Авторские права

Линда Ховард - Азартная игра

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Ховард - Азартная игра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Ховард - Азартная игра
Рейтинг:
Название:
Азартная игра
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Азартная игра"

Описание и краткое содержание "Азартная игра" читать бесплатно онлайн.



Линда Ховард / Linda Howard

Азартная игра / A Game of Chance, 2000


Его единственный шанс...

Агент под прикрытием Ченс Маккензи знает, что лучший способ добраться до неуловимого террориста – использовать в качестве наживки его дочь. Поэтому он умело соблазняет Санни Миллер с целью узнать о местонахождении ее отца. Непричастность самой Санни под большим вопросом, влезть ей в доверие оказывается почти невозможно. Со всем обучением и опытом Ченсу очень трудно не обращать внимания на ее красоту.

Скоро Ченс понимает, что Санни спасается не от него. Она спасает свою жизнь, для чего ей нужна защита Ченса. Но оберегать Санни означает открыть правду о его задании и о том, что она сделала с его сердцем.


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод: Janina, Таша Тан, Весея, Таташа, Lady Melan, Синчул, Паутинка

Редактирование: Nara

Вычитка: Паутинка

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151






– Ты – сука! – выкрикнул он, брызнув слюной, и выхватил оружие у «крота» из ФБР.

Огромный алый цветок расцвел на груди Хойера, сопровождаясь странным приглушенным звуком. Хойер замер, как будто наткнулся на стеклянную стену, его лицо потеряло всякое выражение.

У Mэла были превосходные рефлексы и великолепное обучение. За наносекунду до того, как звук выстрела достиг их, Ченс увидел, как палец Mэла напрягся на спусковом крючке. Ченс попытался схватить свой пистолет, понимая, что вряд ли успеет. А потом Санни со всей силы толкнула его, ее тело врезалось в него и отбросило в сторону, ее крик почти утонул в оглушительном выстреле из крупнокалиберного пистолета Мэла. Она сползла с Ченса почти с такой же скоростью, с какой толкнула, пытаясь взобраться на покрытый травой берег, чтобы добраться до Mэла прежде, чем он сделает еще одну попытку, но у Mэла не было другой возможности нажать на курок. У него не осталось даже секунды, потому что второй выстрел Зейна попал ему в грудь так же, как первый – Хойеру.

После этого вокруг них разверзся ад. Люди Ченса наконец вернулись на свои позиции и, обнаружив, что Ченсу и Санни угрожает опасность, открыли огонь по двум оставшимся мужчинам. Ченс схватил Санни и снова распластал в ручье, прикрывая своим телом, удерживая ее там, пока Зейн не проревел приказ прекратить огонь, и в ночи не наступила тишина.

Санни сидела подальше от кошмарного места, теперь ярко освещенного переносными прожекторами, резко выделявшими все до мельчайших деталей и отбрасывающими резкие черные тени. Один из маленькой армии мужчин, внезапно появившихся и сейчас суетившихся вокруг, откуда-то достал ведро, которое перевернул вверх дном, чтобы она могла сесть. Санни совершенно промокла, и ей было почти невыносимо холодно, несмотря на тепло августовской ночи. Грязная одежда противно облепила тело, и одеяло, которое она обернула вокруг себя слабыми пальцами, не очень помогало, но девушка не выпускала его.

Санни чувствовала такую боль, что едва не падала, но она мрачно заставила себя оставаться в вертикальном положении. Только сила воли удерживала ее на этом ведре.

Мужчины вокруг нее были профессионалами. Они спокойно и компетентно имели дело с пятью телами, которые аккуратно сложили рядком. Вежливо разговаривали с местными полицейскими, прибывшими с воем сирен, пронзая ночь светом мигалок, хотя никто не сомневался, в чьих руках власть на самом деле.

И Ченс их командир.

Тот мужчина, кто первым взял их на прицел, назвал его «Маккензи». И несколько раз то один, то другой из присутствующих обращался к нему, как к мистеру Маккензи; он отвечал, значит, не было никакой ошибки.

События ночи хаотично слились в ее голове, но один факт выделялся: вся эта сцена подстроена, это была ловушка, а она являлась приманкой.

Девушка не хотела этому верить, но логика не позволяла ей отрицать очевидное. По-видимому, Ченс здесь главный. На позициях находилось много мужчин – мужчин, которыми он командовал и которые могли быть здесь, только если он устроил это заранее.

В свете этой информации, все, что случилось с тех пор, как она встретила его, приняло другое значение. Ей показалось, что она даже узнала идиота, который украл ее портфель в городском аэропорту Солт-Лейк-Сити. И, хотя сейчас он выглядел чистым, спокойным и компетентным, как и другие, Санни была уверена, что это тот же самый мужчина.

Все было подстроено. Все. Она не знала, как он это сделал, ее ум не вполне мог охватить все детали, но каким-то образом Ченс устроил так, чтобы она оказалась в аэропорту Солт-Лейк-Сити в определенное время, тот кретин украл ее портфель, а Ченс смог перехватить его. Это была чрезвычайно сложная игра, для которой необходимы навыки, деньги и больше изобретательности, чем она могла себе представить.

