» » » » Disclaimer - Гостья из Шармбатона


Авторские права

Disclaimer - Гостья из Шармбатона

Здесь можно скачать бесплатно " Disclaimer - Гостья из Шармбатона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Disclaimer - Гостья из Шармбатона
Рейтинг:
Название:
Гостья из Шармбатона
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гостья из Шармбатона"

Описание и краткое содержание "Гостья из Шармбатона" читать бесплатно онлайн.



Рейтинг: PG

Категория: думайте сами, решайте сами…

Главные персонажи: Традиционные; новые

Автор: один очень хороший и замечательный человек…

Саммари: С этого дня раз в неделю, независимо от погоды, Джессика вместе с Гарри ходила на тренировки. Она говорила, что низачто не пропустит ни одной тренировки, и близнецы подшучивали, что она сидит на них не из-за матча, а из-за Гарри. Ну она лишь ухмыльнулась — ведь эта была правда, но немного с другим смыслом.


Disclaimer: господа читатели!

«Гостья из Шармбатона» — это мое первое литературное детище. Я выплеснула и выработала в нем все мои литературные приемы и очертила мой стиль. Никогда я раньше не писала ничего, кроме стихов, но они у меня получаются не так хорошо. Че это я?! У меня просто великолепные стихи!

Некоторые не считают «Гарри Поттера» литературным произведением, но сhacun ses mots, et ses regards(У каждого свои слова и свои взгляды (фр.)). Это моя любимая книга, что бы не говорили некоторые люди. Я не знаю, правы они или нет, но пока я сама в этом не удостоверюсь, я не собираюсь вычеркивать свое мнение.

Итак, надеюсь, мой фан фик вам понравится, потому что на его создание я потратила три года (переписывая три версии).






Джессика вздрогнула и проснулась. Они были в трансгрессионом центре. К ним в окно заглянул молодой парень.


— Куда? — спросил он, улыбаясь.


— Лондон, — ответил Джон, принимая бланк из рук парня и подписывая его.


Парень забрал бланк, сунул его подмышку и указал рукой на черную стену перед машиной. Джон кивнул и нажал на газ. Машина рванула и проехала сквозь стену, оказавшись в Лондоне.

* * *

Выехав из лондонского трансгрессионого центра, семейство Паркеров поехало к их дому, купленному совсем не давно.


Дом был не большим, но очень красивым. Он был двух этажным, белым, с гаражом, садом и балконами. Сад был пустынным, только шелестел ровный газон, но на следующий день там уже росли прекрасные цветы, с заботой посаженные Сарой Паркер. В доме было два этажа. Гостиная была большой, с белыми стенами и лакированным паркетным полом.


Джону выделили кабинет на первом этаже, Сара устроила себе кабинет в подвальчике, быстро обустроив его под «подземелье». Начищенные котлы всевозможных размеров, колбы, ингредиенты, приборы… Вообще-то Сара Паркер по сути своей была доктором, но очень любила поэкспериментировать с зельями.


Джессике досталась комната на втором этаже. Она была светлой, с такими же, как и везде белыми стенами и лакированным полом. Так же здесь был балкон, решетка, которой была сделана из металлических листиков, стебельков и цветков.


Джессика тут же принялась обустраиваться. Сначала она запихала на стеллаж книги, еле уместив их там, потом разложила на столе вещи, а потом, когда все было готово, села в уголке, мастерить новый сейф.


На следующий день Джон Паркер и Джессика отправились мракоборский центр, что бы найти работу. Сара же отправилась в Больницу Св. Мунго.


Мракоборский центр находился в центре Лондона на Министерственной улице. Это была широкая торжественная улица, на которой было лишь два дома: с одной стороны всю улицу занимало Министерство Магии, а с другой стороны — Мракоборский Центр.


Министерство было сделано из темных аккуратных кирпичей, немного искрящихся в тени. Окна этого величественного здания были большими по размеру, но через них не возможно было видеть комнат — только планеты, звезды и созвездия. Над самым входом в министерство было круглое отверстие, в которое, судя по всему, должны были влетать совы.


Мракоборский же центр был совсем другим. Это был обычный дом сделанный из обычных, потрепанных кирпичей. Он был серый, старый, обтрепанный и совсем не серьезный. На какой-то стене баллончиком было написано «Клево!», а одно окно на первом этаже было разбито. Маскировка здания была на максимуме.


Джон Паркер подошел к еле висящей на петлях двери и открыл ее, пропуская Джессику первой. Они оказались узкой маленькой комнатке, всей обвешанной волшебными обнаружителями и камерами. Как только отец и дочь шагнули в эту комнату, так эти приборы сразу прицелились на них.


— Здравствуйте, — сказал приятный женский голос ниоткуда, — вы находитесь в Мракоборском Центре. Назовите ваше имя и цель назначения.


— Джон Паркер, — громко сказал Джон, сжимая плечо Джессики, — и Джессика Паркер. Пришли, что бы наняться на работу.


— Спасибо, — сказал голос, — Подождите пару секунд, и произойдет проверка на наличие опасных предметов.


Как только голос замолк, Джессику ослепила цветная вспышка. Девочка почувствовала, как ее обдало холодом и одновременно теплом. Голова закружилась, свет пробирался даже через зажмуренные веки. Вдруг все прекратилось.


Джессика судорожно вздохнула и расслабилась.


