Авторские права

Линда Ховард - Азартная игра

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Ховард - Азартная игра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Ховард - Азартная игра
Рейтинг:
Название:
Азартная игра
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Азартная игра"

Описание и краткое содержание "Азартная игра" читать бесплатно онлайн.



Линда Ховард / Linda Howard

Азартная игра / A Game of Chance, 2000


Его единственный шанс...

Агент под прикрытием Ченс Маккензи знает, что лучший способ добраться до неуловимого террориста – использовать в качестве наживки его дочь. Поэтому он умело соблазняет Санни Миллер с целью узнать о местонахождении ее отца. Непричастность самой Санни под большим вопросом, влезть ей в доверие оказывается почти невозможно. Со всем обучением и опытом Ченсу очень трудно не обращать внимания на ее красоту.

Скоро Ченс понимает, что Санни спасается не от него. Она спасает свою жизнь, для чего ей нужна защита Ченса. Но оберегать Санни означает открыть правду о его задании и о том, что она сделала с его сердцем.


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод: Janina, Таша Тан, Весея, Таташа, Lady Melan, Синчул, Паутинка

Редактирование: Nara

Вычитка: Паутинка

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151






– Всем внимание! – он быстро встал, и множество лиц, обученных повиноваться каждой его команде, повернулось в его сторону. – Кто-нибудь видел, куда пошла Санни?

Отрицательно покачав головами, мужчины стали озираться. Ее нигде не было видно.

Ченс начал выплевывать приказы.

– Бросайте все свои дела и рассредоточьтесь. Найдите ее. Она истекает кровью. Ее ранили, но она никому не сказала.

Отдавая команды на ходу, Ченс вышел из яркого света прожекторов, его сердце билось где-то в горле. Санни не могла уйти далеко за такой короткий промежуток времени. Он найдет её. Другого не дано.


Глава 14


Ченс, как безумный, метался по коридору перед комнатой ожидания в хирургическом отделении. Он не мог сидеть, хотя помещение было пустым, а все стулья свободными. Он думал, что если перестанет ходить, то, скорее всего, упадет и больше не сумеет подняться. Ченс и не подозревал, что бывает такой всепоглощающий страх. Он никогда не боялся так за себя, даже когда смотрел в дуло оружия, направленного ему в лицо – а Мэл не первый, кто в него целился, – но он страшно боялся за Санни. Ченс был охвачен ужасом с тех пор, как нашел ее, лежащую без сознания лицом в траве с едва прощупывающимся от потери крови пульсом.

Слава Богу, что на поляне оказались медики, или она умерла бы прежде, чем он смог доставить ее в больницу. И хотя кровотечение не удалось остановить, они замедлили его, дали Санни солевой раствор, чтобы предотвратить обезвоживание и поднять резко упавшее кровяное давление. Им удалось живой доставить ее в больницу, где целая команда медицинских работников оттеснила Ченса от девушки.

– Вы – ее родственник, сэр? – оживленно спросила медсестра, почти выталкивая его из операционной.

– Я – ее муж, – услышал он собственные слова. Он ни за что не позволил бы, чтобы из его рук вырвали право заботиться о ней. Зейн, который все это время находился рядом, не выказал и тени удивления.

– Сэр, вы знаете какая у нее группа крови?

Конечно, он не знал. Так же, как не знал ответа на любой из прочих вопросов, заданных женщиной, к которой его направили. Ченс настолько оцепенел, все его внимание так сосредоточилось на комнате, где примерно десять человек работали над Санни, что едва осознавал, как кто-то задает ему вопросы, и женщина не стала настаивать. Вместо этого она потрепала его по руке и пообещала вернуться, когда состояние его жены будет стабилизировано. Он был благодарен ей за оптимизм. Тем временем Зейн, как всегда безжалостно компетентный, запросил копию файла с информацией на Санни на свой коммуникатор, чтобы Ченс сообщил медсестре необходимые сведения, когда та вернется со своим миллионом вопросов. Его не волновала бюрократическая неразбериха, которую он создавал; организация все оплатит.

Но потрясения продолжали сыпаться на Ченса, одно из которых оказалось сильнее остальных. Из операционной вышел хирург, его зеленый халат был запятнан кровью Санни.

– Ваша жена ненадолго пришла в сознание, – сказал он, – она не вполне все осознавала, но спросила о ребенке. Вы знаете, какой у нее срок?

Ченс едва не упал и для поддержки уперся рукой в стену.

– Она беременна? – прохрипел он.

– Понятно, – хирург тут же перешел к делу, – полагаю, она сама узнала недавно. Мы возьмем все необходимые анализы и сделаем все со всевозможной осмотрительностью. Сейчас мы прооперируем ее. Медсестра покажет вам, где можно подождать.

Он зашагал прочь, полы зеленого халата взметнулись.

Зейн повернулся к Ченсу, его светло-голубые глаза были острее лазера.

– Твой? – кратко спросил он.

– Да.

Зейн не спросил, уверен ли он, за что Ченс был ему благодарен. Брат просто принял это как очевидное, понимая, что Ченс не допустил бы ошибки в таком важном деле.

Беременна? Как? Ченс потер переносицу. Он знал, как. Ченс с мучительной ясностью помнил, каково это – чувствовать кульминацию без защитных ножен презерватива, притупляющего ощущения. Это случилось дважды, только дважды – но и одного раза бывает достаточно.

