» » » » Бренда Джойс - Темное искушение


Авторские права

Бренда Джойс - Темное искушение

Здесь можно скачать бесплатно "Бренда Джойс - Темное искушение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бренда Джойс - Темное искушение
Рейтинг:
Название:
Темное искушение
Издательство:
неизвестно
Год:
2007
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Темное искушение"

Описание и краткое содержание "Темное искушение" читать бесплатно онлайн.



Малкольм Данрок — недавно избранный Повелитель, новичок в своем необычном и опасном назначении. Но он уже успел нарушить свои клятвы, и на его руках смерть молодой женщины. Отказывая себе в удовольствиях, Малкольм надеется таким образом одолеть свои самые темные желания… Но судьба посылает ему еще одну девушку, красавицу Клэр Камден, продавщицу из книжного магазина.

После того, как убили ее мать, Клэр сделала все возможное, чтобы обезопасить свою жизнь в городе, где опасность скрывается за каждым углом, особенно в ночной темноте. Но все оказывается бесполезным, когда могущественный и неотразимый средневековый воин переносит ее в свое время, в предательский и пугающий мир, где охотники и добыча время от времени меняются ролями. Чтобы выжить, Клэр просто необходим Малкольм и, все же, каким-то образом она должна удержать опасного и соблазнительного Повелителя на расстоянии. На кон поставлена душа Малкольма, а исполнение его желаний может привести к роковым последствиям.






Но он был ненормальным. Он должен быть им, потому что был одет в подпоясанную ремнем льняную тунику горчичного цвета, спускавшуюся до середины бедра, и сверху — перекинутую через плечо черно-синий шотландский плед, заколотый золотой брошкой, обут в тяжелые до колена сапоги с отворотами, и на его левом боку висел огромный меч в ножнах, рукоять которого была обильно украшена драгоценными камнями и искрилась. Он был одет как средневековый Горец!

И похож на настоящего шотландца. У него были накачанные руки, которые, возможно, легко владели бы огромным палашом в таких сражениях, о которых она читала в исторических книгах. И кто бы ни пошил его костюм, он провел большое исследование. Туника-лейне казалась подлинной, кажется, ткань окрасили шафраном, а черно-синий плед выглядел так, будто его выткали в ручную. Она снова посмотрела на его сильные бедра, где бугрились мускулы, бедра, которые казались твердокаменными от многолетней верховой езды и беганья по холмам. Ее пристальный взгляд полз вверх к короткой юбке лейне, где была заметна твердая выпуклость. Клэр поняла, что глазела на него, пот потоками тек между ее грудей и бедер. От страха она затаила дыхание.

Тут она обнаружила, что его взгляд опустился на ее ноги и покраснела.

Он поднял свой явно разгоряченный пристальный взор к ее глазам.

— Не думал, что встречу тебя снова, девушка.

Глаза Клэр широко раскрылись.

Его улыбка стала обольстительной.

— Мне не нравится, когда мои женщины исчезают ночью.

Он определенно безумен, подумала она.

— Ты меня не знаешь. Я не знаю тебя. Мы не встречались.

— Я оскорблен, девушка, что ты не помнишь этого события. — Но его удовлетворенная улыбка ни разу не дрогнула, и он продолжал глазеть на ее ноги и крошечную, обнажающую живот майку.

— Что это за одежда?

Клэр почувствовала, что покраснела еще больше. Она молилась, чтобы он не оказался одним из тех ищущих удовольствия убийц.

— Я могу спросить тебя о том же, — парировала она, дрожа. — Это — книжный магазин. А ты, наверное, шел на карнавал. Это не здесь!

Она любой ценой должна успокоить этого человека, и должна заставить его покинуть магазин.

— Не бойся, девушка. Ты, конечно, искушаешь меня, но сейчас у меня на уме другое. Мне нужна твоя помощь. Мне нужна страница.

Она громко выдохнула, но не от облегчения. Ей вовсе не хотелось находиться наедине с этим человеком. Ум быстро заработал.

— Возвращайся завтра. — Клэр с трудом выдавила улыбку, и ее чуть не замутило. — Мы закрыты. Я смогу помочь тебе завтра.

Он послал ей другую обольстительную улыбку, он, однозначно, привык очаровывать женщин на ходу, по пути в кровать.

— Я не могу придти завтра, девушка, — и тихо добавил: — Ты хочешь помочь мне, девушка, и ты мне поможешь. Оставь свой страх. Он не идет тебе. Ты можешь доверять мне.

Его мягкий голос посылал волны желания сквозь нее. Никогда еще никто из мужчин не смотрел на нее так и не говорил настолько обольстительно, по сравнению с ним меркли все. Клэр не могла отвести взгляд от его глаз. Бешеный стук сердца утих. Часть страхов отступила. Клэр действительно хотелось верить ему, доверять ему. Он понимающе улыбался ей.

— Ты поможешь мне, девушка, направишь меня на путь.

В течение одного момента она собиралась согласиться, но ее разум странно противился и возмущенно взывал к ней, смущая. Тут на улице проревели пожарные сирены, и мимо ее магазина пронеслись машины. Он подскочил, поворачиваясь к двери, и она пришла в себя. Пот заливал ее. Она собиралась сделать все, что он просил!

— Нет.

Он снова обернулся к ней.

— Завтра мой помощник поможет тебе. — Она проглотила ком в горле. Клэр была как обычно несгибаема и чувствовала, что совершает огромный подвиг. Дрожащей рукой она убрала челку с глаз. Он почти загипнотизировал ее, и теперь она избегала его пристального взгляда.

