» » » » Андрей Бондаренко - Карибская эскапада


Авторские права

Андрей Бондаренко - Карибская эскапада

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Бондаренко - Карибская эскапада" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Карибская эскапада
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Карибская эскапада"

Описание и краткое содержание "Карибская эскапада" читать бесплатно онлайн.



Новый авантюрно-сентиментальный роман Андрея Бондаренко. Головокружительные приключения уже знакомых героев в джунглях Карибии…






Уболтал, конечно, обкорнал под мальчишку, даже в зеркальце Айне посмотреться не дал, дела, мол, срочные, сатрап….

Сам — под Билла загримировался, для убедительности лицо сажей дополнительно измазав, — из под земли, всё же, поднимаемся, не должно подозрительным показаться….

Дальше трудно рассказывать, потому как прав Саня Бушков — легко долгие бои описывать, где траншеи, позиционные перемещения, всякие фланговые манёвры отвлекающие, а вот когда твои мобильные группы на противника нападают, который этого и не ждёт, то чего рассказывать, собственно? Напали и в труху всех покрошили?

Примерно так оно всё и было.

Загрузились в шахтную клеть, поднялись на поверхность.

— Привет, орлы! — Лёха-Билл вопит, — Рад вас всех видеть! Давайте, подмогите ящики вытащить: там платина сплошная нынче, самородная! Хотите посмотреть?

Конечно, хотят, как же, любопытно ведь — самородная платина!

Перебили всех, на раз-два-три, сугубо руками-ногами и оружием холодным — чтобы не шуметь.

Побежали с Берндом к площадке вертолётной, за лесными деревьями укрываясь, залегли метрах в сорока от двух вертолётов-красавцев американского производства, затаились.

Вот и машины загудели, приблизились, пора и начинать.

Первым делом по парочке самодельных "коктейлей Молотова" влепили, потом гранатами добавили, меня даже по макушке осколком шальным чиркнуло, кровь побежала — по затылку да за шиворот — щекотно….

Загорелись вертолёты — славно так, весело, только залечь успели — рванули, родимые, до небес самых. Есть — почин!

Дальше — тоже ничего особенного.

Я со своими отправился со складами разбираться: пожгли всё, повзрывали, из полезного — только пару «Стингеров» обнаружилось.

Далее по плану к штабным строениям двинулись.

Подходим, а там бой идёт. Трудно группе Зорго пришлось, брауноцы, подвох сразу заподозрили, на прорыв пошли — есть у Капитана потери, залегли — еле отбились.

Хорошо, Бернд на выручку подоспел, даже рукопашная небольшая случилась, но — в нашу пользу, вон труп Кью валятся на полянке.

Остатки сил противника, с Профессором во главе, в штабном домике укрылись, отстреливаются потихоньку. Домик то этот — непростым оказался, стены, похоже, внутри стальными листами проложены, не берут их пули, прям — бункер такой натуральный, затягивается штурм.

Тут «Стингеры» и пригодились, раз-два, с подошедшим Лёхой дуплетом, — и нет бункера, одни головешки дымятся, воздух горный нещадно портя….

Вот — и все дела, нечего больше рассказывать!

Победа!!! Победа???

Победа!!!! Однажды — отважно
Нас посетила — привычно….
И трубадуры важно
Оповестили мир:
Мол, нынче — у нас всё отлично,
Вокруг — спокойно и благостно,
Без этих дурацких выстрелов,
И — без звона рапир.
Не будет уже — как прежде!
Походы и битвы — в прошлом…..
Давно разбежались лошади,
Затупились клинки….
И прекрасные женщины,
В белых — как снег — одеждах,
Осыпают Героев цветами
С ног и до головы
Что ж приуныли, братцы?
Слава и деньги — в тягость?
Женские ласки — не в радость?
И тоска на душе?
Лишь желанье — подраться
Вместе с нами осталось,
Никуда — не девалось….
Даже неважно — с кем….
Может — уедем отсюда?
В те края — где сраженья,
Где бои и походы,
Да зелёный прибой…..
А Победа — она лишь тёща,
Совсем, причём, нелюбимая:
Погостили, любезная? И быстро — домой…
А Победа — лишь тёща,
Совсем, причём, нелюбимая:
Погостили, любезная? И быстро — домой…
Победа — однажды отважно
В наши стучится двери.
Мы Вас не ждали, мамаша!
Мы Вас не ждали — совсем!
Видите — двери заперты?
Знать — никого нету дома……
Вы пока погуляйте — по нежной и тёплой росе…..
Видите — двери заперты?
Знать — никого нету дома…..
Вы пока погуляйте — по нежной и тёплой росе…..

Глава двадцать вторая

Она — умерла……

Победа — великое слово! Много в нём заключено, а для бойцов усталых, это слово — ещё и призыв к отдыху долгожданному, или, по крайней мере, — к передышке краткосрочно, где итоги — окончательные или промежуточные, подбить можно.