Несколько незначительных деталей встали на место. Большую часть своей жизни он провел рядом с беременными женщинами, своими невестками, приносящими в мир маленьких Маккензи. Он хорошо знал признаки. Он вспомнил сонливость Санни в этот день и ее настойчивость при покупке свёклы. «Чертова маринованная свёкла», – подумал он; ее тяга к ней – теперь он точно знал, почему она хотела ее, – спасла ему жизнь. Иногда причудливые желания начинались почти сразу. Он помнил, как Шиа, жена Майкла, практически дочиста опустошила часть Вайоминга, скупая консервированный тунец, за целую неделю до того, как у нее началась задержка. И сонливость при беременности тоже появлялась рано.

Он точно знал тот день, в который сделал Санни беременной. Это было во второй раз, когда они занимались любовью, лежа на одеяле в послеполуденную жару. Ребенок родится в середине мая... если Санни выживет.

Она должна выжить. Другого развития событий Ченс не представлял. Проклятье, он любил ее слишком сильно, чтобы даже думать об этом. Увидев пулевое ранение в ее правом боку, он чуть не поседел от ужаса.

– Хочешь, я позвоню родителям? – спросил Зейн.

Ченс знал, что, если бы сказал «да», они бросили бы все дела и немедленно приехали. Вся семья. Больницу наводнили бы Maккензи. Их поддержка всегда была абсолютной и несомненной.

Он покачал головой.

– Нет. Пока нет, – его голос звучал хрипло, как если бы он кричал, хотя Ченс мог бы поклясться, что все свои крики он удерживал внутри. Если Санни… если случится худшее, тогда семья будет ему нужна. Прямо сейчас он все еще держался. С трудом.

Поэтому он бесцельно ходил по коридору, и Зейн ходил вместе с ним. Зейн повидал немало пулевых ранений и получил свою долю из них. Ченс оказался более удачлив: он имел несколько ножевых ранений, но ни одного огнестрельного.

Боже, там было так много крови. Как ей удалось так долго оставаться на ногах? Она отвечала на вопросы, говорила, что с ней все в порядке, даже немного прошлась, прежде чем один из его людей нашел для нее то ведро. В темноте никто ничего не заметил, к тому же Санни закуталась в одеяло. Но она-то должна была кататься по земле, крича от боли.

Мысли Зейна работали в том же направлении.

– Я всегда поражаюсь, – промолвил он, – что некоторые люди могут сделать, будучи раненными.

Несмотря на то, что думало большинство обывателей, огнестрельное ранение, даже смертельное, не обязательно сразу же сбивает жертву с ног. Все полицейские знают, что даже тот, чье сердце фактически разрушено пулей, может еще напасть и убить, и умереть только тогда, когда его мозг погибнет от кислородного голодания. Человек, обезумевший от наркотиков, способен выдержать бесчисленные удары и продолжать бороться, несмотря на страшные раны. В то же время находились и такие, кто получив небольшие легкие ранения, падали, как подкошенные, и кричали, не переставая, пока не оказывались в больнице и не получали лошадиную дозу успокоительного. Это был вопрос чистой психики и стойкости, а Санни обладала титанической силой воли. Он надеялся, что она направит ее на выживание.

Прошло почти шесть часов, прежде чем усталый хирург приблизился к ним, – шесть самых долгих часов в жизни Ченса. Врач выглядел измученным, и Ченс почувствовал ледяной коготь страха. Нет. Нет...

– Думаю, она выкарабкается, – сказал хирург и улыбнулся с таким триумфом, что Ченс мгновенно понял, какое сражение шло в операционной. – Мне пришлось удалить часть печени и тонкой кишки. Рана печени – вот, что вызвало обширное кровотечение. Пришлось перелить ей чуть ли не всю кровь, прежде чем мы взяли ситуацию под контроль, – он протер лицо рукой, – какое-то время положение было критическим. Ее кровяное давление достигло нижнего предела, и произошла остановка сердца, но мы вернули ее назад. Реакция зрачков у нее нормальная, и все важные органы находятся в удовлетворительном состоянии. Ей повезло.

– Повезло, – эхом отозвался Ченс, все еще ошеломленный сочетанием хороших новостей с унылым перечнем повреждений.

– Ее задело осколком пули, наверное, рикошетом.

Ченс знал, что Санни не была ранена, пока он держал ее в ручье. Скорее всего, это случилось, когда она оттолкнула его в сторону, а Дарнелл выстрелил. Очевидно, Мэл промахнулся, и пуля, ударившись о камень в ручье, раскололась.

Санни защитила его. Снова.

– Мы продержим ее в блоке интенсивной терапии, по крайней мере, двадцать четыре часа, возможно, сорок восемь, пока не убедимся, что нет осложнений. Но, на самом деле, я почти уверен, что у нас все под контролем, – хирург усмехнулся, – она выйдет отсюда через неделю.

Ченс осел, прислонясь к стене, сжимая колени и упираясь в них лбом. У него кружилась голова. Крепкая рука Зейна опустилась на его плечо, даря поддержку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Азартная игра"

Книги похожие на "Азартная игра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Ховард

Линда Ховард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Ховард - Азартная игра"

Отзывы читателей о книге "Азартная игра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.