» » » » Лора Брэдли - Беспорядочные связи


Авторские права

Лора Брэдли - Беспорядочные связи

Здесь можно скачать бесплатно "Лора Брэдли - Беспорядочные связи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лора Брэдли - Беспорядочные связи
Рейтинг:
Название:
Беспорядочные связи
Автор:
Издательство:
Издательский Дом на Страстном
Год:
1998
ISBN:
5-7024-0798-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Беспорядочные связи"

Описание и краткое содержание "Беспорядочные связи" читать бесплатно онлайн.



Эти двое, как только их взгляды впервые встретились, поняли: они созданы друг для друга. Но она, частный детектив, подозревает его в совершении преступления, а он не сомневается, что ее интерес к нему продиктован лишь стремлением помочь полиции упрятать его за решетку.

Добьются ли они правды и справедливости, найдут ли путь к счастью? Ответы на эти вопросы автор, на протяжении всего романа держащий читателя в напряжении, даст лишь на последних страницах.






– Вы свободны, – объявил лысый полицейский, – но должен предупредить: репортеры облепили все стены этого здания, только и ждут, когда вы выйдете. А вы, насколько я понял, решили пока не давать интервью. Может, вам выделить сопровождение?

Ночью во время допросов ей настоятельно посоветовали до трех часов дня не рассказывать прессе о том, что произошло на ранчо, – по-видимому, чтобы успеть загладить огрехи Рика, как подозревала Миранда, хотя вслух этих слов никто не произнес. Миранда согласилась с предложением полицейских. Когда-нибудь она им выставит счет. Услуга за услугу.

Но полицейские, как выясняется, не очень-то поверили ей на слово. Это раздражало Миранду. Надо же, что придумали: хотят приставить к ней провожатого. Обойдутся. Она улыбнулась.

– Благодарю, не нужно. Я справлюсь без посторонней помощи.

– Что ж, как хотите, – пожал плечами полицейский, недовольный ее отказом. – Если уверены, что справитесь.

– Уверена.

– Кстати, если Тейлор объявится, позвоните нам, хорошо?

Миранда кивнула и направилась к выходу. Перед ней неожиданно выросла фигура Рика. Миранда, едва не врезавшись в его грудь, отпрянула, покачнувшись на каблуках.

– Значит, Колтон исчез, да? Ой как нехорошо. Может, он что-то скрывает от тебя? Может, он не более чистенький, чем я?

– Возможно, ты и прав, Рик. Но я его люблю. В этом вся разница.

Рик не нашелся что ответить, и Миранда, воспользовавшись заминкой, удалилась. Спускаясь по лестнице, она вспомнила про Уэйна. Ему скоро нужно быть у торгового центра, как указывалось в записке вымогателя. Уэйн, наверно, с ума сходит, пытаясь связаться с ней. Если, конечно, вся история уже не рассказана по радио и телевидению.

Миранда решила заскочить в торговый центр, находившийся всего в нескольких кварталах от полицейского департамента. Миновав незамеченной толпы репортеров, она направилась на Маркет-стрит. По брезгливым взглядам прохожих, которые те украдкой бросали на нее, девушка предположила, что ее принимают за нищенку. Ничего удивительного. Видок у нее еще тот. Старая футболка, которую ей дал один из полицейских, плечо и нога забинтованы, джинсы разодраны, волосы растрепаны. Нищенка и есть.

Чем ближе подходила Миранда к перекрестку, где должна была состояться передача документов, тем сильнее ею овладевало нетерпение. Интересно, там ли Уэйн, готов ли он пожертвовать своим единственным успешным предприятием ради счастья Виктории? Весь сыр-бор сводился именно к этому. Миранда не верила, да и Уэйн тоже, что Виктория откажется содержать мужа, узнав о его измене. Однако она может отказать ему в своих чувствах. Виктория во время встречи с Мирандой была весьма рассудительна и благоразумна, но она ведь еще не видела похабных фотографий. Уж такое испытание ее любовь вряд ли выдержит.

Девушка остановилась напротив указанного перекрестка на другой стороне улицы. Уэйна не было. Миранда чувствовала себя обманутой. Мало того, что этот хвастливый алкоголик не оправдал ее надежд – он заставил ее усомниться в существовании любви как таковой. Но ведь она любит Коула. И Коул ее любит– она это знает, чувствует. Но где же он в таком случае? Неужели любовь и обман совместимы?

Миранда повернулась, чтобы уйти, и вдруг увидела Уэйна. Он выскочил из будки таксофона и ринулся к краю тротуара, мотая головой во все стороны. Яркая цветастая рубашка с длинным рукавом, плотно облегавшая жировые складки вокруг талии и рыхлую грудь, была заправлена в белые джинсы так туго, что из-за пояса даже выглядывала полоска трусов. Красное лицо Уэйна лоснилось от пота, волосы липли к шее влажными прядями. Миранда не помнила, чтобы он выглядел когда-либо более отвратительно. Но она испытывала гордость за него. В левой руке Уэйн сжимал большой конверт из плотной бумаги. Договор о передаче своих акций новому владельцу клуба.

Миранда стала уже поднимать руку, чтобы привлечь внимание Уэйна и сообщить, что все кончено, что необходимость в его жертве отпала, но потом спохватилась и пошла назад, лишь раз оглянувшись напоследок. Пусть поволнуется, потомится немного. Ему это только на пользу. Миранда не особенно верила в то, что Уэйн изменится, но все же она заставит его помучиться ради Виктории. Немного.