— Приветствуем вас в Мракоборском Центре, — объявил все тот же голос, — Желаем вам удачного дня.


Джессика потерла глаза и увидела перед собой дверь, которой здесь не было до вспышки.


— Кажется, нам сюда, — сказал Джон, решительно хватаясь за ручку двери.


За ней оказался длинный коридор с множеством дверей. На каждой двери была табличка, например, «группа быстрого реагирования», «мракоборцы статуса Эрон», «перехватчики», «летные патрули», «телохранители» и так далее.


Джон задумчиво шел вдоль рядов и, в конце концов, остановился перед дверью с надписью: «Эрик Стоунхендж. Начальник Мракоборского Центра».


Мистер Паркер вздохнул и, тряхнув головой, постучал.


— Войдите! — послышалось из-за двери.


Джон толкнул дверь в кабинет, и они зашли.


Это был маленький кабинет, стены которого были обвешаны всевозможными фотографиями. За письменным столом сидел круглый мужчина с обширной лисиной, держащий в руках ежедневный пророк. За его спиной, на стене висела огромная карта мира, на которой светились разноцветные точки.


— Чем могу служить? — спросил Эрик Стоунхендж, поднимаясь и откладывая газету.


— Мы по поводу работы, — пожал плечами Джон, — прямо из Французского отделения.


— Мы? — полу улыбнулся мистер Стоунхендж, — то есть, вы и эта девочка?


— Именно так, — вздохнул Джон Паркер, кладя руку на плече дочери, — Это моя дочь — мракоборец среднего уровня. Джессика — эйфар.


— О, отлично, — сказал с улыбкой Эрик, — письмо от вашего бывшего начальства имеется?


— Конечно, — спохватился Джон, роясь в карманах куртки, — подождите секундочку… вот, — мистер Паркер протянул начальнику письмо.


Эрик Стоунхендж принял его, развернул и начал читать.


— Та, так… — пробубнил он, метаясь по строчкам, — отлично… мм… превосходно… — он поднял глаза на Паркеров, — Отлично, я прииму вас на работу, но, боюсь, что заданий не будет минимум до следующего года. Меня все зовут Начальник Стоун, а моя жена говорит, что я жирный осел. Вот такой у нее тяжелый характер. Завтра приходите, мы вам выделим столы, а сейчас все, аудиенция окончена.


С этими словами, Эрик сел обратно в кресло и развернул газету.

* * *

Спустя месяц, прожитый в Лондоне, Джессика поняла, что Стоун был прав — никаких заданий у отдела быстрого реагирования не было и не предвещалось. Все было тихо и мирно — ни смертей, ни взрывов, ни темных личностей. Конечно, за неделю до их приезда в Лондон умер какой-то паренек, но как ей говорили, это было несчастным случаем.


В Центре ее приняли, как свою, хоть некоторые и говорили, что детей, пусть и одаренных, лучше не допускать к такой опасной работе.


Джессика уже было решила, что весь год будет занята весь этот год только лишь какой-нибудь дурной рутиной, с составлением бланков и отчетов и грубо просчиталась.


Началось все солнечным утром третьего июля, когда все семейство Паркеров сидело за столом и завтракало. Сара пила кофе, внимательно читая какой-то роман, а мистер Паркер нервно листал газету. В конце концов, он отшвырнул ее и, положив руки на стол, посмотрел на Джессику.


— Джессика, — сказал он, — Хм… Ты знаешь, что такое Орден Феникса?


— Помню, что в книге под названием «Секретные организации» я читала, что Орден Феникса — это собрание людей, борющихся против… первое упоминание было со времен основания Хогвартса, потом история прерывается… кажется эта организация еще появилась во времена Гриндевальда, а потом уже во времена Волан-де-Морта.


— Верно, все верно, — закивал Джон, — Мы с твоей мамой входим в эту организацию.


Джессика застыла, переводя взгляд с отца на мать.


— Предположим, что я поняла, — ошарашено сказала она, — но почему вы мне не рассказали?


— Дамблдор не разрешил, — сказала Сара, — ты ведь еще ребенок, можешь случайно кому-либо сказать…


— Конечно, нет! — воскликнула Джессика, — как вы могли так подумать?… А почему же вы не говорите об этом сейчас?


— Вот, прочти, — Джон протянул Джес толстый конверт, на котором изумрудными буквами было написано: «Джессике Паркер от Альбуса Дамблдора».


Джессика вскинула недоверчивый взгляд на отца, раскрыла конверт и начала читать.

«Уважаемая мисс Паркер,

Я много слышал о вас и о вашем таланте, и я думаю, что ваш юный возраст очень помогает в работе с прикрытием, так как вы единственный мракоборец, начавший работу в двенадцать лет. Дело в том, что это очень ценно и я, как глава Защиты Единорога, считаю, что вы были бы незаменимы в том деле, которое мне необходимо провернуть. Я предлагаю вам вступить в нашу организацию. У нас есть кое-какие расчеты насчет вас, но об этом позже. Обязательно отведте на мое письмо, написав всего лишь «Да» или «Нет». Не более. Надеюсь, что вы согласитесь с моим предложением, так как ваше участие может спасти жизни,


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гостья из Шармбатона"

Книги похожие на "Гостья из Шармбатона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Disclaimer

Disclaimer - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Disclaimer - Гостья из Шармбатона"

Отзывы читателей о книге "Гостья из Шармбатона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.