— Если это важно, то завтра ты придешь снова. Теперь, пожалуйста, уходи. Видишь, мне нужно тут все прибрать — и вероятно ты опаздываешь на свою вечеринку.

Ей хотелось, чтобы ее голос не раскололся от ужасной напряженности и страха, переполнявших ее.

Он не сдвинулся с места, и было очень трудно сказать, расстроен ли он, сердит или удивлен.

— Я не могу уйти без страницы, — ответил он, наконец, и стало ясно — он упрямец.

Клэр поглядела на «Беретту», которая лежала на полу в коридоре, на равном расстоянии от них обоих. Она размышляла, могла бы она схватить пистолет и вынудить его уйти.

— Даже не думай, — мягким тоном посоветовал он.

Она напряглась, зная, что ей не сравниться с этим мужчиной, и что будет опасно даже пытаться сделать это. Он не показался ей жестоким, но он был, очевидно, чокнутым. Если это заставит его уйти, она поможет ему.

— Прекрасно. Сомневаюсь, что у меня имеется эта вещь, но давай, рассказывай, что тебе нужно. — Она быстро глянула в его лицо и когда увидела его грубую красоту снова, сердце сделало двойное сальто-мортале.

В его глазах загорелся триумф.

— Давным-давно шаманам Далриада была дана древняя мудрость, и была она заключена в три книги. Кладдах — книга исцеления. Книгу похитили из святилища и она исчезла на столетия. Мы знаем, что страница здесь, в этом месте.

Клэр прорвало. Что, черт возьми, тут происходит?

— Твоя леди-подружка уже была здесь, искала страницу этого Кладдаха, ну, так по крайней мере она мне сказала. Мне очень неприятно говорить тебе, но все это чепуха. Во времена Далриада не существовало никаких книг.

Он пристально посмотрел на нее, а затем в его глазах вспыхнула ярость.

— Здесь была Сибилла?

— Не только была, но еще и ударила меня по голове. Я думаю, у нее был кастет на руке, — добавила Клэр и поморщилась. Неужели он в сговоре с первым грабителем? Но если так, с какой стати он одет в такой костюм?

Она пожалела о своих словах, так как он пересек узкий коридор прежде, чем она успела сделать вздох. Клэр вскрикнула, но было слишком поздно. Его рука снова обвила ее, и на краткий миг их взгляды встретились.

— Я сказал, что не причиню тебе боль. Это большая честь для тебя, девушка, верь мне.

— Черта с два, — выкрикнула Клэр, сердце тревожно забилось. Но она не могла отвести взгляд от притягательных серых глаз. — Отпусти меня.

— Божья кровь! — ахнул он, дернув ее. — Позволь осмотреть рану!

Когда Клэр поняла его намерения, то была потрясена. Он всего лишь хотел убедиться, не ранена ли она? Но с чего вдруг ему заботиться о ней?

— Расслабься, — с улыбкой уговаривал он.

И когда она позволила себе немножко расслабиться, он тоже ослабил свою хватку. — Хорошая девушка, — пробормотал он голосом чувственным как прикосновение шелка к голой коже. Он запустил свои длинные, грубоватые пальцы в ее волосы, раздвигая длинные пряди, чтобы осмотреть голову. Клэр прекратила дышать. Его касания походили на ласки любовника, он легко водил пальцами по горячей коже. Ее тело напряглось. В течение одного невыносимого момента она желала, чтобы он провел рукой вниз по ее шее, по руке, по ее груди. Он быстро взглянул на нее, это был почти самодовольный взгляд, говоривший ей, что он все понял. Его тон перешел в мягкий, обольстительный шепот:

— Tha ur falt brиagha.[2]

Клэр выдохнула:

— Что? — ей нужно было знать, что он сказал.

Но в этот момент он нащупал шишку. Она поморщилась, когда он дотронулся до нее.

— Я думаю, размером с большое яйцо малиновки. Сибилле нужно преподать урок хороших манер, и я стану ее учителем.

У нее возникло странное чувство, что именно так он и сделает. Она смотрела в его внимательные глаза, пытаясь понять, кто он и откуда, когда он поднял кулон, который она носила. Удивительно, но она не возражала. Он держал бледный серовато-белый камень, и его твердые пальцы прижимались к ее коже, там ниже ямки под горлом.

— Ты носишь зачарованный камень, девушка.

Она поняла, что не может произнести ни слова. Этот человек был слишком силен, слишком завораживал.

— Это принадлежало твоей семье? Ты родом из Альбы? Из нижних земель?

Его рука переместилась ниже, так, что ее сердце забилось под ней. Альба по-гаэльски значит Шотландия.

— Нет.

Он позволил кулону упасть на ее кожу, но хоть он и убрал ладонь, его пальцы не спеша скользили по верху груди, вызывая огонь на своем пути.

Клэр тяжело дышала, смотря в горячие и смелые глаза. Она уже представляла их переплетенные тела, тут в маленьком коридоре ее дома.

— Нет.

Она даже не поняла, почему запротестовала, ведь у нее на уме были совсем не возражения.

Казалось, прошла вечность. Без сомнения, он видел те же картинки, что и она. У нее было чувство, что он спорил сам с собой, поддаться ли той огромной силе, возникшей между ними. Тут выражение его лица изменилось, и он натянуто улыбнулся.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Темное искушение"

Книги похожие на "Темное искушение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бренда Джойс

Бренда Джойс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бренда Джойс - Темное искушение"

Отзывы читателей о книге "Темное искушение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.