Пять минут спустя Миранда шла по коридору к квартире Коула. Она не знала, что думала найти там. Его, сидящего на диване в ожидании, когда она споткнется о его ноги? Квартира была опечатана желтой лентой с эмблемой полиции. Миранда просунула под нее руку и толкнула дверь. Не заперто. Девушка подлезла под ленту и вошла. В квартире царил хаос. Полиция, естественно, не стала наводить порядок после обыска, разумно рассудив, что ее хозяин, виновный в нескольких изнасилованиях, не скоро выйдет из тюрьмы.

Миранда побродила некоторое время по комнатам, потом заглянула в ванную. На полу валялось полотенце. Она подняла его, поднесла к носу и закрыла глаза, вдыхая запах Коула, потом провела пальцем по бритве, сбив с лезвия застрявшую щетину. Незаправленная кровать напомнила о его близости. Сердце защемило.

Она не знала, сколько времени находится в квартире Коула, скорбя о нем, словно об умершем. Из раздумий ее вывел стук в дверь. Миранда выглянула из-за угла. В дверях стоял мужчина в костюме; волосы аккуратно собраны в хвостик.

– Вы из полиции? – робко поинтересовалась девушка. – Или репортер?

– Нет. А вы? – спросил мужчина, с удивлением и любопытством оглядывая комнату.

– Я-то уж точно нет, – улыбнулась Миранда.

– Я ищу Коула Тейлора, но, очевидно, пришел не по тому адресу. – Мужчина начал поворачиваться, собираясь уйти.

– Адрес верный. Зачем вам нужен Коул?

– Я его агент, – ответил мужчина, протягивая руку. – Джеред Уильяме.

Миранда, наморщив лоб, пожала протянутую руку.

– У Коула нет агента. Уильяме дернул свой хвостик.

– Наверное, он просто забыл обо мне. Я все время встречался только с его импресарио.

– С импресарио?

– Да, с Сейбл Диамонте.

– Сейбл, – выдохнула Миранда, бухнувшись на диван. Какие еще махинации проворачивала эта женщина? – Она не его импресарио.

– Хорошо, что он ее уволил. Я начал подозревать, что она старается больше для себя, чем для Коула. Когда речь зашла о том, чтобы записать альбом, она стала уверять меня, что Коул исписался, становится непредсказуемым. Говорила, что она и второй музыкант группы собираются уйти от него и выступать самостоятельно, и настаивала, чтобы компания подписала с ними контракт без участия Коула.

– Контракт на альбом? – Миранда думала, что ослышалась.

– Да, если начальству удастся когда-либо встретиться с ним. Все упирается только в это. Я так долго работал над этим проектом, что решился наконец прийти и силком, если понадобится, вытащить его на встречу.

– Думаю, сила не потребуется, – сказала Миранда, преисполненная ликования, будто сама стояла на пороге славы. – Коул будет в восторге. Он ведь ничего не знает об этом.

– Шутите? – изумился Уильяме. – Кто она такая, эта Сейбл? Она что, пыталась отделаться от него?

– Да, можно сказать и так, – кивнула Миранда, медленно приподнимая брови.

– А это как понимать? – Уильяме обвел рукой комнату.

– Долго объяснять. А если в двух словах, то Сейбл – негодяйка, Коул – герой. Так что если правильно разыграете карту, будете иметь большой успех.

Уильяме задумался.

– Так где же все-таки Коул?

Хороший вопрос, подумала Миранда.

– Доделывает кое-какие дела.

– Ладно, передайте, пусть свяжется со мной как можно скорее. – Уильяме вручил Миранде визитную карточку, на обратной стороне которой были указаны название гостиницы и номер, где он остановился.

– А вы кто? – вежливо спросил он, стараясь не обращать внимания на ее оборванный вид.

– Я – та, кому Коул спас жизнь. Миранда Рэндольф.

– Ну и дела. Я балдею! – воскликнул Джеред Уильяме и, качая головой, пошел прочь.

– Не только ты, – отозвалась Миранда.

Глава 28

Коул может быть только в одном месте, наконец догадалась Миранда, но туда быстро не добраться. Однако вскоре она уже сворачивала с шоссе на каменистую подъездную аллею. В животе что-то неприятно перекатывалось. Все еще хранило отпечаток разыгравшейся здесь трагедии. Миранде казалось, хотя это было невозможно, что из-за раскидистого дуба перед домом вот-вот выскочит Крейн. Девушка со страхом смотрела на дерево, на котором он вырезал, увековечил, свои и ее инициалы.

Миранда захлопнула дверцу машины и посмотрела на окутанный тишиной дом. Коула, конечно, там нет. Полиция опутала дом и прилегавший к нему участок желтой лентой. Миранда поежилась. Как на кладбище. Она знала, куда идти, но ноги словно вросли в землю. Будто она стояла не на известняке, а на влажном цементе.

Пожелает ли Коул видеть ее? Ведь каждый раз, глядя на нее, он будет вспоминать, в какой кошмар превратилась его жизнь после знакомства с ней. Он сказал, что провел ее через ад, но разве она не сделала то же самое с ним? Если бы она с самого начала поверила в его невиновность, возможно, все кончилось бы по-другому. Может быть, он не настолько сильно любит ее, чтобы простить ошибки и выбросить из головы ужасные воспоминания. Она должна это выяснить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Беспорядочные связи"

Книги похожие на "Беспорядочные связи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лора Брэдли

Лора Брэдли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лора Брэдли - Беспорядочные связи"

Отзывы читателей о книге "Беспорядочные связи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.