» » » » Марк Барроуклифф - Говорящая собака


Авторские права

Марк Барроуклифф - Говорящая собака

Здесь можно скачать бесплатно "Марк Барроуклифф - Говорящая собака" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Ред Фиш, Амфора, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марк Барроуклифф - Говорящая собака
Рейтинг:
Название:
Говорящая собака
Издательство:
Ред Фиш, Амфора
Год:
2004
ISBN:
5-901582-50-0, 0-747-26799-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Говорящая собака"

Описание и краткое содержание "Говорящая собака" читать бесплатно онлайн.



После смерти матери жизнь Дейва принимает неожиданный поворот. Для начала в его офисе находят тело совершенно незнакомого человека, после чего в друзья ему начинают навязываться очень, очень серьезные парни. К тому же у его девушки вдруг обнаруживается невиданный доселе темперамент. В общем, куча проблем. А тут еще собака…

Молодой английский писатель Марк Барроуклифф не может пожаловаться ни на отсутствие фантазии, ни на недостаток поклонников по всему земному шару. Читайте Барроуклиффа по-русски!






— Мне не нужны никакие проценты, — ответил я.

И снова он как-то странно посмотрел на меня, словно посетитель картинной галереи, пытающийся постичь, куда идет современная живопись.

Он откинулся в кресле, закурил следующую сигарету, метнул взгляд в потолок, потом уставился в пол. Вид у него был как у эксперта из программы «Огородные подсказки», никак не решающегося объявить о нападении инопланетян на капустные поля.

— Ну, а не могли бы вы просто… мне… впрочем, черт с ним, что я говорю…

Уши собаки оттопырились назад, словно бы в них дунул вентилятор, направленный в лицо Джилберту.

Люси, как я заметил, вернулась за свой стол и выглядывала из-за компьютера, наблюдая за Джилбертом, точно мышонок Джерри, следящий из своей норки за котом Томом.

— Черт с чем?.. О чем это вы? — Я не люблю, когда в конторе начинают звучать «сильные» слова, но тут готов был сделать исключение — человек явно находился в безвыходной ситуации.

— Ну, — пожал он горестно плечами. — Так вы не дадите?

Я уже собирался спросить «Чего не дадите?», но это было бы чересчур.

— Каждый в этом мире ищет выгоды, — сказал он. — Вы говорите, этот парень предложил за собаку десять тысяч. С меня хватит и двух. Даже если вы столь щедры, — просто не верится, что в этом мире еще существуют щедрые люди, — мы допустим, будто вы сказали мне, что он предложил две, ну, две с половиной тысячи, а остальное… — И он махнул рукой, как будто заранее готовый расстаться с тем, что подразумевалось под этим словом.

— Что остальное?

— Положите себе в карман.

— Но это нечестно, — возмутился я, — и безнравственно.

Пес мотнул головой, будто говоря: «Вот видишь! Я же говорил тебе. Такой человек…»

— Эх, старый болван, — развел руками Джилберт, — похоже, ты встретил последнего бойскаута. Вы же агент по недвижимости, как вы существуете с такой… честностью? На что же вы, простите, живете?

— Я не понимаю, о чем вы. — Я посмотрел на собаку и затем оглянулся на Люси. У обоих лица хранили одинаково отсутствующее выражение. «Я тут ни при чем», — говорили они.

— Так, значит, вы отказываетесь? — Покачав головой, Джилберт посмотрел на меня, как на инопланетянина.

Наконец он рассмеялся. Тут я заметил, что собака исчезла. Ушла, словно бы среагировав на этот странный смех.

— Невероятно, — сказал он. — Вы настолько простофиля, что вас даже вокруг пальца не обвести. Неужели вы так ничего и не поняли? Это же чистое надувательство. Нет никакого гончего бошкенхаунда, и в помине никогда не было такой породы.

— Он ушел в комнату для персонала, — подала голос Люси.

— Эту дворнягу мы подобрали у вокзала, — заявил Джилберт, — а тот пресловутый покупатель, известный своим приятелям как Техасец Тим из Эппинга, сейчас наблюдает за вашей конторой из укрытия, дожидаясь, пока я выйду с двумя тысячами ваших фунтов, чтобы взять свою долю, прежде чем я наложу на них лапу. Мы следили за вами с кладбища, выяснили адрес и место работы и решили, что уж кто-кто, а агент по недвижимости попадется на крючок. И надо же — агент по недвижимости оказался честным человеком! Честным до безобразия! У нас все сорвалось!

— Но вы же теряете разницу в восемь тысяч фунтов, — опешил я.

— Ха-ха! — рявкнул Джилберт голосом, больше напоминавшим рев гиппопотама. — Нет никаких восьми тысяч, Техасец со мной в деле. Да и не техасец он вовсе. Мы хотели раскрутить вас на две тысячи фунтов, простофиля вы этакий! А номер этот с «одноразового» мобильника, который мы сбросили бы в ближайший канал, как только денежки оказались бы у нас.

Люси ахнула, внезапно постигнув истинное значение происходящего. Я же продолжал издавать какие-то невнятные восклицания.

— Но мы же видели деньги! У него целый бумажник, забитый доверху… — наконец смог вымолвить я.

— Фальшивыми купюрами, причем весьма невысокого качества, — скалясь и довольно хлопая руками по коленям, закончил фразу Джилберт. — Обычно люди не могут поверить, что их одурачили. С вами как раз наоборот: вы верите, когда вас дурачат, и не верите, когда вам говорят правду о том, что вас дурачили.

