» » » » Я. Таляка - Гамбит старого генерала


Авторские права

Я. Таляка - Гамбит старого генерала

Здесь можно скачать бесплатно "Я. Таляка - Гамбит старого генерала" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гамбит старого генерала
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гамбит старого генерала"

Описание и краткое содержание "Гамбит старого генерала" читать бесплатно онлайн.



В перерывах между историями о разных супергероях, день деньской не дающих покоя силам мирoвого зла, посмотрите на жизнь обыкновенного скромного отшельника. Только ведите себя хорошо, а то как бы чего не случилось. Вот недавно несколько боевых магов с целой армией заходили, устроили дебош. Плюс еще эта шпионская история с провокацией… Нет-нет, добрый отшельник их всех нормально похоронил, но осадок на душе остался.






19

Кстати самому д'Аранжу завистники предрекают именно такую судьбу: дескать, он окончит свои дни, задумавшись во время поединка. Существует даже неофициальный тотализатор, в котором делаются ставки, когда и каким именно образом ошибется Лорд-Протектор. Впрочем, выигрыш до сих пор не востребован и у всех желающих есть возможность попытать свою удачу, поставив ее на кон против удачи Утонченного волшебника. Примечание автора.

20

В силу деликатности вопроса, некоторые секреты которыми д'Аранж пользовался при обороне Парка им разглашены не были и, при написании «Гамбита», заменены на схемы которые могли быть «вероятны» при схожих обстоятельствах. В большинстве случаев они взяты из общеизвестных источников и все описания можно найти в любом достаточно квалифицированном тематическом труде. Так, например в этом эпизоде, были использованы "Стратегия неуязвимых" Воргансера Ф. К. и «Некроварриор» Стиша Тхоук младшего, дающих детальные примеры магических сражений а также их подробный анализ. В остальном реконструкция битвы основывается больше на догадках и анализе соотношения сил и личностных характеристиках ее действующих лиц, и, как справедливо отмечает проф. Арзанополус в его "Шах и маг", комментариях к первому изданию "Гамбита", — это скорее художественный ряд, чем подробное описание реальных действий. Примечание переводчика.

21

Не совсем точная авторская формулировка. На самом деле д'Аранж не, "чувствовал что чего-то не происходит", а "не чувствовал что что-то происходит", и в этом вся суть. Волшебник действительно мог сделать вывод, что имеет дело с обыкновенным, хотя и очень хитроумным коллегой, маскирующимся под жреца, но лишь оттого что сама структура силы Черного Храма разительно отличалась от всех ему знакомых теологических метод, и, на описываемое время, не подлежала классификации. Примечание переводчика.

22

Уже после опубликования «гамбита» многие читатели поспешили сообщить, что отнять у ребенка конфетку далеко не так просто как подразумевает пословица, и посоветовали мне почаще обращать внимание на реалии жизни и пореже на статику устоявшихся мнений. Я, грешным делом, провела эксперимент и убедилась, что здесь уважаемые критики правы: попытка отобрать у "невинного дитя" сладость, настолько тяжелая и неблагодарная работа, что не может послужить синонимом простой и легкой процедуры. На основе полученного опыта я взяла за правило в дальнейшем к подобному сравнению в своих трудах не прибегать. Примечание автора.

23

Есть такая шуточная игра — НАЙДИ СВЯЗЬ. Задаются два совершенно разных предмета, и предлагается найти между ними связь. Например, как влияет количество дырок в швейцарском сыре на максимальную скорость автомобиля «Москвич»; или как влияют лунные затмения на вкус шашлыка по-карски. Водящий обязан найти такие связи и прокомментировать их.

Самое смешное, что в действительности упомянутые связи существуют: и максимальная скорость «Москвича» зависит от числа дырок в швейцарском сыре и вкус шашлыка как-то связан с лунными затмениями. "Л. Растригин. Этот случайный, случайный, случайный мир." Примечание переводчика.

24

На самом деле преимущество не у патрульного, а как раз, у Марисабель. Палаш, как ни крути, оружие конного бойца и предназначен для кавалерийской рубки, в которой его тяжелое, с основной массой сосредоточенной на конце и полусторонней заточкой, лезвие служит превосходно. Опережающий удар такого клинка, нанесенный сверху вниз практически неотразим, однако для более-менее продолжительно фехтования, в котором ставка делается не на один выпад, а на комбинацию ударов, он не годиться. Более специализирована для поединка именно сабля. Примечание переводчика.

