Авторские права

Алисия Дэй - Леди оборотня

Здесь можно скачать бесплатно "Алисия Дэй - Леди оборотня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алисия Дэй - Леди оборотня
Рейтинг:
Название:
Леди оборотня
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Леди оборотня"

Описание и краткое содержание "Леди оборотня" читать бесплатно онлайн.



Первая Дева Нереид, Мари, не покидала Атлантиду четыре столетия хотя бы по какой-то причине, не говоря уже об отпуске. Но так как ее брат, Бастиен, нашел себе пару на земле наверху, пора ей отправиться туда и познакомиться со своей новой сестрой Кэт и группой пантер, к которой они принадлежат.

В течение нескольких столетий жизни у нее были любовники, но никто из них не смог ее научить, чего ей ждать от такого мужчины, как Итан, лидер-альфа именно этой группы пантер. Она находит его неотразимым, и эту ситуацию Итан с радостью использует в свою пользу.

Итан клянется, что будет защищать красавицу-атлантийку, и эта задача становится всё более сложной, так как загадочная угроза его землям и созданиям на этой территории растет день ото дня.






— Ты сказал «самки», во множественном числе? И правда ли, что это относится и к мужчине-оборотню?

− Может относиться, к некоторым, − искренне ответил он. — Но я — не один из них.

Мари нахмурилась, вспомнив то, о чем ей говорил Бастиен: пара Итана была убита вампиром.

— Прости, Итан. Я не подумала. Мои соболезнования по поводу утраты тобой пары.

Наступило длительное молчание, потом он, наконец, ответил.

— Да. Ну что же, Фэллон заслуживала большего, чем я мог предложить ей, и определенно она не должна была так умирать.

Мари заметила, как за деревьями промелькнуло что-то крупное и золотисто-рыжее.

— Что это такое? Это одна из твоих пантер?

Итан посмотрел в ту сторону, а потом резко повернул руль, остановив машину у обочины дороги, из-за чего Мари, удерживаемую ремнем безопасности, качнуло вперед.

− Прошу прощения. Ты в порядке? — он склонился над ней и схватил ее за плечи, осматривая ее решительным взглядом золотых глаз.

− Да, конечно. Но почему мы остановились?

− У нас проблема: кто-то или что-то нападает на наших пантер, и я бы хотел проверить, что ты видела. Я вернусь через несколько минут. Оставайся тут, закрой двери на замок, − приказал он.

Судя по тону, он ожидал беспрекословного послушания, и по какой-то причине, это вывело ее из себя.

— Ладно, я останусь тут. Но ты должен запомнить на будущее, что я не принадлежу к твоему прайду, и я не обязана подчиняться тебе, − резко ответила она.

Уголки его губ скривились в ухмылке.

— Я с радостью подчинюсь тебе, девушка из океана. Назови лишь время и место, — потом он наклонился к ней и быстро, крепко поцеловал в губы. — Я скоро вернусь.

Через несколько мгновений он исчез, а Мари откинулась на сиденье, прижала пальцы к губам. Она, вероятно, попала в серьезную переделку с этим мужчиной, и поняла это только теперь.

Покачав головой, она вдруг вспомнила, что он сказал. Закрой двери. Она осмотрела дверь, размышляя, какая из многочисленных кнопок была замком, и внезапно дверь открылась, и перед ней появилась пара обтянутых джинсами ног. Испугавшись, она посмотрела выше и увидела мрачное лицо и безумные глаза человека, который определенно не был Итаном.

— Что…

− Выходи из машины, − приказал он, его тихий голос шокирующе отличался от безумия и дикости его взгляда. — Сейчас же.

− Но…

Он наклонился к машине, расстегнул ее ремень безопасности и сорвал его с нее, потом схватил ее руку и силой вытащил из машины. Мари упала на дорогу, посыпанную гравием, из-за того, что он лишил ее равновесия, ее ноги подогнулись. Незамедлительно она испытала сильную боль, что вынудило ее сконцентрировать мысли и вывело из шокового состояния, вызванного неожиданным появлением этого мужчины. Она внимательно оглядела его. Он весь состоял из мускулов и был выше нее. Она и не мечтала справиться с таким. Темно-рыжие волосы спускались нечесаными космами до плеч, а бледно-желтые, странные глаза горели ненавистью или каким-то таким же сильным чувством.

И, по какой-то причине, он направил эти чувства против нее.

− Я с тобой не играю, − сказал он, всё тем же спокойно-вежливым тоном, который настолько не вязался с яростью, бушевавшей в его глазах. Потом он сжал ее волосы и болезненно дернул ее голову вверх. — Вставай сейчас же или я убью тебя тут, стоящую на коленях.

Мари взывала к Богине, моля о силе и смелости, и с усилием сумела удержать на лице такое же спокойное выражение, с которым он смотрел на нее.

— Разумеется, − ответила она и поднялась с земли, не обращая внимания на обжигающую боль в коленях и руках, с которых она содрала кожу при падении. — Хотя я думаю, что ты не ту…

− Заткнись, − он оставил ее волосы и поднял руку, сжав ее в кулак. Намек на безумие исказил его черты, сделав их карикатурными в сравнении с прежним спокойным выражением. — Я никогда раньше не бил женщину по лицу, но я могу сделать исключение для новой шлюхи Итана. Это к тебе, потаскушка, он потянулся после того, как позволил моей сестре по прайду умереть? Или ты трахалась с ним, пока она была еще жива?