Он, должно быть, думал, что она в сговоре со своим отцом, интуитивно догадалась Санни. Все это случилось после инцидента в Чикаго, который, несомненно, и привлек к ней внимание Ченса. В чем состоял его план? Влюбить ее в себя и с ее помощью проникнуть в организацию ее отца? Только это не сработало. Мало того, что она не была связана со своим отцом, она отчаянно боялась и ненавидела его. Поэтому Ченс, узнав, зачем она на самом деле нужна Хойеру, изменил свой план и использовал ее как приманку.

Какая искусная стратегия. И какой он превосходный актер: явно заслуживал Оскара.

С самолетом все было в полном порядке. От Санни не ускользнуло значение времени их «спасения». Чарли Джонс нашел их утром сразу после того, как она все выложила Ченсу о своем отце накануне ночью. Ченс, должно быть, как-то подал Чарли знак.

Как легко он обманул ее. Она была абсолютно одурачена, всецело поглощена его любовными ласками и обаянием. Для нее он стал ярким светом, кометой, сверкнувшей в ее одиноком мире, и она влюбилась в него, почти не сопротивляясь. Он, вероятно, думает, что она самая легковерная дура во всем мире. Хуже того, она оказалась еще большей дурой, чем он мог подумать, потому что беременна его ребенком.

Она посмотрела на него через всю поляну, высокого, стоящего в ослепительном свете прожектора. Ченс разговаривал с другим высоким сильным человеком, который источал самую смертоносную ауру, когда-либо виденную ею. Боль настолько заполнила ее, что она едва сумела сдержаться.

Яркий свет погас.

Ченс оглянулся на Санни, как периодически делал это с того момента, когда она опустилась на опрокинутое ведро и глубже зарылась в одеяло, кем-то накинутое ей на плечи. Она выглядела пугающе бледной, ее лицо застыло. Он не мог найти время, чтобы утешить ее, не теперь. Слишком многое нужно сделать: успокоить местные власти и в то же время дать им понять, что все контролирует он, а не они; транспортировать тела; начать зачистки в организациях, перечисленных Mэлом, где у Хойера остались «кроты».

Она не глупа, совсем нет. Он видел, как она смотрела на деятельность вокруг себя и как выражение ее лица стало еще более напряженным, когда она неизбежно сделала единственно возможный вывод. Она заметила, что люди называли его Маккензи, а не Маккол.

Их глаза встретились и не отрывались друг от друга. Санни уставилась на него через десять метров, отделявших их, – несколько шагов непреодолимой пропасти. Ченс старался выглядеть невозмутимым. Он не мог привести ей никаких объяснений, до которых она не додумается сама. Он знал, что его мотивы были правильными. Но он использовал ее и рисковал ее жизнью. Будучи тем, кем она являлась, она легко простит ему то, что он подверг ее опасности; но способ, каким он это сделал, ударит Санни в самое сердце.

Глядя ей в глаза, он увидел, как в них погас свет, вытекая, будто его никогда и не было. Она отвернулась в сторону...

И этим жестом заставила его почувствовать себя вывернутым наизнанку.

Вздрогнув, пронзенный сожалением, Ченс повернулся к Зейну и обнаружил, что брат наблюдает за ним с искрой понимания в светлых глазах.

– Если ты хочешь ее, – сказал Зейн, – тогда не дай ей уйти.

Так просто и в то же время так трудно. «Не дай ей уйти». Как он мог не отпустить ее, когда она заслуживала кого-то гораздо лучшего, чем он?

Но мысль уже засела в его голове. «Не дай ей уйти». Он не выдержал и снова посмотрел на нее.

На месте её не оказалось. Ведро все еще было там, но Санни ушла.

Ченс быстро зашагал к месту, где она сидела, просматривая группы стоявших мужчин: некоторые работали, некоторые только наблюдали. Он не видел светлых волос. Черт побери, она только что находилась здесь, как она могла исчезнуть так быстро?

«Легко», – подумал Ченс. Она всю жизнь этим занималась.

Зейн шел рядом, излучая готовность действовать. Проклятые прожектора мешали что-либо рассмотреть позади них. Санни могла пойти в любом направлении, никто не увидит её.

Он посмотрел вниз, стараясь разглядеть какие-нибудь следы, но трава была так истоптана, что он сомневался, что что-нибудь найдет. Ведро мерцало, темное и влажное, в свете прожектора.

Влажное?

Ченс склонился и с силой опустил руку на ведро. Мужчина уставился на темно-красное пятно на своих пальцах и ладони. Кровь. Кровь Санни.

Ченс почувствовал, будто собственная кровь вытекла из его тела. Боже, она ранена и никому не сказала ни слова. В темноте на мокрой одежде кровь была незаметна. Но это случилось… когда? Она сидела здесь все это время, истекая кровью, и молчала.

Почему?

Потому что хотела убежать от него. Если бы он узнал, что она ранена, то немедленно отправил бы в больницу, и она не смогла бы исчезнуть, не увидев его снова. Когда Санни уходит, она делает это чисто. Никаких сцен, никаких оправданий, никаких объяснений. Она просто испаряется.

Он испытал боль, когда она отвернулась от него, но это оказалось пустяком по сравнению с тем, что он чувствовал теперь. Отчаянный страх охватил его сердце, заморозил кровь в его венах.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Азартная игра"

Книги похожие на "Азартная игра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Ховард

Линда Ховард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Ховард - Азартная игра"

Отзывы читателей о книге "Азартная игра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.