25

Кстати один из экзаменов в Башнях для соискателя звания боевого мага ранга мастера в том и заключается, что бы приготовить оперативный комплекс боевого назначения, а потом с его помощью выдержать несколько пробных атак экзаменаторов. Причем, атаки проводятся чисто символически, в два-три захода, ведь проверяются не сами блокирующие заклинания, а их сработанность в едином комплексе составленном студентом-рекрутом. Примечание переводчика.

26

Здесь снова проявляется дуализм восприятия, обычный при контакте «обыкновенного» человека и первостепенного мага. Марисабель не в состоянии понять всей сути происходящего, хотя бы потому что не владеет астральным зрением, поэтому реагирует на внешние изменения. В это же время Лорд-Протектор считает что речь идет о его оборонном комплексе а все зрительные перемены воспринимает как необязательные и несущественные, попутные эффекты. Примечание автора.

27

Живые сапоги, этот удивительный организм-симбионт позволявший развивать огромную скорость бега, к немалому удивлению Марисабель имели отношение скорее к животноводству чем к классическому колдовству. Примечание автора.

28

Д'Аранж заблуждается. Таким, исследователям того времени представлялся мир, в представлении флазнов и некоторых родственных им существ. Дальнейшие исследования в этой области с применением ультрасовременных технологий доказали ошибочность и крайнюю несостоятельность их точки зрения. Примечание переводчика.

29

Вероятно, намек автора на историю, которая произошла с д'Аранжем Утонченным примерно за двести лет до описываемых событий. Имеется в виду его участие в экспедиции на Огненную Гору. Плохо разбираясь в особенностях местного магопроизводства, и еще хуже в тонкостях тамошнего этикета, он очень быстро попал в неудобное положение и был вызван на колдовскую дуэль верховным чародеем аборигенов. Кстати, должность верховного мага Огненной Горы по-прежнему вакантна и, если вы специалист по снятию рокового сглаза, то можете попробовать ее занять. Примечание переводчика.

30

Д'Аранж несомненно имеет в виду не то что сможет возместить ущерб от деятельности темного мага, а то что способен причинить столько же вреда Сарганазелле. Примечание переводчика.

31

Выше уже упоминалось, что грубое отношение ко всем окружающим было среди дикарей не только в порядке вещей, но и обязательной для всякого члена племени нормой, однако чтобы не допустить лишней стрессовой нагрузки на сознания культурного читателя, перед непосредственным ознакомлением с ними не лишним будет об этом упомянуть еще раз. Примечание автора.

32

Автор, и редакция, единодушно хотят предупредить, что все общение с варварами пришлось передать именно таким вот образом. Сперва идет почти дословный перевод сказанного, а следом, в скобках, что же собственно хотел сказать тот или иной участник диалога, если бы ему пришлось изъясняться на цивилизованном языке. Не то что бы мы боялись, что кто-то из читателей недостаточно проницателен и чего-то не поймет, однако во избежание вероятной путаницы и разночтений, эта мера была признана нелишней. Напоминаем еще раз, что всякое общение в среде дикарей базировалось на постоянной взаимной грубости и оскорблениях и любой, кто не имел привычки хамить, воспринимался ими как существо низшего сорта. К великой досаде д'Аранжа эта особенность настолько глубоко проникла в их подсознание, что иногда казалось — извлечь ее можно было лишь, хирургическим путем. Вот магу и пришлось признать, что проще приспособится самому, чем пытаться перебороть, въевшиеся едва ли не на генетический уровень, вредные привычки. Примечание переводчика.

33

В авторском тексте указано так, однако, по некоторым признакам, взятым кстати, отсюда же, можно догадаться что д'Аранж расположился не на одной из площадей, а, постоянно перемещался, присутствуя сразу везде и, одновременно, нигде долго не засвечиваясь. Такая его тактика представляется более вероятной, ведь большинство боевых магов подобным образом и поступают. Примечание переводчика.

34

Некоторые наши особо проницательные или просто неплохо информированные читатели, наверняка, успели догадаться — никакого трюка с подставными двойниками на самом деле не было. Обманный ход в проведении которого д'Аранж обвинял не существующего в природе Слэга-штрих состоялся совершенно случайно. Д'Аранж искал колдуна и никак не мог его найти. Собственно это было невозможно, так как каждый «нейтрализованный» им капюшоноголовый обязательно оказывался не тем, кто нужен. Действительно, сколько бы жрецов волшебник не убивал, всегда получалось, что настоящий его противник действует от лица следующего и так практически до бесконечности. Или, если быть точным, то до исчерпания списков служителей Черного Храма. Примечание редакции.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гамбит старого генерала"

Книги похожие на "Гамбит старого генерала" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Я. Таляка

Я. Таляка - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Я. Таляка - Гамбит старого генерала"

Отзывы читателей о книге "Гамбит старого генерала", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.