книжным червем. Он заставлял Рекса стоять смирно, пока они по нему ползали. — Мелисса сдавленно всхлипнула. — Это было первое, что я увидела, ясно? Когда мы первый раз прикоснулись друг к другу в восемь лет. Тарантулы. Они источили ему все мозги. Поэтому я никогда… Поэтому я так долго к нему не прикасалась.

В машине какое-то время стояла тишина. Даже собаки снаружи присмирели, будто тоже прислушались.

— Рекс бы просто не выжил, если бы мы не сделали этого, — наконец сказала Мелисса.

— Господи… — повторила Джессика.

Разум Десс словно превратился в чистый лист. Она не могла заставить себя представить такое, даже не хотела пытаться. Все, что осталось в голове, — это какое-то бренчание, треньканье, снова и снова отталкивающее любую другую мысль.

«Пусть все время говорит. Не дай ей к тебе прикоснуться».

— А я была маленькой, — продолжала Мелисса, — и не знала, как это исправить. Я не причиню тебе вреда, Десс. — Она почти умоляла ее.

— Но я ничего не знаю. — Десс посмотрела на Джессику, ища поддержки.

— Не надо, Мелисса, — сказала Джессика. — Она же не хочет. Нельзя так…

— Так что, просто дадим Рексу умереть? Или еще хуже? — Мелисса покачала головой и схватила Десс за плечо одетой в перчатку рукой, другой потянулась к ее горлу. — Извини уж.

— Ада, — выдохнула Десс, и слово словно вылилось из нее. — Не трогай меня.

— Мелисса! — воскликнула Джессика, но сама вжалась в угол еще сильнее, кутаясь в куртку: теперь ее ужасно пугало прикосновение телепатки. — Лучше поедем. Куда захочешь. Не будем ждать Джонатана. Только не надо…

Мелисса мотнула головой.

— Ты знаешь, где Рекс.

Нечто огромное дернулось внутри Десс, и ее конечности затряслись, как у марионетки.

— Ада, Ада…

А потом это случилось: холодная рука Мелиссы схватила ее за подбородок, и волна чужих чувств водопадом хлынула сквозь нее. Паника и тревога, выворачивающие наружу, парализующий страх того, что она потеряет его — ее Рекса, ее Красавчика — и снова останется одна, навсегда. Восемь лет изоляции прокатились по Десс, восемь лет одиночества перед лицом вторжения десяти тысяч разумов… Как Мелисса страдала перед тем, как наконец вычислила Рекса среди темного пространства полуночи, как она бежала босиком по улицам в своей ковбойской пижамке…

Внутри у Десс что-то обвалилось и посыпалось, барьеры прогнулись под весом разума Мелиссы: полуразвалившийся дом и пустой чердак, старые карты, которые показывали психические потоки Биксби. И наконец, Мадлен, ее морщинистое лицо, о котором было запрещено думать, вместе с горьким вкусом чая на языке, похожего на желудочный сок… Ее тело встряхнуло, как от электрического разряда.

«Вот, держись за это, Десс».

Еще одна волна прокатилась по ее разуму от Мелиссы, но на этот раз пришли числа… благословенные ряды неизменных цифр, восемь по диагонали, будто точные координаты геостационарного спутника, приятные, как холодная губка, приложенная ко лбу во время жара. Они обернулись вокруг образа аварийной посадочной полосы, принеся с собой имя Энджи. Они заплясали, преображенные математикой минут и секунд, и плененный разум Десс забился в конвульсиях.

«Молодец, найди Красавчика. Это самое главное».

Десс задрожала, чувствуя, словно с нее, как одежду, сорвали все ее секреты вместе с волей. Наконец она выдавила из себя:

— Красавчик, — и сдалась, сбросив оставшиеся барьеры.

Спустя пару секунд математика исчезла…

Мелисса убрала руку с ее лица и откинулась на переднем сиденье, тяжело дыша.

Десс тоже глубоко вздохнула, изо всех сил стараясь сдержать рвоту. У нее болел живот, и, что еще хуже, ей казалось, что ее разум, как мусорную корзину, захламили всякой дрянью, забросали страхами и одиночеством Мелиссы, обломками ее загубленной жизни.

— Боже мой, — тихо отозвалась Мелисса с переднего сиденья. — Ну ты дел наворотила.

— Ненавижу тебя. Это мое, а не твое.

Прохладная рука Джессики коснулась щеки Десс.

— Ты как?

Десс открыла глаза и посмотрела на Джессику. Несмотря на то что ей было больно и мерзко, у нее в голове стало ясно, как уже давно не было. Все эти барьеры, которых Мадлен в ней настроила… Мелисса все смела. Десс снова знала историю тайны, полностью и без помех.

— Телепатки, — произнесла она, — ну они и дрянь.

— Это ты мне говоришь? — тихо пробормотала Мелисса спереди. — Мы были одни все эти годы…

— Десс, ты как? — повторила Джессика.

От прикосновения прохладной руки к пылающей коже Десс полегчало.

— Не фонтан, — она медленно вздохнула, — но жить буду. И я знаю, куда они отвезли Рекса. Точное место было у Энджи в голове.

— Так я и думала, — спокойно сказала Мелисса.

Машину осветили чьи-то фары, и зеркало заднего вида превратилось в ослепительный глаз.

— Черт, как раз комендантский час начался, — буркнула Мелисса.

— А может, это Джонатан, — предположила Джессика.

— Все может быть, — ответила Мелисса. — Если это копы — Рексу крышка.

29

23:07
ТЕМНЫЕ ДОРОГИ

Старенький «форд» стоял поперек дороги, словно его занесло. Фары выключены, двигатель заглушен. Через окна никого не видно.

— Бог мой, — произнес Джонатан.

Он остановил машину отца и выпрыгнул, уверенный, что опоздал. Сначала ему никто не ответил, когда он постучал в окно комнаты Десс. Потом Джонатан заметил длинные следы от шин на усыпанной гравием дороге, там, где машина буксовала, стремительно отъезжая от ее дома.

А теперь еще и это. Машина Мелиссы, брошенная в полумиле от дома посреди дороги.

Приспешники темняков забрали их всех.

Но когда Джонатан подошел к «форду», то заметил скорчившиеся внутри фигуры. Мелисса растянулась на передних сиденьях, Джессика и Десс съежились сзади на полу, прижавшись друг к другу.

Но Рекса не было. Значит, он правда пропал?

— Эй, Летун, — позвала Десс, опустив стекло. Ее лицо было белее смерти. — Рада тебя видеть.

Задняя дверца открылась, и оттуда вывалилась Джессика. Она бросилась ему на шею, обливаясь слезами.

— Да что тут, черт возьми, произошло?

— Так, немного поспорили, какой дорогой ехать, — ответила Мелисса резким голосом. — Но уже договорились.

Открылась другая задняя дверца, оттуда появилась Десс и остекленевшим взглядом посмотрела на него поверх крыши «форда».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прикосновение тьмы"

Книги похожие на "Прикосновение тьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Скотт Вестерфельд

Скотт Вестерфельд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Скотт Вестерфельд - Прикосновение тьмы"

Отзывы читателей о книге "Прикосновение тьмы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.