Джилберт, казалось, сам запутался в своей головоломной фразе, и тут еще я его огорошил:

— А если бы я взял деньги у Техасца, а потом сказал бы, что пес сбежал?

— Такое не проходит. Не знаю почему, но этого не случалось еще ни разу. Проверенный, отработанный трюк. Если кто и позарится на его фальшивые бабки, Техасец тут же находит повод смыться, якобы по неотложному делу. В общем, обычно все идет без сучка и задоринки. Единственным сучком оказались вы, с вашей честностью на грани безумия… — Он задумался.

— А с чего вы взяли, что у нас здесь найдется две тысячи фунтов? — Мне вдруг захотелось как можно скорее избавиться от этого проходимца.

— Да уж как не найтись, — ухмыльнулся Джилберт, кивнув на сейф за моей спиной.

— Его поставил здесь еще мой отец, — сообщил я. — Не знаю, зачем. Обычно мы в нем храним новогодние украшения.

Джилберт уткнулся лицом в ладони.

— Ради любви к человечеству, — простонал он. — Я лучше пойду работать со старыми леди, с ними и то легче.

— Да вы настоящий мошенник! — вырвалось у меня, и я тут же понял, насколько неуместно такое замечание.

— Да, — подтвердил он, участливо кивая мне, как психиатр, разговаривающий с идиотом. — Ладно, отдайте мне пса, и я перестану портить тут воздух, пойду искать настоящего обормота, с которым можно иметь дело, в смысле — классического лоха, а не исключительного. Их много, как листьев на деревьях, но, похоже, страна катится к чертям собачьим.

И он выдохнул последний клуб дыма, загасив сигарету о табличку «У нас не курят». Затем достал из пачки следующую, встал, позвал: «Ко мне, мальчик!» — и свалился замертво.


Он рухнул на пол как подкошенный. Скажу даже так: рыхло шлепнулся, как отбивная. Потом мы нашли его неприкуренную сигарету, которая отлетела от его тела, словно орел, уносивший в когтях душу римского императора.

Мне и прежде приходилось сталкиваться с внезапной смертью. Особенно тяжело видеть, как гибнет близкий человек, — моего отца сбили на дороге, прямо у меня на глазах.

Джилберт тоже умер внезапно, и это опять-таки было похоже на аварию или катастрофу — его сбило, как пешехода, замешкавшегося перед транспортным потоком, — казалось, на него наехал мой стол, о который он едва не зацепился виском при падении.

Теперь мне стыдно говорить об этом, и Люси, я знаю, чувствует то же, но сначала мы решили, что нас продолжают водить за нос, что это какой-то новый мошеннический трюк. Удивительно, как быстро переходишь от наивности к полному недоверию, общаясь с подобными людьми.

— Если вы думаете, что я заплачу за такси, чтобы доставить вас в больницу, боюсь, вы жестоко ошибаетесь, — решительно сказал я трупу Пола Джилберта.

Труп безмолвствовал.

Мы с Люси погрузились в подчеркнутое, выжидательное молчание, словно бы объявляя ему бойкот. Примерно минуту спустя — такую паузу выдерживает учитель, дожидаясь наступления тишины в классе, — Люси заметила:

— Что-то он упал как-то быстро.

Я вынужден был согласиться с такой формулировкой, поскольку сам был свидетелем.

— И кровь у него… изо рта, — продолжила наблюдения Люси.

— Может, он раскусил специальную пилюлю, — предположил я. Коварство не знает пределов.

— Надо пощупать пульс, — решила Люси, не переставая удивлять меня своей прозорливостью.

— Прежде чем к нему нагибаться, сними драгоценности, — посоветовал я. Потом мне, конечно, стало стыдно за эти слова и за все свое недоверие к покойнику.

Люси сняла на всякий случай сережки и лишь после этого приблизилась к телу. Она стала ощупывать его шею.

— Если это и мошенничество, то уж больно кровавое, — сказала она. — Думаю, надо вызывать «скорую».

— Подержи зеркальце у носа.

— Это еще зачем?

— Не бойся, не украдет он твою пудреницу. Надо посмотреть, дышит он или нет.

Люси пропустила мой сарказм мимо ушей: видимо, стресс не прошел для нее даром.

— Он не дышит. И вообще бездвижен. Вызывайте «скорую», а я пока начну качать грудную клетку.

Так мы и поступили. Надо сказать, что мои действия достигли большего успеха, чем ее.

Остальное помню смутно. Мы пытались передвинуть это нетранспортабельное тело, потом голубые лампы неотложки, вопросы медиков, полицейские протоколы. Где-то рядом промелькнул Техасец.

Потом все исчезло, и мы с Люси остались одни в пустой конторе.

— Выпить не желаете? — спросила она, какая-то посеревшая от переживаний.

Я посмотрел на часы. Без четверти восемь. Сегодня игра у Змееглаза, но по-настоящему она развернется где-то в десять, пока не соберутся привыкшие запаздывать завсегдатаи и не разлетится всякая залетная шушера. Когда я говорил Линдси, что хочу побыть сегодня один, я как раз втайне имел в виду, что собираюсь играть в покер. Нигде не чувствуешь себя в таком одиночестве, как за покерным столом. Кажется, это из какой-то песни. Значит, без четверти восемь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Говорящая собака"

Книги похожие на "Говорящая собака" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марк Барроуклифф

Марк Барроуклифф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марк Барроуклифф - Говорящая собака"

Отзывы читателей о книге "Говорящая собака", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.