Расположились на полянке, напротив сгоревшего домика Профессора Брауна, потери подсчитали. Четверо чиго погибло. Джедди взрывом контужен — оглох на одно ухо, ходит, шатаясь. Раненых — половина отряда: у Зорго пуля в животе сидит — без сознанья бравый Капитан лежит, бредит, Нуру с головой забинтованной рядом с ним сидит, за руку держит, у Лёхи плечо прострелено, у Мэлви в бедре осколок гранаты, у остальных — разное, по мелочам. У меня только касательное ранение головы, например, только кожу на черепушке шальным осколком ободрало совсем немного, Бернд вообще только фингалом отделался — во время рукопашной Кью исхитрился ему армейским ботинком врезать.

У каждой Победы — своя цена, а вообще, — легко отделались, хуже гораздо всё могло обернуться.

Чиго могилы для погибших выкопали в сторонке, похоронили мы наших товарищей погибших, сказали по несколько слов добрых, да и к делам текущим вернулись — плохо совсем со временем было, совсем скоро десантура американская запросто могла нагрянуть. Оба их вертолёта мы с Берндом спалили успешно, так что об базы столичной им до нас на джипах часов десять переть, не меньше, да и ночь скоро наступит. Скорее всего, они к нам только на рассвете сунутся.

Мэлви своих отправил лошадей и мулов, из загона разбежавшихся, ловить — пригодятся, когда от погони улепётывать будем.

Айна, Бернд и Мари, к которой зрение возвращаться постепенно начало, перевязкой ран занялись, я же со стариком Негро — приготовлением обеда. Костерок запалили, воды вскипятили, консервов разных наоткрывали.

Нуру в это время пошла посмотреть, что там от домика Брауна осталось, нет ли полезного чего. Возвращается — улыбка до ушей, в руках бочонок деревянный, литров на восемь, слегка от огня почерневший.

Джека в щёку чмокнула.

— Это, радостно говорит, — Вино из ягод дикой сливы, очень вкусное.

Джек краник бронзовый повернул, рот под тоненькую струйку подставил, несколько глотков сделав, подтвердил:

— Действительно — сливовое вино, и превосходное! Про это вино даже романс старинный есть, на испанском, вот — послушайте:

Романс о сливовом вине.
Терпкое вино — из ягод дикой сливы…..
Под свечой — искрится так оно…..
Всё бредут — хмельные пилигримы,
Воспевая — славное вино….
Терпкое вино — из дикой сливы ягод…..
На излёте — наших трудных лет,
Аромат тот — лучшая награда…
Ничего прекрасней — нет…
Терпкое вино — из ягод сливы дикой….
Словно зов — далёких, чудных стран….
И Судьбы, как прежде, многоликой
Очень тайный, и всесильный знак…..
Что ж, бокалы сдвинем, пилигримы…
Пробил час, Удача впереди….
Ждёт дорога нас — неотвратимо…
Словно в сентябре — дожди….
Ждёт Дорога нас — неотвратимо…
Словно в сентябре — дожди….

И я того вина попробовал.

— Да, Джек, — соглашаюсь, — И вино отличное, и романс твой — что надо.


Солнце уже за горизонт закатилось. Постелили на траве, около костра, пару плащ палаток, разнообразные консервы открытые — в художественном беспорядке расставили. Похоже, все вилки и ложки под землёй оставили, действительно, зачем в бою вилки с ложками? Да ничего, ножи то у всех имеются, если голоден — и с помощью ножа перекусишь.

Маркиз, где-то бой пересидевший, появился. К ногам Джедди привалился, заурчал громко.

Расселись, Нуру пустой котелок, трёхлитровый взяла, наполнила из бочонка вином сливовым и давай всех обходить по очереди — кружек то тоже в наличие не наблюдалось.

Первым котелок из рук Нуру Лёха взял.

— Я хочу выпить, — говорит хрипло, волнуясь немного, — За самое дорогое, как учил Че, что есть в жизни у каждого человека, — за Свободу!

Сделал несколько глотков, Айне котелок передал.

Айна вина попробовала, котелок Нуру передала, а уже потом от себя добавила:

— А ещё — за Любовь! И за детей наших будущих!

И смотрит на Лёху лукаво, с подначкой, а тот только ресницами удивлённо хлопает — дурак дураком.

— Ура! Ура! — все радостно завопили, даже в воздух постреляли немного — но, от души.

Нуру, меж тем, улыбаясь широко и радушно, к Мари подошла, котелок с вином ей протягивая:

— Отведайте, милая Мари этого славного вина! От души предлагаю! Дикая слива в наших краях — символ Любви искренней, большой, до гроба!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Карибская эскапада"

Книги похожие на "Карибская эскапада" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Бондаренко

Андрей Бондаренко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Бондаренко - Карибская эскапада"

Отзывы читателей о книге "Карибская эскапада", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.