Мари моргнула, совершенно потеряв нить его измышлений.

— Что? Я не понимаю, о чем ты говоришь. Я только сегодня встретилась с Итаном, и…

Он улыбнулся ей и покачал головой.

— Неправильный ответ, − сказал он, едва ли не покровительственно. Потом вытащил нож.


Итан бежал мимо деревьев, следуя за запахом пантеры. И не одной. Это были оборотни. Может, он, наконец, их поймает. Прыгнув в воздух, он превратился, приземлившись на сильные, мускулистые лапы пантеры. Запах сразу же стал сильнее, так как его животные чувства намного превосходили его человеческие. Их много и они недавно собирались тут. Запах был знакомым, но отличался от его собственного прайда.

Безумно знакомый запах. Он походил по местности, опустив голову, пытаясь разобраться в бесчисленных запахах, когда услышал женский крик в том направлении, где оставил в машине Мари.

Мари.

Он рыкнул и побежал обратно к машине, дикие мысли о том, чтобы разорвать свою добычу на клочки, бурлили в его разуме. Ярость почти ослепила его, когда он прорвался через кусты, не думая они о каких уловках.

Если они причинили ей боль, то умрут.

Он рвался сквозь кустарники и обегал деревья быстрее, чем когда-либо прежде, не обращая внимания на то, что ветки и шипы оставляли порезы на его боках, прорываясь сквозь густую шерстку. Отбросив всяческую осторожность, он прыгнул через траву у дороги и приземлился перед машиной, только тогда осмотревшись.

Их было четверо. Трое окружили машину, пока четвертый удерживал Мари рукой за талию. У ее горла он держал нож.

У ее горла он держал нож.

Итан зарычал с первобытной яростью, его часть-пантера почти обезумела от бешенства. Но он остался там, где стоял, когда ублюдок прижал кончик ножа к нежной коже Мари. Капли крови показались на ее шее, и Итан поклялся, что отмстит им за каждую каплю той крови.

Каждую каплю.

Мужчина, удерживавший ее, посмотрел на Итана и улыбнулся.

— Оставайся там, где стоишь, Итан. Ты же не хочешь, чтобы моя рука с ножом соскользнула, и лезвие глубже вонзилось ей в шею, не так ли?

Итан снова зарычал, но остался на месте. Он был быстрым, но недостаточно, чтобы добраться до них до того, как нож разрежет сонную артерию атлантийки. Она смотрела на него, страх и беспомощный гнев отражались на ее лице, и он хотел убить их за то, что они вызвали их. Его пантера хотела оторвать головы от тел и съесть их сердца.

Но тогда Мари станет смотреть на него с тем же испуганным выражением лица.

Он отложил эту мысль на потом. Сконцентрируйся. Обезопась ее, а потом уже переживай об остальном.

Мужчина кивнул.

— Хороший мальчик. И я знаю, что это ты, так что кончай с этой ерундой и обратись в человеческую форму, Итан. Мы должны кое-что обсудить.

Итан знал, что даже небольшое преимущество в форме пантеры было уничтожено наличием ножа у горла Мари. Он тут же замерцал, обратился и стал перед ними, полностью одетый, несколько секунд спустя.

Мужчина присвистнул.

— Очень мило. Фэллон говорила мне, что такого быстро меняющего форму оборотня она прежде не встречала. Даже быстрее меня, я отдаю тебе должное. Но только не такая уж и большая эта разница.

В голове Итана всё встало на свои места.

— Фэллон. Вот почему ваш запах мне знаком. Вы братья Фэллон по прайду.

− Динь-ди-линь. Два очка в пользу бывшего вожака прайда Биг Майпрес. Я — Тревис, и у нас с тобой кровавая вражда из-за того, что ты позволил Фэллон умереть, − рыкнул Тревис.

Итан наклонил голову.

— Твое право. Она была под моей защитой, когда умерла от руки вампира, я несу полную ответственность. Но эта женщина не имеет к этому никакого отношения. Она лишь гостья, прибывшая сегодня.

Трое мужчин, окруживших машину, понемногу подбирались к Тревису, и теперь стояли широким полукругом вокруг него, лицом к Итану.

Тревис рассмеялся. Этот звук был полон холодной насмешки и совершенно лишен веселья.

— Ты лжешь. Я чувствую твой запах на ней. Ты трахаешься с ней, не так ли? Каково это, знать, что той, кто тебе небезразличен, причиняют боль? Что она может умереть?

Мари заговорила.

— Ты ничего не добьешься, угрожая мне. Он говорит правду. Я…

Тревис еще сильнее прижал кончик ножа к ее горлу, и она замолчала, полузадушено застонав. Итан яростно зарычал и направился к ним, но три головореза закрыли от него Тревиса.

Тот выкрикнул приказ.

— Остановись или я сейчас же убью ее. Так же, как убил твоих ненаглядных пантер. Ты получил мое сообщение? Подожди, а не было ли это с полдюжины сообщений, посланных в форме мертвых котов?

Послышался его леденящий душу смех, и Итан отметил, что задрожали даже подельники этого негодяя. Оборотень-пантера, который мог убивать собственных собратьев, был хуже самых отъявленных мерзавцев.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Леди оборотня"

Книги похожие на "Леди оборотня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алисия Дэй

Алисия Дэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алисия Дэй - Леди оборотня"

Отзывы читателей о книге "Леди оборотня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.